Shimano SL-M810 Service Instructions

Tipo
Service Instructions

Este manual também é adequado para

1. Remova a tampa do orifício interno, o cabo interno e o
parafuso de ajuste.
2. Remova os três parafusos grandes e o parafuso pequeno
que fixam a tampa.
3. Vire a tampa superior, conforme mostra a Figura 2, e
deslize-a em direção à seta da Figura 3 para removê-la.
4. Empurre a alavanca (A) para trás o máximo possível,
como mostra a Figura 4, e, em seguida, vire a tampa
inferior, exibida na Figura 5, para removê-la.
Ciclismo a modalidade descida de montanha e freeride são
atividades inerentemente perigosas. Há risco de envolvimento
em acidentes que podem causar ferimentos graves e até a
morte. Recomenda-se veementemente que o ciclista use
equipamentos de proteção para a cabeça e para o corpo e que
faça verificações cuidadosas em sua bicicleta antes de usá-la.
Lembre-se de que você está assumindo riscos ao andar de
bicicleta e que deve levar em consideração, com muito
cuidado, a sua experiência e suas habilidades.
Leia e siga cuidadosamente as instruções de serviço antes de
instalar as peças. Peças frouxas, desgastadas ou danificadas podem
causar a queda da bicicleta e ferimentos sérios podem ocorrer como
resultado. Recomendamos somente o uso de peças de reposição
originais da Shimano.
• Leia e siga as Instruções de serviços técnicos cuidadosamente e
mantenha-as em um lugar seguro para referência posterior.
Nota
• Se as operações de mudança de marcha não estiverem suaves, lave o
câmbio e lubrifique todas as partes móveis.
• Se a folga dos elos for tanta que não é possível realizar um ajuste, o
câmbio deve ser substituído.
• Se não puderem ser feitos ajustes na mudança de marchas, verifique o
grau de paralelismo na extremidade traseira da bicicleta. Também
verifique se o cabo está lubrificado e se a conduíte está muito comprida
ou muito curta.
• O uso de um quadro com percurso interno para o cabo é extremamente
desencorajado, pois ele tende a comprometer a função de mudança de
marcha SIS devido à alta resistência do cabo.
• Utilize um conduite com comprimento suficiente, a fim de compensar o
movimento quando os punhos do guidão são virados completamente
para ambos os lados. Além disso, verifique se a alavanca de mudança
não esbarra no quadro da bicicleta quando os punhos do guidão são
virados completamente.
• Uma graxa especial deve ser utilizada para o cabo de mudança de
marchas. Não utilize graxa DURA-ACE ou outros tipos de graxa, do
contrário, poderá provocar uma deterioração no desempenho de
mudança de marchas.
• Antes do uso lubrifique o cabo interno, bem como o interior do
alojamento externo, a fim de assegurar que eles deslizem corretamente.
• A fim de assegurar um funcionamento correto, utilize o conduite e o
movimento central especificados.
• A operação das alavancas relacionadas com a troca de marchas só
deve ser feita quando a coroa do pedivela estiver em movímento.
• Essa alavanca de mudança de marcha é compatível com a coroa tripla
dianteira.
• Este produto não tem garantia contra danos resultantes de uso como
saltos durante o percurso ou se a bicicleta cair de grandes alturas,
exceto se tal falha for resultante de defeito de material ou de fabricação.
• As peças não estão garantidas contra desgaste natural ou deterioração
resultante de uso normal.
• Se tiver questães a respeito dos métodos de instalação, ajuste,
manutenção ou operação, por favor consulte uma loja profissional de
bicicletas.
Instruções para o serviço técnico SI-6R20B-001
SL-M810
Alavanca de câmbio
Visando obter o melhor desempenho, recomendamos o uso da
seguinte combinação.
(Figura 1)
(Figura 2) (Figura 3)
(Figura 4) (Figura 5)
Substituição de tampas para SL-M810
Parafuso pequeno (x1) Parafusos grandes (x3)
* Instruções de Serviço em outros idiomas estão disponíveis
em : http://techdocs.shimano.com
Observação: As especificações estão sujeitas a alterações para aperfeiçoamentos sem
notificação prévia. (Portuguese)
A desmontagem e a remontagem devem ser realizadas
somente durante a remoção ou substituição das tampas.
Remontagem e substituição de
tampas
Remoção
Remontagem
1. Em primeiro lugar, instale a tampa inferior e, em seguida,
a tampa superior, seguindo o processo inverso à
remoção. Monte as tampas superior e inferior para que
se encaixem sem nenhum espaço entre si.
2. Aperte os três parafusos grandes e o parafuso pequeno
que fixam a tampa.
3. Instale o parafuso de ajuste, o cabo interno e a tampa do
orifício interno nessa ordem.
Tampa superior
Tampa inferior
Torque de aperto :
0,2 N·m {2 kgf·cm}
Torque de aperto :
0,05 N·m {0,5 kgf·cm}
Alavanca (A)
Informações gerais de segurança
ADVERTÊNCIA
Série
Alavanca de câmbio
Conduíte
Engrenagens
Câmbio dianteiro
Pedivela
Câmbio traseiro
Tipo
Cubo livre
Cassette
Corrente
Guia B.B.
Para mudar de um pinhão maior para um pinhão menor
(Alavanca B)
Aperte a alavanca (B) uma vez para mudar um degrau de um
pinhão maior para um pinhão menor.
Para mudar de um pinhão pequeno para um pinhão maior
(Alavanca A)
Para mudar somente um degrau, apertar alavanca (A) para a
posição (1). Para mudar dois degraus de uma vez, apertar para a
posição (2).
Para mudar da coroa maior para a coroa menor
(Alavanca B)
Quando a alavanca (B) é pressionada uma vez, há uma troca de
uma fase da coroa maior para a coroa menor.
Operação de câmbio de engrenagem
• Esta alavanca de liberação é equipada com um mecanismo de
liberação em 2 sentidos que permite que se efetuem operações de
liberação puxando ou empurrando a alavanca.
• Ambas as alavancas (A) e (B) sempre retornam à sua posição
inicial quando liberadas após mudar. Ao operar uma das
alavancas, certifique-se sempre de rodar simultâneamente o braço
da pedivela.
• Esta alavanca é projetada para uso com as coroas duplas e
triplas. Quando usada com uma coroa dupla, se você tentar
esticar demais a alavanca de mudança de marchas para a posição
superior, ela pode quebrar.
< Traseiro >
Alavanca (A) na posição inicial
Alavanca (B)
Liberação em dois sentidos
< Dianteiro >
Para mudar da coroa menor para a coroa menor
(Alavanca A)
Quando a alavanca (A) é pressionada uma vez, há uma troca de
uma fase da coroa menor para a coroa maior.
Alavanca (B)
Liberação em dois sentidos
Alavanca (A) na
posição inicial
Mova à alavanca B na direção da seta, e
então instale a tampa interior do furo
girando ela como é mostrado na
ilustração até ela parar. Não vire mais do
que isso, pois poderá danificar o fio da
rosca na tampa.
Tampa interior do furo
< Traseiro >< Dianteiro >
• Monte a alavanca de mudanças numa posição em que não
atrapalhe a operação do freio e a operação de mudança de
marcha.
• Não use em combinações que possam provocar obstrução da
operação do freio.
• Quando instalar os componentes na superfície do quadro de
carbono/guidão, verifique com o fabricante do quadro de
carbono/componentes suas recomendações para o torque de
aperto no sentido de previnir que ele seja apertado com muita
força, o que pode causar danos ao material de carbono e ou
prevenir aperto inferior ao necessário o que pode causar falta de
força de fixação para os componentes.
Instalação da alavanca de câmbio
Utilize punhos de guidão com um diâmetro exterior máximo de
36 mm.
Torque de aperto :
5 N·m {50 kgf·cm}
Chave Allen de 4 mm
Assegure-se de ler estas instruções de serviço para a
alavanca frontal FD-M815 / M817 antes do uso.
< Tipo normal >
• FD-M815
< Tipo Top Route >
Torque de aperto :
6 - 7 N·m {60 - 70 kgf·cm}
< Tipo normal >
• FD-M817
< Tipo Top Route >
Chave Allen de 5 mm
Nota:
Introduza o cabo
conforme
mostrado na
ilustração.
Placa de
fixação
do cabo
Nota:
Introduza o cabo
conforme
mostrado na
ilustração.
Placa de
fixação
do cabo
Depois de eliminar a folga inicial do cabo, fixe-o novamente ao
desengate dianteiro conforme ilustrado no desenho.
Tipo normal Tipo Top Route
Puxe
Puxe
Corte do conduíte < Traseiro / Dianteiro >
Ao cortar o conduíte, execute o corte do lado oposto ao lado
que tem a marca. Apãs o corte, arredonde
a extremidade de modo que a parte
interior do orifício fique com um diâmetro
uniforme.
Tampa de extremidade externa
* Se o câmbio traseiro se mover muito, como nas bicicletas de
suspensão traseira, recomenda-se que substitua a tampa
com uma tampa de alumínio. A ponta do conduíte externo
que tem a cobertura de alumínio deve estar do lado do
câmbio.
Aplique a mesma tampa de extremidade externa à ponta do
conduíte que acaba de ser cortada.
cobertura de alumínio
lado da caixa de velocidades
SI-6R20B-001-06
SAINT
SL-M810-A
OT-SP41
9 / 18
FD-M815 / FD-M817
FC-M810/ FC-M815
RD-M810 / RD-M810-A
SS /GS
FH-M810 / FH-M815
CS-M770 / CS-HG80 / CS-6500
CN-HG93
SM-SP17 / SM-BT17
Conexão e fixação do cabo interno
Acione a alavanca (B) 8 vezes ou mais
para colocar a alavanca em sua posição
mais alta esta correta.
Em seguida, retire a tampa interior do
furo e conecte o cabo interno.
Mova à alavanca B na direção da seta, e
então instale a tampa interior do furo
girando ela como é mostrado na
ilustração até ela parar. Não vire mais do
que isso, pois poderá danificar o fio da
rosca na tampa.
Tampa interior do furo
Assegure-se de ler estas instruções de serviço para a
alavanca frontal RD-M810 / M810-A antes do uso.
Instalando o cabo de câmbio
< Traseiro >
Conexão e fixação do cabo interno
Acione a alavanca (B) 2 vezes ou mais
para colocar a alavanca em sua posição
mais baixa.
Em seguida, retire a tampa interior do
furo e conecte o cabo interno.
Tampa interior do furo
Alavanca (B)
Cabo interno
< Dianteiro >
Tampa interior do furo
Alavanca (B)
Cabo interno
Conecte o cabo ao câmbio
traseiro e, após compensar a
folga inicial no cabo, volte a fixá-
lo ao câmbio traseiro conforme
mostra a ilustração.
Puxe
Torque de aperto :
6 - 7 N·m {60 - 70 kgf·cm}
Ranhura
Nota: Certifique-se que o cabo
está firmemente na
ranhura.
  • Page 1 1

Shimano SL-M810 Service Instructions

Tipo
Service Instructions
Este manual também é adequado para