Conexão básica
A
Antes de conectar
Desconecte o cabo da antena atualmente conectado
À TV.
B Conexão
R
L
Y
P
B
PR
VIDEO
(
CVBS
)
COMPONENT
VIDEO
EXT 2
S-VIDEO
(
Y/C
)
VIDEO
(
CVBS
)
S-VIDEO
(
Y/C
)
AUDIO
COAXIAL
R
L
R
L
~
MAINS
OUT 3
PR
(DIGITAL AUDIO)
INPUT
OUTPUT
OUT 2
OUT 1
EXT 1
DVD RECORDER 22F8
Complies with 21 CFR
1040.10 and 1040.11
R
LISTED
AUDIO
TV-OUT
ANTENNA-IN
R
L
R
Y
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
(
CVBS
)
S-VIDEO
(
Y/C
)
AUDIO
COAXIAL
R
L
OUT 3
(DIGITAL AUDIO)
OUTPUT
OUT 2
OUT 1
A
Conecte o cabo da antena à tomada
ANTENNA-IN
do gravador.
B
Use o cabo coaxial de RF fornecido para conectar
a tomada de TV-OUT
do gravador à tomada
Antenna In da TV.
C
Use o cabo de áudio/vídeo fornecido
(tomada amarela) para conectar a tomada
VIDEO (CVBS) -OUT1 do gravador à tomada
VIDEO IN da TV.
D
Use o cabo de áudio/vídeo fornecido (tomadas
vermelha/branca) para conectar a tomada
AUDIO L/R OUTPUT do gravador às tomadas
AUDIO IN da TV.
E
Conecte o cabo de alimentação do gravador a
uma saída de alimentação AC.
1
Conexão
2
Instalação
Comece com a ‘Conexão básica’.
Se você possui videocassete, siga as instruções para ‘Conexão com um videocassete ou outro aparelho semelhante’.
Televisão
(parte traseira)
Para antena
/decodi cador
Gravador Philips
(parte traseira)
A Localização do canal a ser exibido
Gravador Philips (painel frontal)
A
Pressione STANDBY-ON no gravador.
B
Ligue a TV.
Nota Caso a TV esteja conectada ao videocassete,
certi que-se de que esteja desligado ou no modo de
espera antes de continuar.
C
Pressione SETUP .
D
Pressione ‘0’ no controle remoto da TV e
pressione para baixo o botão de seleção de
canais diversas vezes até exibir a página
{ SETUP MENU - GENERAL } (MENU DE
CONFIGURAÇÃO - GERAL). Este é o canal de
exibição correto para o gravador.
SETUP MENU - GENERAL
To exit, press [SETUP].
Record Quality
Auto Chapter Marker
Auto Program
Manual Program
SP
Search
Edit
5min.
Nota Você pode pressionar o botão AV ou SELECT
no controle remoto da TV (se disponível) para selecionar
o canal de exibição correto. Consulte o manual do
usuário da sua TV.
Conexão com um vcr ou
dispositivo semelhante
A
Antes de conectar
Seu novo gravador Philips substitui o videocassete para
suas necessidades de gravação. Primeiramente, solte
todas as conexões do seu videocassete.
B Conexão
R
L
Y
P
B
P
R
VIDEO
(
CVBS
)
COMPONENT
VIDEO
EXT 2
S-VIDEO
(
Y/C
)
VIDEO
(
CVBS
)
S-VIDEO
(
Y/C
)
AUDIO
COAXIAL
R
L
R
L
OUT 3
P
R
(DIGITAL AUDIO)
INPUT
OUTPUT
OUT 2
OUT 1
EXT 1
DVD RECORDER 22F8
Complies with 21 CFR
1040.10 and 1040.11
R
LISTED
AUDIO
TV-OUT
ANTENNA-IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO
OUT
A
Siga as etapas
A
a
E
de ‘Conexão’, em
‘Conexões básicas’ para conectar o gravador
antes de passar à etapa
B
abaixo.
B
Use um cabo de vídeo amarelo (não fornecido)
para conectar a tomada VIDEO (CVBS) EXT 1
desse gravador à tomada VIDEO OUT amarela do
videocassete.
C
Use outro cabo de áudio vermelho e branco
(não fornecido) para conectar as tomadas
AUDIO L/R INPUT do gravador às tomadas
AUDIO OUT vermelhas e brancas do videocassete.
D
Conecte o cabo de alimentação do videocassete
a uma tomada de alimentação AC.
Nota Nesta con guração, o videocassete não pode
gravar programas de TV.
Para veri car outros diagramas de conexão,
consulte o Manual do Usuário fornecido.
3
Aproveite!
Sobre o Time Shift Buffer
(TSB)
Quando você ligar o gravador, o programa de TV
selecionado no momento será armazenado em um
centro de armazenamento temporário chamado
‘TSB’ (Time Shift Buffer). O TSB pode armazenar
temporariamente até 6 horas de gravações.
Pressione DISPLAY uma vez para exibir a
barra de vídeo do Time Shift.
09:15:36 AM
08:30:45 AM
03:15:36 AM
CH003
O conteúdo do time shift buffer será apagado caso
você pressione CH + / - ou alterne para os
modos: SOURCE , USB/DV ou
DVD REC .
Repetição imediata
Enquanto assiste a um programa de TV ao vivo, você
pode pressionar esquerda W para voltar 10
segundos e repetir a reprodução.
Para retornar à transmissão ao vivo, pressione e
mantenha pressionado o botão direita X
.
Pausar programa de TV
‘ao vivo’
Às vezes, você pode ser interrompido
enquanto assiste seu programa favorito.
Agora você tem o recurso PAUSE (PAUSA),
que equivale a estar no controle da transmissão.
A
Pressione PAUSE LIVE TV enquanto
assiste um programa de TV ao vivo para
suspendê-lo.
B
Pressione PAUSE LIVE TV para
continuar.
C
Para retornar à reprodução ao vivo, pressione e
mantenha pressionada direita X.
Para avançar a reprodução, pressione direita X uma
vez para avançar 30 segundos de cada vez.
Iniciar gravação
A
Antes de gravar no
Você pode con gurar a qualidade de gravação do
conteúdo que está gravado no time shift buffer.
A
Pressione SETUP no controle remoto.
B
Realce e pressione direita X.
Pressione abaixo T repetidamente até realçar
{ Record Quality } (Qualidade de gravação) e
pressione direita X.
C
Use acima S / abaixo T para selecionar o
modo de qualidade de gravação preferido e
pressione OK para con rmar.
Horas de gravação que
podem ser armazenadas
Horas de gravação que
podem ser armazenadas
Qualidade de
gravação
Qualidade de
gravação
34
68
85
102
136
200
270
HQ High Quality
SP Standard Play
SPP Standard Play Plus
LP Long Play
EP Extended Play
SLP Super Long Play
SEP Super Extended Play
160GB Hard Disk
Os valores são apenas estimativas. Parte da capacidade de armazenamento
no HDD será reservada para as operações do gravador e do time shift.
B Gravar no disco rígido
A
Pressione TUNER para alternar para o
modo de sintonia.
B
Pressione CH + / - para ir para o canal do
programa de TV que deseja gravar.
C
Pressione DISPLAY para exibir a barra
de vídeo do time shift.
09:15:36 AM
LIVE
03:15:36 AM
Nota Para gravar de um dispositivo externo conectado,
pressione SOURCE
repetidamente para percorrer
as origens de entrada de vídeo em:
{ CAM 1 } : tomada VIDEO na parte frontal
{ CAM 2 } :tomada S-VIDEO na parte frontal
{ EXT 1 } : tomada VIDEO (CVBS) EXT1 na parte de trás
{ EXT 2 } : tomada S-VIDEO (Y/C) EXT2 na parte de trás
ou pressione USB/DV
para gravar de uma
lmadora DV conectada pela tomada DV IN no gravador.
D
Pressione REC
para iniciar a gravação.
Nota Pressione REC repetidamente para estender
em incrementos de 30 minutes a cada pressionamento.
E
Para interromper a gravação, pressione
STOP .
Televisão (parte traseira)
Gravador Philips
(parte traseira)
B Instalação inicial
A
Pressione SETUP no controle remoto.
Record Quality
Auto Program
Manual Program
SP
Search
Edit
Auto Chapter Marker
5min.
SETUP MENU - GENERAL
B
Con gure e instale os canais de TV.
Realce e pressione direita X.
Pressione abaixo T repetidamente até realçar
{ Auto Program - Search } (Prog. Automática -
Pesquisar) e pressione OK .
Uma mensagem de aviso será exibida. Selecione
OK
OK
e pressione OK para continuar.
Realce { Tuner Input Source } (Origem entr.
sint.), pressione direita X e selecione a
con guração ideal:
{ Cable } (Cabo) – se o gravador estiver
conectado por um conversor/
receptor de satélites.
{ Air } (Ar) – se o gravador de DVD estiver
conectado diretamente à
tomada de antena na parede.
Selecione
OK
CONTINUE
e pressione OK para
iniciar a pesquisa automática de canais de TV.
Nota Se nenhum canal for localizado, veri que a
conexão com a antena e inicie a pesquisa de canais
novamente.
C
Selecione o idioma.
Realce e pressione direita X.
– selecione o idioma do sistema
– selecione o idioma de áudio para a
reprodução de DVD.
– selecione o idioma da legenda para a
reprodução de DVD.
– selecione o idioma para o menu do disco
para a reprodução de DVD.
D
Acerte a data e a hora
Realce e pressione direita X.
Selecione { Date (dd/mm/yy) } (Data dd/mm/
aa) ou { Time (hh:mm:ss) } (Hora hh:mm:ss) e
pressione OK .
Use o teclado numérico de 0 a 9 para inserir a
data e a hora e pressione OK para con rmar.
E
Pressione SETUP para concluir a
instalação.
O gravador Philips está pronto para ser usado!
Para
alimentação
AC
Videocassete ou
dispositivo semelhante
Para
antena/
decodi-
cador
(TSB no modo de reprodução)
Horário inicial do
programa
Programa armazenado
no TSB
Mostra o número do canal de TV
ou a origem de entrada do vídeo
Ícone de status
do TSB durante
a reprodução
Tempo da
reprodução
atual na tela
Hora atual
PAUSE LIVE TV