EN
Twist the hair once to make it easier to put it
into the opening of the curling chamber.
PT
Torça o cabelo uma vez para ser mais
fácil colocá-lo na abertura da câmara de
encaracolamento.
MS-
MY
Putarkan rambut sekali untuk
memudahkannya masuk ke dalam bukaan
ruang pengeriting.
ZH-
CN
⫬ㄦ廯⊷䷻㒱幒᳦◮潎ṥ⁜⪟㓹廁⁋≝⊷⪊䕪
ⷦ⋉潎䀜⋴㮥䘦ⷦ⋉䕪幔ⶹ⫬⠚⊷㐤⁋≝⊷⪊Ȥ
ZH-
HK
Աን㈯㦷㭥ˏ䢲ۿ㍨ೲᒢᐁՆን槔╎ⅲ㟚۴ǐ
AR
FA
.P:"[:'B)-8.)3^3))BL UYjUkB\-Bg_
)- 3^38?
EN
Determine the amount of hair by using the hair sectioning
accessory. Start with a hair strand of 2-3 cm in width.
PT
Determine a quantidade de cabelo utilizando o acessório
separar madeixas. Comece com uma madeixa com 2 a 3 cm
de largura.
MS-
MY
Tentukan jumlah rambut menggunakan aksesori
pembahagian rambut. Mulakan dengan genggaman rambut
lebarnya 2–3 cm.
ZH-
CN
ṥ䐎⊷悵廯⊼攪ᷜ潎⊼᳦䷻⪣䶌ā≾䭙䕪⠚⊷Ȥ
ZH-
HK
ṥ䐎槔㙅怳ᷜ悶⪀槔悵Ȥ᷋≾䭙撰䕪槔㙅摱⢱Ȥ
AR
FA
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HPS940
www.philips.com/Procareautocurler
EN Quick start guide
PT Guia de início rápido
MS-MY Panduan permulaan pantas
ZH-CN ᔘ䕌ڒ䬕ᠴࢄ
ZH-HK ᔘ䕌ڒ䪭ᠴࢄ
AR
FA
EN
Hold the appliance vertically with its FRONT
facing your head.
PT
Segure o aparelho na vertical com a parte
FRONTAL voltada para a cabeça.
MS-
MY
Pegang perkakas secara menegak dengan
bahagian DEPAN menghadap kepala anda.
ZH-
CN
♨䗚㋇ḵᶍ⎧潎ṥᶍ⎧㩉晈㘃⋷⠚忎Ȥ
ZH-
HK
↿ቆ⮏ި䢲͠ިⅲ㤚ܙ⮏ၹⅲ㦷㒴ǐ
AR
FA
.*+,-./023-4 5"
6
)-7824
]I.3^X-,.VXB-I._B`YX)-7JB-K.B[`)
.7
. !"#$%&'()'
. 3 2
X7UY 3-2X-.) .U/VZ-U .U8[):B\-B
.U/VW
>&'"??%)FG>'>%(B
H
)
&
EN
Insert the hair into the curling chamber starting from
the back of the appliance.
PT
Introduza o cabelo na câmara de encaracolar, a
partir da parte posterior do aparelho.
MS-
MY
Masukkan rambut ke dalam ruang pengeriting
bermula dari bahagian belakang perkakas.
ZH-
CN
⫬⊷䷠䐗ᶍ⎧侲忎ⷦ⋉⟪㐤⁋≝⊷⪊Ȥ
ZH-
HK
ॼިⅲ⣎㒴㟚䢲ᇰ㭥ᖚᐁՆን槔╎ǐ
AR
FA
.829:;<=29
6
<&>&'?%%)+
.U/V38?.P:")B[`)ab8B-