Boss GKC-AD Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

Especicações principais
Fonte de alimentação Adaptador AC
Uso de corrente GKC-DA: 390 mA
GKC-AD: 240 mA
Dimensões 115 (L) x 92 (P) x 36 (A) mm
Peso (excluindo Adaptador AC) 340 g
Acessórios
Adaptador AC
Manual do Proprietário
Folheto “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO”
Opcionais (vendidos
separadamente) Cabo serial GK: BGK-15 (4,5 m), BGK-30 (9 m)
*Este documento explica as especicações do produto no momento em que o
documento foi emitido. Para obter as informações mais recentes, consulte o website
da Roland.
Manual do Proprietário © 2022 Roland Corporation
Antes de usar este equipamento, leia com atenção “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (o folheto “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e o Manual do
Proprietário). Após a leitura, guarde os documentos em um lugar onde quem disponíveis para consulta imediata.
Descrições do painel
Posicionamento
• Dependendo do material e da
temperatura da superfície sobre a
qual você colocar a unidade, os pés de
borracha poderão perder a cor ou marcar
a superfície.
Precauções adicionais
• Não use cabos de conexão que
contenham uma resistência embutida.
Direito de propriedade intelectual
• Este produto inclui software de código
aberto de terceiros.
Copyright © 2009-2019 Arm Limited.
Todos os direitos reservados.
Licenciado sob a Licença Apache, Versão
2.0 (a “Licença”). Você pode obter uma
cópia da Licença em
http://www.apache.org/licenses/
LICENSE-2.0
Copyright © 2018 STMicroelectronics.
Todos os direitos reservados.
Este componente de software é
licenciado pela ST sob a licença BSD de
3 cláusulas, a “Licença”; Você pode obter
uma cópia da Licença em
https://opensource.org/licenses/BSD-3-
Clause
• Roland e BOSS são marcas comerciais ou
registradas da Roland Corporation nos
Estados Unidos e/ou em outros países.
• Os nomes de empresas e produtos
presentes neste documento são marcas
comerciais ou registradas de seus
respectivos proprietários.
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Português
GKC-DA
1
2
3
4
5
6
7
8
Nome Explicação
1
Conector DC IN
Conecte o Adaptador AC incluído a esse conector.
* O Conector DC IN também serve como interruptor de
energia. O equipamento é ligado quando você insere
um plugue no Conector DC IN e desligado quando você
desconecta o cabo.
2
Terminal de
aterramento
Conecte-o a um aterramento externo, se for necessário.
3
Conector GK OUT
Conecte dispositivos que tenham conector GK IN (do tipo DIN
de 13 pinos).
* Nunca use cabos que não sejam o cabo GK dedicado (do
tipo DIN de 13 pinos) deste equipamento.
4
Conector
GUITARIN
Use este conector para inserir um sinal de guitarra normal.
O sinal inserido aqui é emitido através do conector GK OUT.
5
Conector GK IN
Conecte uma guitarra ou baixo que tenha um captador
dividido BOSS, como um GK-5 ou GK-5B.
* Nunca use cabos que não sejam o cabo GK serial
dedicado deste equipamento.
6
Indicador POWER Acende quando o equipamento é ligado.
7
Indicador GK
CONNECT
Mostra o status da conexão do conector GK IN (do tipo de
telefone TRS de 1/4 de polegada).
Aceso Conectado
Piscando Não conectado
8
Porta USB
(somente para
atualizações de
programa)
Conecte o computador com um cabo USB disponível
comercialmente compatível com USB 2.0.
* Não use um cabo USB projetado apenas para carregamento.
Cabos projetados apenas para carregamento não podem
transmitir dados.
* Usada apenas para atualizações de programa.
GKC-AD
1
2
3
4
5
6
7
8
Nome Explicação
1
Conector DC IN
Conecte o Adaptador AC incluído a esse conector.
* O Conector DC IN também serve como interruptor de
energia. O equipamento é ligado quando você insere
um plugue no Conector DC IN e desligado quando você
desconecta o cabo.
2
Terminal de
aterramento
Conecte-o a um aterramento externo, se for necessário.
3
Conector GK IN
Conecte uma guitarra ou baixo que tenha um captador
dividido da Roland, como um GK-3 ou GK-3B, ou uma guitarra
compatível com GK, como a Roland V-Guitar GC-1.
* Nunca use cabos que não sejam o cabo GK dedicado (do
tipo DIN de 13 pinos) deste equipamento.
* Coloque a chave do seu GK-3/GK-3B ou outro instrumento
na posição central (MIX).
4
Conector
GUITAROUT
Esse é o conector de saída do sinal de guitarra normal do
conector GK IN.
5
Conector GK OUT
Conecte dispositivos compatíveis que tenham conector GK IN
(tipo de telefone TRS de 1/4 de polegada) a este conector.
* Nunca use cabos que não sejam o cabo GK serial
dedicado deste equipamento.
6
Indicador POWER Acende quando o equipamento é ligado.
7
Indicador GK
CONNECT
Mostra o status da conexão do conector GK OUT (do tipo de
telefone TRS de 1/4 de polegada).
Aceso Conectado
Piscando Não conectado
8
Porta USB
(somente para
atualizações de
programa)
Conecte o computador com um cabo USB disponível
comercialmente compatível com USB 2.0.
* Não use um cabo USB projetado apenas para carregamento.
Cabos projetados apenas para carregamento não podem
transmitir dados.
* Usada apenas para atualizações de programa.
*Para evitar problemas de funcionamento e falha do equipamento, sempre reduza o volume e desligue todos os equipamentos antes de fazer conexões.
AVISO
Use somente o Adaptador AC fornecido e
a tensão correta
Use somente o adaptador AC
fornecido com o equipamento.
Além disso, verique se a tensão
de linha na instalação corresponde
à tensão de entrada especicada no corpo
do Adaptador AC. Outros Adaptadores AC
podem usar uma polaridade diferente ou ter
sido projetados para uma tensão diferente,
portanto, o uso desses adaptadores pode
resultar em danos, mau funcionamento ou
choques elétricos.
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
CUIDADO
Manuseie o terminal de aterramento com
cuidado
Se você remover o parafuso do
terminal de aterramento, não se
esqueça de colocá-lo de volta.
Não o deixe solto onde ele possa
ser engolido por uma criança pequena.
Ao reapertar o parafuso, veja se ele está
preso rmemente, para que não se solte.
  • Page 1 1

Boss GKC-AD Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para