De Dietrich DHD7125X Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

FR GUIDED’UTILISATION SVBRUKSANVISNING
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN GUIDETOINSTALLATION
ES MANUALDEUTILICIÓN
IT MANUALED’USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT GUIADEUTILIZAÇÂO
CS PŘÍRUČKAKPOUŽITÍ
PL INSTRUCJAOBSŁUGI
HU HASZNÁLATIUTASÍTÁS
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΗΣ
DABRUGERMANUAL
SK PRÍRUČKANAPOUŽITIE
Hotteilot Digestořostrůvku
Insel-Abzugshaube Okapwyspowy
Islandhood Szagelszívókészüléksziget
CampanaIsla Απορροφητήραςνησίδα
Cappaisola Frithængendeemhætte
HangendeKap Digestorostrovčeka
ExaustorIlha Friståendeköksäkt
DHD7125X
DHD7155X
Lesymbolesurleproduitousonemballageindiquequeceproduitnepeutêtretraité
commedéchetménager.Ildoitplutôtêtreremisaupointderamassageconcerné,sechargeant
durecyclagedumatérielélectriqueetélectronique.Envousassurantqueceproduitestéliminé
correctement,vousfavorisezlapréventiondesconséquencesnégativespourl’environnement
etlasantéhumainequi,sinon,seraientlerésultatd’untraitementinappropriédesdéchetsde
ceproduit.Pourobtenirplusdedétailssurlerecyclagedeceproduit,veuillezprendrecontact
aveclebureaumunicipaldevotrerégion,votreserviced’éliminationdesdéchetsménagersoule
magasinoùvousavezachetéleproduit.Cetappareilestcommercialiséenaccordavecladirec-
tiveeuropéenne2002/96/CEsurlesdèchetsdeléquipmentsèlectriquesetèlctroniques(WEEE).
DasSymbolaufdemProduktoderseinerVerpackungweistdaraufhin,dassdieses
ProduktnichtalsnormalerHaushaltsabfallzubehandelnist,sondernaneinemSammelpunktfür
dasRecyclingvonelektrischenundelektronischenGerätenabgegebenwerdenmuss.DurchIhren
BeitragzumkorrektenEntsorgendiesesProduktsschützenSiedieUmweltunddieGesundheit
IhrerMitmenschen.UmweltundGesundheitwerdendurchfalschesEntsorgengefährdet.Weite-
reInformationenüberdasRecyclingdiesesProduktserhaltenSievonIhremRathaus,IhrerMül-
labfuhroderdemGeschäft,indemSiedasProduktgekaufthaben.DiesesElektrohaushaltsgerät
istentsprechendderEU-Richtlinie2002/96/CEÜberElektro-undElektronik–Altgeräte(WEEE).
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable col-
lection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequen-
ces for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappro-
priate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local city oce, your household waste disposal ser-
vice or the shop where you purchased the product. This appliance is marked according to
the European directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Elsímboloenelproductooensuembalajeindicaqueesteproductonosepuede
tratarcomodesperdiciosnormalesdelhogar.Esteproductosedebeentregaralpuntodereco-
leccióndeequiposeléctricosyelectrónicosparareciclaje.Alasegurarsedequeesteproducto
se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
ambienteylasaludpública,locualpodríaocurrirsiesteproductonosemanipuladeforma
adecuada.Paraobtenerinformaciónmásdetalladasobreelreciclajedeeste producto,pón-
gaseencontactoconlaadministracióndesuciudad,consuserviciodedesechosdelhogar
oconlatiendadondecompróelproducto.Esteelectrodomesticoestàmarcadoconformeala
directivaEuropea2000/96/CEsobrelosresiduosdeaparatoselèctricosyelectrònicos(WEEE).
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve es-
sere considerato come un normale riuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provve-
dendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenzenegative perl’ambienteeperlasalute,che potrebberoderivare daunosmal-
timento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto,contattarel’uciocomunale,ilserviziolocaledismaltimentoriutioilnegozioin
cuièstatoacquistatoilprodotto.QuestoelettrodomesticoèmarcatoconformementeallaDi-
rettivaEuropea2002/96/CEsuiriuti da apparecchiature elettriche edelettroniche(WEEE).
2
FR
DE
EN
ES
IT
Hetsymbool ophetproduct ofopdeverpakkingwijst eropdatditproductniet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebra-
cht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afval-
behandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het
bestcontactopmet de gemeentelijkeinstanties,het bedrijf of dedienstbelastmet de ve-
rwijderingvanhuishoudafvalofdewinkelwaaruhetproducthebtgekocht.Ditapparratvol-
doetaandeEuropeserichtlijnen2002/96/CEvoorelektrischeenelektronischeafval(WEEE).
Osmateriais deembalagemdesteaparelhosãorecicláveis.Porisso, participena
reciclagem dos mesmos e contribua, assim, para a protecção do ambiente, depositando-os
noscontento-resmunicipaisprevistosparaesteefeito.Oseuaparelhocontémtambéminú-
merosmateriaisrecicláveis.Porestarazão,estámarcadocomestesímboloamdelheindicar
que osaparelhosusadosnãodevemser mis-turados com os restantes resíduos. A recicla-
gemdosaparelhosorganizadapelofabricanteserá,pois,efectuadanasmelhorescondições,
deacordocomadirectivaeuropeia2002/96/CEsobreosresíduosdeequipamentoseléctri-
coseelectrónicos.Dirija-seàcâmaramunicipaldasuaresidênciaouaoseurevendedorpara
conhecerospontosderecolhadeaparelhosusados,localizadosmaispertodasuaresidên-cia.
Symbolnavýrobkunebonaobaluznamená,ževýrobeknesmíbýtpovažovánza
normální domácí odpad, ale musí být odevzdaný do sběrného střediska tříděného odpa-
du pro elektronická a elektrotechnická zařízení. Adekvátní tříděný sběr výrobků napomáhá
chránitpřednegativnímdopademnaživotníprostředíalidskézdraví,kekterémubymohlo
dojít v případě nevhodného zpracování výrobku. Podrobnější informace o zpracování toho-
to výrobku si vyžádejte u odpovědného místního úřadu, místní organizace odpovědně za
zpracování odpadu nebo v obchodě, kde byl výrobek zakoupen. Tento výrobek je označen
v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o elektrickém a elektronickém odpadu (RAEE).
Symbolumieszczonynaprodukcielubjegoopakowaniuwskazuje,żewyróbnie
powinienbyćtraktowanyjakonormalnyodpadgospodarstwadomowegoiprzylikwidacjinależy
goprzekazaćdostosownegopunktuzbiorkirecyklinguwyposażeniaelektrycznegoielektroni-
cznego.Dbającowłaściwąlikwidacjęzużytychwyrobówprzyczyniaszsiędoochronyśrodowiska
naturalnegoizapobiegaszpotencjalnemuzagrożeniuzdrowia,jakiemożestwarzaćnieodpowie-
dniepostępowaniezlikwidowanymsprzętemgospodarstwadomowego.Szczegółoweinformacje
odnośniepostępowania,odzyskuirecyklinguniniejszegowyrobumożnauzyskaćwodwładz
lokalnych,służbodpowiedzialnychzausuwanieodpadówlubwsklepie,wktórymkupiłeśten
wyrób.Tourządzeniejestoznaczoneodpowiednimsymbolemzgodniezdyrektywąeuropejską
2002/96/CEodnośniepostępowaniazodpadkamiurządzeńelektrycznychielektronicznych.
Aterméken,vagy acsomagolásonfeltüntetett jelmutatja, hogy aterméketnem
szabad hétköznapi háztartási hulladékként kezelni, hanem egy elektromos és elektronikus
berendezések újrahasznosítására alkalmas gyűjtőhelyre kell szállítani. A hulladék megfelelő
módon történő eltávolításával nagyobb eséllyel kerülhető el az olyan esetleges negatív ha-
tás a környezetre vagy az egészségre, ami a hulladék nem megfelelő kezeléséből adódhat.
Amennyiben további információra van szüksége a termék újrahasznosításával kapcsolatban,
lépjenkapcsolatbaa községi/városihivatallal,a helyihulladékbegyűjtő szolgáltatóval,vagy
azüzlettelaholaterméketvásárolta.Ezaháztartásikészüléka2002/96/CE,elektromosés
elektronikuskészülékekhulladékairólszólóEurópaiIrányelvnek(WEEE)megfelelőenvanjelölve.
3
NL
PT
CS
PL
UN
Τοσύμβολοστοπροϊόνήστησυσκευασίαδείχνειότιτοπροϊόνδενπρέπεινα
θεωρηθεί σαν κανονικό οικιακό απόρριμμα, αλλά πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο
σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Φροντίζονταςναδιαθέσετεαυτότοπροϊόνμεκατάλληλοτρόπο,συμβάλλετεστηναποφυγή
πιθανώναρνητικώνσυνεπειών γιατοπεριβάλλον καιτηνυγεία, πουθαμπορούσαν να
προκύψουναπόμιαακατάλληληδιάθεσητουπροϊόντος.Γιαπιολεπτομερείςπληροφορίες
γιατηνανακύκλωσητουπαρόντοςπροϊόντος,ελάτεσεεπαφήμετιςδημοτικέςυπηρεσίες,
τηντοπικήυπηρεσίαδιάθεσηςαπορριμμάτωνήτοκατάστημαστοοποίοαποκτήσατετο
προϊόν.ΗπαρούσαηλεκτρικήσυσκευήέχεισημανθείσύμφωναμετηνΕυρωπαϊκήΟδηγία
2002/96/CEσχετικάμετααπορρίμματααπότιςηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευές(WEEE).
Symbolet på produktet eller konfektionen indikerer at produktet ikke bør an-
ses som normalt husholdningsaald, men i stedet skal det bringes til et sted der har med
genbrug af elektriske og elektroniske apparater at gøre. Ved bortskaelse af dette pro-
dukt på passende måde, undgår man at udøve negative konsekvenser for miljøet og sun-
dheden, der eventuelt kunne forårsages af en upassende bortskaelse af produktet. For
mere detaljeret information omkring genbrug af dette produkt, bedes man kontakte kom-
munekontoret, den lokale service for bortskaelse af aald eller forhandleren hvor ap-
paratet er købt. Dette husholdningsapparat er mærket i overensstemmelse med Eu-
ropa Direktivet 2002/96/CE om bortskaelse af elektriske og elektroniske apparater.
Symbolnavýrobkualebonaobaleznamená,ževýroboknesmiebyťpovažovanýza
normálnydomáciodpad,alemusíbyťodovzdanýdozbernéhostrediskatriedenéhoodpadupre
elektronickéaelektrotechnickézariadenie.Adekvátnytriedenýzbervýrobkovnapomáhachrániť
životné prostredie a ľudské zdravie pred jeho negatívnym dopadom, ku ktorému by mohlo
dojsťvprípadenevhodnéhospracovaniavýrobku.Podrobnejšieinformácieospracovanítohto
výrobkusivyžiadajteuzodpovednéhomiestnehoúradu,miestnejorganizáciezodpovednejza
spracovanieodpadualebovobchode,kdebolvýrobokzakúpený.Tentovýrobokjeoznačený
vsúlade seurópskou smernicou 2002/96/ES o elektrickom a elektronickom odpade (OEEZ).
Symbolen på produkten eller på emballaget betyder att produkten inte får be-
traktas som normalt hushållsavfall, utan den måste föras till en sopstation för återvin-
ning av elektriska och elektroniska apparater. Om produkten avyttras på rätt sätt, kan
man undvika eventuella negativa konsekvenser för miljö och hälsa, som annars skul-
le kunna resultera av en felaktig avyttring av produkten. För mera detaljerad informa-
tion angående avyttring av produkten kontakta kommunalkontoret, sopstationen eller af-
fären, där produkten inköpts. Denna hushållsprodukt är markerad enligt EU-direktivet
2002/96/EN beträande återvinning av elektriska och elektroniska apparater (WEEE).
4
EL
DA
SK
SV
67
Estimadocliente,
AgradecemosporteradquiridoumexaustorDE DIETRICH.
Graçasàsnossasequipasdepesquisa,apresentamosumanovageraçãode
aparelhosque,pelasuaqualidadeestética,funcionalidadeeevoluçãotec-
nológica,sãoprodutosdeexcepçãoquetestemunhamanossaexperiência.
O novo exaustor DE DIETRICH integra-se harmoniosamente em qualquer
cozinha,conjugandoperfeitamentefacilidadedeusoeperformancedeaspi-
ração,porqueprocuramossempreoferecerumprodutodeexcelência.
Na gama dos produtos DE DIETRICH poderá ainda encontrar uma ampla
escolhadefogões,fornos,fornos micro-ondas,planosdecozedura,lava-
loiçasefrigorícosdeencastrar,coordenáveiscomonovoexaustorDE DIE-
TRICH.
Obviamente,semprecomoobjectivodesatisfazerplenamenteanossaclien-
tela,anossaAssistênciaaosClientesestaráàsuatotaldisposiçãoparafor-
necerqualquerinformaçãoeaceitarassuassugestões.
Visitetambémonossositeemwww.dedietrich-elecromanager.comonde
poderáencontrarasnossasúltimasinovaçõesemuitasoutrasinformações
úteis.
DE DIETRICH
Os novos objectos de valor
www.dedietrich-electromenager.com
Visandomelhorarconstantementeos nossos produtos, reservamo-nosodireitode efectuar
todaeventualalteraçãoditadapelaevoluçãotecnológicaparaascaracterísticastécnicas,fun-
cionaisouestéticasdosaparelhos.
Importante: Antes de ligar o aparelho, leia atentamente o manual de instalação e de
uso para conhecer o aparelho e adquirir familiaridade com o seu funcionamento.
FR
5
DE
16
EN
27
ES
37
IT
47
NL
57
PT
67
CS
77
PL
86
HU
96
EL
106
DA
118
SK
128
SV
138
ÍNDICE
PT
1 / PARA O UTILIZADOR
-Instruçõesdesegurança 69
-Descriçãodoaparelho 70
2 / INSTALAÇÃO DO EXAUSTOR
-Montagem 71
-Instalação 71
-Desmontagemdoltrodecartucho 72
-Montagemdoltrodecarvão 72
-Ligaçãoeléctrica 73
3 / FUNCIONAMENTO DO EXAUSTOR 74
4 / LIMPEZA DO EXAUSTOR 75
5 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
-Substituiçãodalâmpada 76
6 / SERVIÇOS AUTORIZADOS 76
68
1/ PARA O UTILIZADOR
PT
Importante: guardeestasinstruçõesdeusojuntocomoaparelho.Sedecidirvenderou
ofereceresteaparelho,nãoseesqueçadeentregarestasinstruções.Agradecemosquerespeite
asseguintesrecomendaçõesantesdeinstalareutilizaroaparelho.Taisrecomendaçõesforam
elaboradasparagarantirasegurançapessoalsuaedeoutraspessoas.
O Fabricante não se responvel por eventuais inconvenientes, danos ou inndios causados
no e pelo aparelho e devidos à inobserncia das instruções contidas no presente livrete.
- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Estesexaustoresforamconcebidosparausodomésticodapartedeutilizadoresparticulares.
Oaparelhodeveserusadoporpessoasadultasecapazes.Nãodeixeoaparelhoaoalcancede
crianças,quepoderiamutilizá-locomobrinquedo.Assegure-setambémqueascriançasnão
toquemnoscomandos.
- Aoreceberoseuaparelho,removaaembalagemoupeçaparaquesejaremovidaimedia-
tamente.Verique oseuaspectogeral.Anoteeventuaisobservaçõesoudúvidas nanota de
entregadaqualdeverácarácomumacópia.Oseuaparelhodestina-seausodoméstico.Não
deveserutilizadoparausocomercial,industrialououtranalidadequenãosejaaquelaparaa
qualfoiconcebido.
- Nuncaalterenemtentealterarascaracterísticasdoaparelho,oquepoderiaconstituirfonte
deperigo.
Asreparaçõesdevemserefectuadasexclusivamenteporumtécnicoautorizado.
Desliguesempreoaparelhoantesdeiniciarasoperaçõesdelimpezaoumanutenção.
- Arejeadequadamenteoambienteemcasodefuncionamentosimultâneodoexaustorcom
outrosaparelhosalimentadosporumafontedeenergiadiferentedaeléctricademaneiraqueo
exaustornãoaspiregásdecombustão.
-Éproibidoprepararpratosdetipoambéouacenderosqueimadoresdefogãoagássemos
recipientesdecozedura(tachos,panelas,etc)embaixodoexaustor(aschamaslivresquando
aspiradaspodemdanicaroaparelho).
- Tenhasemprecuidadoquandoforfritarembaixodoaparelho:oóleoeagorduraàtempera-
turamuitoelevadapodemincendiar-se.
Respeiteafrequênciadelimpezaedesubstituiçãodosltros.Osacúmulosdegordurapodem
provocarincêndio.
- Nãouseoexaustoremcimadefogãodecombustível(madeira,carvão,etc…).
Paraalimpezadoexaustor,nuncautilizeaparelhosavaporoudealtapressão(normasrelativas
àsegurançaeléctrica).
Visandoaperfeiçoarconstantementeosnossosprodutos,reservamo-nosodireitodeefectuar
qualqueralteraçãoditadapelaevoluçãotecnológicaparaascaracterísticastécnicas,funcionais
ouestéticasdosaparelhos.
Paraencontrarfacilmenteasobservaçõesrelativasaoseuaparelho,aconselhamosconsultar
apágina“Serviçopós-vendaeAssistênciaaosClientes”.(Nestapáginaestátambémindicado
comolocalizá-lasnoseuaparelho).
Atenção: Nocasodecozinhaaquecidaporumaparelholigadoàchaminé(porexemplo:
estufa)deveráinstalaroexaustornaversãocomrecirculaçãodoar.Nuncautilizeoexaustor
semosltrosdecartucho.Arejeadequadamenteoambientequandoinstalarumexaustorque
seráutilizadojuntamentecomaparelhosagásououtrocombustível.
69
1/ PARA O UTILIZADOR
PT
- DESCRIÇÃO DO APARELHO
70
A
Grelhasdesaídadoar
(versãoltrante)
B
Chaminé
C
Display
DHD7125X 48”
DHD7155X 60”
2/ INSTALAÇÃO DO EXAUSTOR
PT
-Duranteainstalaçãoouemcasodeintervençãotécnica,oaparelhodeveestardesligado.
-Veriqueseatensãoderedecorrespondeàtensãoindicadanaplacapostanointeriordo
aparelho.
-Seprecisarefectuarumaalteraçãonasuainstalaçãoeléctricaparapoderutilizaroexaustor,
chameumtécnicoqualicado.
-Seutilizaroexaustornaversãoaspirantecomevacuaçãodoar,nuncaligueoaparelhoauma
tubodeevacuaçãodefumosdecombustão(caldeiras,chaminés,etc)ouaumsistemaVMC(
VentilaçãoMecânicaControlada).
-Acondutadeevacuação,sejaqualfor,nuncadevesairdalinhadosubtecto.
-Monteoexaustoraumadistânciadesegurançadepelomenos70cmdofogãoeléctrico,a
gás,oumisto.
Seolocaldeinstalaçãofordotadodeaberturadeevacuaçãoparaoexterior:g. 2
O exaustor pode ser ligado à abertura por meio de um tubode evacuão (diâmetro nimo
F125mm,esmaltado,emalunio,exívelouemmaterialnãoinamável).Seotubotiverumdiâ-
metroinferiora125mm,seránecessárioutilizaroexaustornaverocomrecirculaçãodoar.
SeolocaldeinstalaçãoNÃOfordotadodeaberturaparaoexterior:g. 1
Todososnossosaparelhostêmapossibilidadedefuncionarnaversãocomrecirculaçãodoar.
Nestecaso,énecessárioadicionarumltrodecarvãoactivo,cujafunçãoéreterosodores.
LIGAÇÃOELÉCTRICA
O presente aparelho está em conformidade com as Directivas Europeias 2006/95/CE
(Baixa Tensão) e 2004/108/CE (Compatibilidade Electromagnética).
Paraefectuarainstalaçãoeasoperaçõesdemanutenção,oaparelhodeveestardesligadoda
redeeléctrica,osfusíveisdevemestardesligadosouremovidos.Aligaçãoeléctricadeveser
efectuadaantesdecolocaroaparelhodentrodomóvel.
Veriquese:
-apotênciaésuciente,
-aslinhasdealimentaçãoestãoembomestado,
-odiâmetrodoscabosestáemconformidadecomasnormasdeinstalação.
- MONTAGEM
A instalação deve estar em conformidade com as normas vigentes em matéria de
ventilação dos ambientes fechados.
Em França, estas disposições estão contidas no DTU 61.1 do CSTB. Em particular, o ar
evacuado não deve ser conduzido por uma conduta utilizada para a evacuação de fumos
de aparelhos que utilizam gás ou outro combustível. É proibida a utilização de tubos de
evacuação fora de uso, salvo parecer favorável de um técnico qualicado. A distância -
nima entre o plano de cozedura (fogão) e a parte mais baixa da coifa de aspiração deve
ser de 70 cm. Se as instruções do plano de cozedura (fogão) instalado debaixo do exaustor
previrem uma distância maior, será necessário ter em conta esta última.
- INSTALAÇÃO
Antesdainstalação,removaosltrosdegorduraparaevitardanicaroaparelho.Pararemover
osltrosdegordura,empurreopuxadorparaaparteinferiordacoifadeaspiraçãoerodeo
ltroparabaixo,removendo-odasuasede(Fig.3A).
Atenção:ainstalaçãodeveserefectuadaporduaspessoasnomínimo.
71
Antesdeprocederàxaçãodachaminé,prevejaaalimentaçãoeléctricaeofurodeevacuação
doar,seoaparelhoforinstaladonaversãoaspirantecomevacuaçãodoar.
Posicioneaplacasuperior(Fig. 5.1) no tecto, faça4furosde 8mm em correspondência da
máscaradeperfuração.
Insiraascavilhasnosfuros(Fig,5.1–A)exeaplacanotectocomosparafusos(Fig.5.1-B).
Agora xe a estrutura inferior (Fig. 7.2) de maneira a coincidir os furos com os parafusos
métricossoldadosnosuportedoventilador(Fig.7.1).Insiraasanilhaseasporcas(Fig.7.2-A)
aparafusandocomumaferramentaadequada.
Unaacondutadesaídadoaraogrupomotorpormeiodeumaabraçadeira;Insiraaestrutura
superior(g.7.3)naestruturainferioraomesmotemporegulandoasuaposiçãoemrelaçãoà
alturadesejadaesobretudoemrelaçãoàalturamínimanecessáriaentreoplanodecozedurae
acoifa.Fixeasduasestruturascomosparafusos(Fig.7.3B).
Apósterengatadoasduaspartes,ligueotubodedescargadoexaustoraofurodesaídadoar.
Efectueasligaçõeseléctricas.Levanteachaminésuperioratéaotectoeinsiraosdoisparafusos
auto-roscantes.
Bloqueio da válvula de não retorno
Atenção:antesdeligarotuboexíveldesaídadoar,certicar-sequeasválvulasdenãore-
tornopossamgirarlivremente.
No caso de uma instalação na versão aspirante, a aplicação das válvulas de NÃO-retorno
impede a entrada do vento e o retorno de ar.
Versão ltrante
comrecirculaçãodoarParaainstalaçãodoexaustornaversãocomrecirculaçãodoar,xeo
deectordear(Fig.5.2)naangesuperior(Fig.5.3)comos4parafusosmacho(Fig.5.3-A).
Depoiscontinueainstalaçãocomoindicadoparaaversãoaspirantecomevacuaçãodoar.Entre
odeectoreasaídadomotor,énecessárioinserirumamangaparaaevacuaçãodoar.
- DESMONTAGEM DO FILTRO DE CARTUCHO (Fig. 7B)
- MONTAGEM DO FILTRO DE CARVÃO (FIG. 7Z)
1.Removaoscartuchos.
2.Posicioneoltrodecarvãonocartuchodoladointernodacoifa.
3.Posicioneasduashastesdecontenção.
4.Repitaaoperaçãoparatodosostiposdecartucho.
72
- LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Este aparelho é dotado de um cabo de alimentação H05 VVF de 3 condutores de 0,75
mm2 (neutro, fase e terra). O aparelho deve ser ligado a uma rede de 220 240 V monofá-
sica por meio de uma tomada de corrente normalizada CEI 60083 que deverá permanecer
acessível após a instalação, conforme às normas de instalação.
Declina-se toda responsabilidade em caso de acidente provocado por falta de ou incor-
recta ligação à terra. O fusível utilizado deve ser de 10 ou 16A. Se o cabo de alimentação
estiver danicado, chame a assistência técnica para evitar qualquer risco.
Atenção Seoexaustorapresentarqualqueranomalia,desligueoaparelhoouremovaofusível
correspondentenalinhadedesligaçãodoaparelho.
73
3/ FUNCIONAMENTO (Fig. 9)
PT
A:INTERRUPTORON/OFFILUMINAÇÃO
B:REDUÇÃODAVELOCIDADE/MOTOROFF
C:LED
D:MOTORON/AUMENTODAVELOCIDADE
E:TEMPORIZADORDE10MINUTOS
AcentraldecomandoTouchControlpermiteestabelecerafunçãodesejadatocandonatecla.
Osledsluminosos(C)queseencontramnocentrodacentralindicamavelocidadedeaspiração
seleccionada.
Emcaso detemporizadoractivo, asluzesavisadorasnocentro (C)piscam. Emcasode não
funcionamentodopaineldecomandos,premerduasvezesateclavermelha,visívelretirandoo
ltrodegordura.Emcasodeinterrupçãodealimentaçãoeléctrica,oprodutonecessitade15
segundospararealizaroauto-diagnósticoantesderestabelecerasprópriasfunções.Durante
esseperíododetempo,oexaustorpodenãofuncionarcorrectamente.
Oprodutoéequipadocomumdispositivoelectrónicoquepermitequedesligueautomatica-
mentedepoisde4horasdefuncionamentocontínuoapartirdaúltimaoperaçãorealizada.
74
4/ LIMPEZA
PT
Umamanuteãobemfeitaéumagarantiaparaobomfuncionamentoeobomrendimentodeum
aparelhoaolongodotempo.
O aparelho deve ser desligado da alimentação eléctrica, quer quando se desliga acha da
tomada, quer quando se activa o salva-vidas, antes de remover os ltros metálicos. Após a lim-
peza, monte os ltros metálicos como indicado.
75
MANUTEÃO
COMO FAZER?
PRODUTOS ACESSÓRIOS
A UTILIZAR
S u p e r f í c i e
externa e
acessórios
Não utilize em caso algum palhe-
tas metálicas, produtos abrasivos
ou escovas muito duras.
Paraalimpezadasupercieexternado
exaustoredoecdovãodalâmpa-
da,utilizeexclusivamentedetergentes
parauso doméstico comunsdiluídos
emágua;enxagúecomágualimpae
enxuguecomumpanomacio.
Filtrodecar-
tucho
Após 30 horas de funcionamento, a
botoeiraassinalaráasaturãodol-
tro iluminando todasasteclas. Neste
modeloasaturãodoltroéassina-
ladapelopiscardedoisboescentrais
(Fig.13 E). Para parar a mensagem,
prima o interruptor do temporizador
timer”.
Paralimparagrelha,laveamãoou
na máquina.Limpeperiodicamente
pelomenosacadadoismeses.
Filtrodecar-
vãoactivo
Naversãoltranteoucomrecirculação
doar,troqueoltrodecarvãoactivope-
riodicamente.Pararemoveropainelde
bra,antesdetudoremovaagrelhade
gorduraedepoispuxeachavetadeplá-
sticodopaineledesmonte.Parainseriro
ltrodecarvãoactivo,efectueaoperão
contrária. Substitua o ltro de carvão
usadoemdiaacadaseismeses.
Paraconservaroaparelho,recomendamosutilizarosprodutosdemanutençãoClearit.
Clearit A experiência dos
prossionais ao serviço dos particulares
A Clearitofereceprodutosprossionaisesoluçõesapropriadasparaamanutençãodiáriados
aparelhosdomésticosedecozinha.
ParaencontrarosprodutosClearitàvendaetodaalinhadeprodutosacessóriosecomplemen-
tares,contacteoseurevendedorhabitual.
5/ ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
PT
76
PROBLEMA SOLUÇÃO
O exaustor não fun-
ciona...
Veriquese:
•Nãohouveumblackoutdecorrente
•sefoiefectivamenteseleccionadaumacertavelocidade.
Orendimentoéescas-
so...
Veriquese:
•avelocidadedomotorseleccionadaésucienteparaaquanti-
dadedefumosedevaporespresentes
•acozinhaestábemarejadaparapermitiratomadadear
•oltrodecarvãonãoestágasto(naversãoltrante).
O exaustor pára du-
ranteofuncionamen-
to
Veriquese:
•nãohouveumblackoutdecorrente
•odispositivodecorteomnipolarnãodisparou.
Qualquerintervençãonoseuaparelhodeveserrealizada:
-querpeloseurevendedor,
-querporoutroprossionalqualicadoautorizadopelamarca.
Aochamá-los,indiqueareferênciacompletadoseuaparelho(modelo,tipoenúmerodesérie).
Estasinformaçõesguramnaplacadeidenticaçãoxadanoaparelho.
6/ SERVIÇOS AUTORIZADOS
PT
- SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Antes de qualquer intervenção, desligue o aparelho da tomada de corrente eléctrica
ou actue no interruptor.
Lâmpada dicróica
1.Retireopainel(g8A,8B).
2.SubstituaalâmpadadehalogéneoG4-20W-12V.
3.Recoloqueogrupoefectuandoasoperaçõesnosentidocontrário.
148
3
4
5
1
2
g.6.2
g.6.1
g.5.3
g.5.2
g.5.1
149
9
6
7
8
g.7.6
g.7.5
g.7.4
g.7.3
g.7.2
g.7.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

De Dietrich DHD7125X Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para