Mettler Toledo pH electrodes InPro4501VP and InPro4501 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

InPro 4501 pH Combination Electrode 41
InPro 4501 pH Combination Electrode © 02 / 16 Mettler-Toledo GmbH
52 002 390 Printed in Switzerland
InPro 4501
Eletrodos de combinação de pH
Instruções gerais
1. Introdução
Estasinstruçõesgeraisdevemestarprontamentedisponíveis
paraoperadoresdoeletrodoemtodososmomentos.Antesde
usaroeletrodo,estasinstruçõesdevemserlidaseentendidas
portodoopessoaldeoperação.
As
v
ersões
d
o
e
letrodo
I
nPro
®
4501 VP e InPro 4501 da
METTLER TOLEDO de cabo xo são de baixa manutenção,
eletrodosdecombinaçãodetemperaturadepHcompensada,
contendo eletrólito de polímero (Xerolyt
®
Plus), e são aqui
referidoscomodafaliaInPro4501.Umsensordetempera-
tura integrado (RTD) fornece compensação automática
dainclinaçãodoeletrodoparagarantirleiturasprecisas.
A
famíliaInPro4501éadequadaparamediçõesdepHem:
e
mulsões e suspensões
m
eios contendo sulfetos
– soluções
c
ontendo
m
etais
p
esados
(
chumbo,
m
ercúrio,
p
rata,etc.)
– processos
c
om
r
ápidas
utuações
d
e
p
ressão
(
dentro
d
o
in
tervalo dado)
– medições
e
m
e
uentes
e
e
m
p
rocessos
d
e
d
escontaminação
p
araeuentesindustriais
m
eios altamente contaminados
ATENÇÃO: OseletrodosdafamíliaInPro4501sãoinadequados
para esterilização/processos de autoclave, para
processoscomrápidautuaçãodetemperaturaou
aplicaçõesparaalimentosebebidas.
2. Observações de segurança
AfamíliadeeletrodosinPro4501éprojetadasomenteparao
propósito descrito no §1 acima. Os eletrodos consistem
parcialmente de vidro. Se devem ser limpos ou calibrados
usandosoluçõesácidasoualcalinas,deve-seutilizarroupa
deproteção(óculoseluvas).Alémdisto,asregulamentações
desegurançalocaisdevemserobservadas.
N
ós
r
ecomendamos
q
ue
o
s
e
letrodos
s
omente
s
ejam
c
olocados
e
m
o
peração
e
m
c
onjunto
c
om
p
rodutos/acessórios
o
riginais
d
a
M
ETTLER
T
OLEDO.
O
s
e
letrodos
p
odem
s
er
o
perados e mantidos somente por pessoal familiarizado com
o
e
quipamento
e
m
q
uestão
e
q
ue
t
enha
l
ido
e
e
ntendido
e
stas
i
nstruções.
3. Descrição do produto
Asmarcasemcadaeletrodofornecemaseguinteinformação:
InPro 4501 VP/xxx/yyy Designação/sensordetempera-
tura/solução
deaterramento
(SG)
InPro 4501/xxx / yyy/zzz/www Designaçãodecaboxo/sensor
detemperatura/soluçãodeater-
ramento
(SG)/comprimentodo
cabo/terminaçãodocabo
Combination electrode Tipodesensor(eletrodode
combinação)
Pt100/Pt1000 Tipo de sensor de temperatura
incorporado
pH 114/0100 °C FaixademediçãodepH/faixade
temperatura
Order no. 41 453 310x NúmerodepedidoVP
Order no. 10 453 30xx Númerodepedidodecaboxo
pt
pt Manual de instruções
42 InPro 4501 pH Combination Electrode
© 02 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 4501 pH Combination Electrode
Printed in Switzerland 52 002 390
4. Instalação e preparação para uso
1.Aodesembalar,enovamenteantesdainstalação,verique
o eletrodo visualmente para sinais de danos mecânicos na
membranadevidro,noeixoenoconector.Informequaisquer
falhas ou defeitos imediatamente ao seu fornecedor
autorizadodaMETTLERTOLEDO.
2.Remova a tampadeproteçãoe enxágue oeletrodocom
águadestiladaoudeionizada.Usesomentetecidomacio
paraalisaresecaroeletrodo.Nãoesfregueamembranade
vidro, já que isto pode levar a um comportamento de
respostalentadoeletrodo.
3.Eletrodos com umamembrana seca de vidrodevemser
condicionadosporváriashorasemumasoluçãoKCIde3
molesantesdeserusado.
4.Conectesempreasoluçãodeaterramento(caboazul)ao
transmissor.
5.UseumataPTFEparavedararoscaNPT.
6.Se possível, usar a manga de proteção (pedido .
52401808).
5. Fiação
OInPro4501VPéequipadocomumconectorVarioPin.Para
conectarocaboaoeletrodo,xeegirecomcuidadoatéque
oconectorestejaacoplado(ranhura).Rosqueieaporcada
tampadocabonoeletrodoatéqueaconexãoestejasegura.
O conjunto do plugue deve ser ajustado somente à mão;
ferramentasnãodevemserusadas.Paradetalhesdaexata
atribuiçãodocaboindividuallevaaospinosVP;consulteo
folhetodeinstruções“preparaçãodocaboparaconexãoao
transmissor”,fornecidojuntocomocabo.
Cabo
xo
I
nPro
4
501.
E
xistem
d
uas
o
pções
p
ara
a
t
erminação
p
araoInPro4501comcaboxo:
C
onector BNC para eletrodo de combinação de pH com
cabos
d
escascados
e
e
stanhados
p
ara
RT
D
e
s
olução
d
e
a
terramento.
•Cabos desencapados e estanhados para eletrodo de
combinaçãodepH,paraRTDesoluçãodeaterramento.
Consulte
o
m
anual
d
e
in
struções
d
o
t
ransmissor
p
ara
a
ação
c
orreta.
ATENÇÃO: Asoluçãodeodeaterramentoéprojetadapara
um terminal galvanicamente isolado no transmissor
e não deve ser usada como um protetor de
aterramentoexterno.Seotransmissornãopossui
diagnósticos do sensor, esta utilidade deve ser
deixadasemterminação.
Cor Função
preto/transparente Vidro
vermelho Protetorcoaxial/referência
cinza SensorRTD(sensordetemperatura,cone-
xão
de3os)
azul Soluçãodeaterramento
branco RetornoRTD(sensordetemperatura,cone-
xão
de2os)
verde EntradaRTD(sensordetemperatura,cone-
xão
de2os)
verde/amarelo Protetor de cabo
6. Calibração e medição
Os eletrodos InPro 4501 VP requerem calibração de dois
pontos.Antesdacalibração,atampadeproteçãodeveser
removidadoeletrododepH.Oeletrodoé,então,mergulhado
sucessivamenteemduassoluçõesdebufferdiferentes,cada
umacomvalordepHconhecido,eotransmissor,calibrado
paraessesvaloresdebuffer(porexemplo,buffersdepH4,01
e pH 7,00). Observe as instruções dadas no manual de
instruçõesdotransmissor.Acalibração deveráserrepetida
comoequandonecessário.
pt
InPro 4501 pH Combination Electrode 43
InPro 4501 pH Combination Electrode © 02 / 16 Mettler-Toledo GmbH
52 002 390 Printed in Switzerland
7. Manutenção
– EletrodoscomeletrólitodepolímeroXerolytPlusnãopodem
serrecarregados.
– Oseletrodosodevemserarmazenadossecospornenhum
períododetempo.
– Durantearmazenamento,atampadeproteçãodeveestar
nolugar,preenchidacomsoluçãoFriscolyt
®
ouKClde3
moles.
Nunca armazenar um eletrodo em água destilada ou
deionizada,poisistoreduzavidaútildoeletrodo.
– Seoeletrodosesecar,devesercondicionadopor24horas
em Friscolyt(pedido . 51 2340053 para250mL, ou
51340054para6x250mL)antesdesuareutilização.
Apósocondicionamento,énecessáriaarecalibragem.
– Apóscadaciclodetrabalho,aponteiradoeletrododeveser
limpacomáguadeionizada.
ATENÇÃO:
S
ob
n
enhuma
c
ircunstância
u
se
a
s
olução
d
e
r
eativação
d
a
M
ETTLER
-
T
OLEDO
(
pedido
n
º.
n
o.
5
1319053
/
n
os
E
UA
4
39895125),
j
á
q
ue
e
sta
c
ontém
á
cido
uorídirico
(
HF)
q
ue
p
ode
d
anicar
o
s
istemadereferênciaXerolyt.
8. Diagnósticos
Oseletrodossãoequipadoscomumaneldeaterramentoque
permiteumdiagnósticodacondiçãododiafragma.Seeste
diafragma(junçãoaberta)estiverobstruídoousearesistência
de referência excede certo valor (consulte o manual de
operaçãodo transmissor), é,então,necessáriosubstituiro
eletrodo.Os eletrodosda famíliaInPro4501 devem,como
regrageral,nãoseremlimposcomsoluçõesdelimpezaácidas
como, por exemplo, soluções de limpeza do diafragma,
solução de reativação, etc. No entanto, por aplicação
extremamentecuidadosa,épossívelreativaramembranade
vidro;consulteo«ponto9»abaixo.
9. Resoluçãodeproblemas(tempoderespostalento,
sensibilidadeinsuciente,etc.)
ATENÇÃO: Amembranadevidrodevesertocadacommuita
cautela com solução HF, usando-se uma escova na e
tomandocuidadoparaqueasoluçãonãoentreemcontato
com o pino de titânio (solução de aterramento metálico).
Veriquetambémoconectordoeletrodo(somenteversãoVP),
parapossíveistraçosdeumidade. Senecessário,limpebem
usando álcool ou água deionizada, e depois seque
cuidadosamente.
10. Descarte
DescartareletrodosdafamíliaInPro4501emconformidade
comregulamentaçõesdolocaloudoestado.
11. Garantia
AMETTLERTOLEDOoferece12mesesdegarantiacobrindo
defeitosdefabricação,válidaapartirdadatadefabricaçãodo
eletrodo.
InPro,
X
erolyt
e
F
riscolyt
s
ão
m
arcas
r
egistradas
d
o
G
rupo
M
ettler
To
ledo.
Todas as outras marcas registradas são propriedade de seus
respectivostitulares.
pt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Mettler Toledo pH electrodes InPro4501VP and InPro4501 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para