Canon CANOSCAN N1220U Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

N650U/N656U/N1220U Preparações
1
Português
Scanner de Imagem Colorida Canon
CanoScan N650U/N656U/N1220U
Preparações
CanoScan, ScanGear e Canon Plug-in Module são marcas registradas da Canon Inc.
Adobe, Adobe Acrobat e Adobe Photoshop são marcas da Adobe Systems Incorporated.
Macintosh, Power Macintosh e Mac OS são marcas da Apple Computer, Inc., registradas nos
Estados Unidos e em outros países.
iMac é uma marca da Apple Computer, Inc.
Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e
em outros países.
OmniPage Pro e OmniPage SE são marcas da Caere Corporation.
Outros nomes e produtos não mencionados acima podem ser marcas ou marcas registradas de
suas respectivas companhias.
Copyright © 2000 Canon Inc. Todos os direitos reservados.
Aviso
Ao utilizar este produto, tenha em mente os seguintes pontos legais:
•A digitalização de certos documentos, tais como notas bancárias (notas de
banco), títulos do Estado e certificados públicos, pode estar proibida por lei e
resultar em responsabilidade penal e/ou civil.
•Você poderá ser solicitado, sob a lei, a obter autorização do detentor dos
direitos autorais ou outros direitos legais ao documento sendo digitalizado.
Caso tenha dúvida quanto à legalidade da digitalização de qualquer documento
particular, consulte antes o seu assessor legal.
O uso de um fio isolado é mandatório de acordo com os requerimentos
técnicos da Diretiva da EMC
2
N650U/N656U/N1220U Preparações
Como aproveitar o máximo dos manuais
Nossos agradecimentos pela compra do scanner de imagens em cores CanoScan
N650U/N656U/N1220U. Este guia de Preparações explica os passos necessários para
conectar o scanner ao seu computador e começar a digitalizar. Recomendamos que
leia este guia inteiro cuidadosamente para familiarizar-se com os procedimentos
devidos e evitar mau funcionamento.
Favor ler a seção Solucionando problemas no CD-ROM Utilidade de Instalação do
CanoScan quando não conseguir efetuar a operação de acordo com o manual e
achar que pode haver algum problema.
Descreve os procedimentos de operação, desde a
configuração e instalação do software até digitalização e
confirmação da operação. Favor ler o manual completamente
antes de utilizar o scanner pela primeira vez.
Manual Impresso
CanoScan N650U/N656U/N1220U
Preparações
Informação detalhada sobre como
utilizar o Canon Plug-in Module CS-U.
Canon Plug-in Module CS-U
Manual do Usuário
(em inglês)
Manual Eletrônico
Este guia
Manual Eletrônico
Informação detalhada sobre como
utilizar o ScanGear Toolbox CS.
ScanGear Toolbox CS
Manual do Usuário
Indica como utilizar ArcSoft PhotoStudio 2000,
PhotoBase e Caere OmniPage.
Manuais Eletrônicos
Manual para cada
software de aplicação
Depois de ter lido
este manual e
dominado
completamente o uso
do ScanGear CS-U e
ScanGear Toolbox
CS…
Depois de ter lido este guia e o scanner estiver
configurado e pronto para utilização…
Ao utilizar o
software de
aplicação fornecido.
Depois de ter lido este
manual e dominado
completamente o uso
do Canon Plug-in
Module CS-U e
CanoScan Toolbox CS…
Ao abrir a embalagem
Informação detalhada sobre como
utilizar o CanoScan Toolbox CS.
CanoScan Toolbox CS
Manual do Usuário
(em inglês)
Manual Eletrônico
Informação detalhada sobre como
utilizar o ScanGear CS-U.
ScanGear CS-U
Manual do Usuário
Manual Eletrônico
N650U/N656U/N1220U Preparações
3
Português
Características do
CanoScan N650U/N656U/N1220U
Este é um scanner em cores de mesa plana com resolução ótica de 600 dpi
(CanoScan N650U/N656U) ou 1200 dpi (CanoScan N1220U). Ele possui as
seguintes características:
Conexão USB simples, sem necessidade de
adaptador de CA
O scanner é alimentado através de um único cabo USB, dispensando
o uso de adaptadores de CA. Conecte ou desconecte o cabo quando
desejar, mesmo enquanto o computador está em funcionamento
(processo chamado hot swapping). Não é necessário fazer conexões
complexas.
Tamanho compacto
Aparelho ultra-compacto [256 x 372,5 x 34 milímetros (10,1 x 14,7 x
1,3 in.)] para um scanner de documentos com tamanho até A4/Carta.
Pesando apenas 1,5 quilogramas (3,3 lbs.), este scanner é tão leve
que pode ser posicionado ou movido de acordo com sua
conveniência.
Digitaliza livros e outros materiais espessos
A tampa com articulação dupla mantém no lugar itens espessos, tais
como revistas e livros.
Características de alimentação em espera e
poupança de energia
Consome apenas 12,5 miliwatts no modo de espera e apenas 2,5
watts quando em funcionamento. A característica de espera significa
que o scanner está sempre pronto para usar.
Alta resolução e tons coloridos de precisão
Scanner de alta resolução com capacidade de até 600 x 1200 dpi
(CanoScan N650U/N656U) ou 1200 x 2400 dpi (CanoScan N1220U).
Lê até 14 bits (16.384 cores) por canal de RGB e produz a 8 bits.
Botão iniciar conveniente
O botão iniciar de um toque na frente do scanner permite o uso
conveniente do software fornecido (ScanGear Toolbox CS ou
CanoScan Toolbox CS).
4
N650U/N656U/N1220U Preparações
Exigências de Sistema
As seguintes exigências são necessárias para o funcionamento do scanner.
Windows
Computador: Compatível com IBM AT/PC com portas USB
incorporados
Sistema de operação: Windows 98/Windows 2000 Professional
CPU: Pentium ou mais recente
RAM: 32 MB ou mais (64 MB ou mais
recomendável)
Monitor: 256 cores ou mais (High Color ou mais
recomendável), 800 x 600 pixels
Interface: USB
Drive de CD-ROM: Necessário
•O scanner poderá não funcionar com computadores montados
em casa ou computadores de marcas particulares.
•O scanner não pode ser utilizado quando conectado a uma porta
USB em uma placa de expansão.
Macintosh
Computador: Macintosh com portas USB incorporados
Sistema de operação: Mac OS 8.5 ou mais recente
CPU: Power PC G3 ou superior
RAM: 32 MB ou mais (64 MB ou mais
recomendável)
Monitor: 256 cores ou mais
(32.000 cores ou mais recomendável)
Interface: USB
Drive de CD-ROM: Necessário
•O scanner não pode ser utilizado quando conectado a uma porta
USB em uma placa de expansão.
iMacs que funcionam com Mac OS 8.5 ou 8.5.1 requerem uma
atualização do sistema. Favor consultar Problemas com o scanner
na seção Solucionando problemas do CD-ROM Utilidade de
Instalação do CanoScan.
N650U/N656U/N1220U Preparações
5
Português
Sumário
Como aproveitar o máximo dos manuais............................................................2
Características do CanoScan N650U/N656U/N1220U ..........................................3
Exigências de Sistema ........................................................................................... 4
Precauções de Segurança .....................................................................................7
Condições de Operação e Instalação ...................................................................9
CAPÍTULO 1
Instalação do Scanner
1. Inspeção do Conteúdo do Embalagem ..................................11
2. Guia dos Componentes............................................................12
3. Destravar a Unidade de Digitalização ....................................13
CAPÍTULO 2
Usando a Plataforma de Windows
1. Conexão ao Computador ........................................................15
2. Instalação do Software do Driver ...........................................17
3. Instalação do Software de Aplicação .....................................22
4. Testando a Operação do Scanner ...........................................26
CAPÍTULO 2
Usando a Plataforma de Macintosh
1. Instalação do Software ............................................................ 33
2. Conexão ao Computador ........................................................37
3. Testando a Operação do Scanner ...........................................39
CAPÍTULO 2
Guia de Software
1. Usando o ScanGear CS-U ..............................................46
2. Usando o Canon Plug-in Module CS-U (em inglês) ..... 48
3. Digitalizando com ScanGear Toolbox CS ........................ 50
4. Digitalizando com CanoScan Toolbox CS (em inglês) ...... 54
5. Digitalizando com ArcSoft PhotoStudio 2000 .... 55
6. Digitalizando com ArcSoft PhotoBase ............... 56
7. Digitalizando com Caere OmniPage
(em inglês)
.. 57
8. Visualizando Manuais Eletrônicos
com Adobe Acrobat Reader ........................... 59
6
N650U/N656U/N1220U Preparações
Convenções usadas neste Manual
Informações importantes são indicadas pelos seguintes símbolos:
Este símbolo indica precauções que devem ser
tomadas durante o funcionamento do aparelho.
Certifique-se de ler todos os avisos.
Este símbolo indica procedimentos suplementares de
operação e outras informações úteis.
APÊNDICE
Antes de Transportar o Scanner ..................................................62
Cuidados e Manutenção ..............................................................63
Especificações Principais...............................................................64
Informação sobre o Sistema ........................................................ 65
N650U/N656U/N1220U Preparações
7
Português
Precauções de Segurança
Favor ler e ter em mente as seguintes precauções antes de utilizar o aparelho.
AVISO
Indica um aviso relativo a operações que podem causar morte
ou ferimentos pessoais caso não sejam realizadas corretamente.
Preste sempre atenção a estes avisos para utilizar este aparelho
com segurança.
CUIDADO
Indica um cuidado relativo a operações que podem causar
ferimentos pessoais ou danos materiais caso não sejam
realizadas corretamente. Preste sempre atenção a estes
cuidados para utilizar este aparelho com segurança.
Sobre a localização
AVISO
Não coloque o aparelho perto de líquidos inflamáveis tais
como álcool ou diluentes. Se as peças elétricas internas
entram em contato com líquidos inflamáveis, podem ocorrer
choques elétricos ou incêndios.
Não coloque os seguintes objetos em cima do aparelho.
Se as peças elétricas internas entram em contato com esses
objetos, podem ocorrer choques elétricos ou incêndios.
- objetos metálicos, tais como colares
- recipientes com líquido, tais como copos, vasos e potes de
flores
Se qualquer um desses objetos ou líquidos entrarem no
aparelho, desligue o cabo USB da tomada imediatamente e
contate o seu representante ou o Centro de Assistência
Técnica Canon.
CUIDADO
Não coloque o aparelho nos seguintes lugares. Podem ocorrer
choques elétricos ou incêndios.
- Áreas com umidade muito alta
- Áreas sujeitas à luz solar direta
- Áreas com alta temperatura
- Áreas perto de chamas
Não coloque o aparelho sobre suportes inseguros, superfícies
instáveis ou superfícies sujeitas a vibrações freqüentes. Se o
aparelho cair, poderá causar ferimentos.
Não coloque objetos pesados sobre o aparelho. Os objetos
podem cair e causar ferimentos.
8
N650U/N656U/N1220U Preparações
Sobre a Fonte de Alimentação
AVISO
Não danifique, deforme ou modifique o cabo USB. Não coloque objetos
pesados sobre nem puxe ou dobre excessivamente o cabo USB. Cabos
danificados podem causar incêndio ou choques elétricos.
Não entorte ou amarre o cabo USB. Isso poderá causar incêndios ou
choques elétricos.
Conecte o cabo USB na tomada devidamente. Se não for conectado
completamente, pode causar incêndios ou choques elétricos.
Precauções Gerais para o Manuseio
AVISO
Não desmonte nem modifique o aparelho. Há partes internas com alta
tensão que podem causar incêndios ou choques elétricos se expostas.
Se ouvir ruídos anormais, vir fumaça, perceber aquecimento excessivo
ou sentir cheiro estranho, desligue o cabo USB da tomada
imediatamente e contate o seu representante ou o Centro de
Assistência Técnica Canon. Se continuar a usar podem ocorrer incêndios
ou choques elétricos.
Não use sprays inflamáveis perto deste aparelho. Não derrame água,
outros líquidos ou líquidos inflamáveis no aparelho. Se esses líquidos
entrarem em contato com as peças elétricas, podem ocorrer incêndios
ou choques elétricos. Se algo entrar no aparelho, desligue o cabo USB
da tomada imediatamente e contate o seu representante ou o Centro
de Assistência Técnica Canon.
Antes de limpar o aparelho, desligue o cabo USB da tomada. Caso
contrário, você poderá causar um incêndio ou tomar um choque elétrico.
Para limpar o aparelho, use um pano umedecido em água e bem
torcido. Não use líquidos inflamáveis tais como álcool, benzina ou
diluentes. Se um líquido inflamável entrar nas peças elétricas internas,
poderá causar incêndios ou choques elétricos.
CUIDADO
Feche a tampa de documento cuidadosamente para evitar prender as
mãos.
Não pressione com força a tampa de documento. O vidro pode quebrar-
se, causando ferimentos.
Quando não for utilizar por um longo período de tempo, como durante
fins de semana, desligue o cabo USB da tomada para segurança.
•Tenha cuidado especial quando transportando o aparelho. Se o
aparelho cair, você poderá sofrer ferimentos.
Espere que o aparelho se esfrie antes de cubrí-lo. Caso contrário, poderá
causar um incêndio.
Não utilize o CD-ROM fornecido em leitores de CD comuns. Será
produzido um som extremamente alto que poderá causar danos aos
ouvidos.
N650U/N656U/N1220U Preparações
9
Português
Condições de Operação e Instalação
Para utilizar este scanner com segurança, favor observar sempre os seguintes avisos:
Favor utilizar o aparelho em um lugar com as seguintes condições
de temperatura e umidade.
Temperatura ambiente: 5°C a 35°C (41°F a 95°F)
Umidade ambiente: 10% a 90% de umidade relativa (sem
condensação)
Confirme que há espaço suficiente ao redor do aparelho.
(Abaixo encontra-se um diagrama da vista superior so scanner.)
Instale o scanner de forma que o cabo alcance a tomada elétrica.
Não instale o scanner onde a temperatura e a umidade variem
muito. Além disso, não mude o aparelho de áreas com muita
umidade para áreas com pouca umidade. A condensação poderá
causar erros nas imagens. Depois de mudá-lo de áreas com alta
temperatura para áreas com baixa temperatura, espere até que o
scanner se adapte gradualmente às novas condições antes de
utilizá-lo.
Não utilize o scanner em áreas sujeitas à luz solar direta. A
temperatura no interior do aparelho poderá elevar-se e causar
danos ou diminuir a qualidade da imagem. Se tiver que utilizar o
scanner sob a luz solar direta, use uma cortina espessa para
bloquear a luz.
Aprox. 10 cm
(4 in.)
Aprox. 20 cm
(8 in.)
Aprox. 10 cm
(4 in.)
CAPÍTULO 1
Instalação do Scanner
Não conecte o scanner ao computador logo depois de o desembalar. Verifique
primeiro o conteúdo da embalagem e, então, libere a trava que protege o scanner
durante o transporte.
O scanner poderá ser danificado se não for destravado.
1. Inspeção do Conteúdo do Embalagem ..................................11
2. Guia dos Componentes............................................................12
3. Destravar a Unidade de Digitalização ....................................13
N650U/N656U/N1220U Preparações
11
Português
1. Inspeção do Conteúdo do Embalagem
Depois de abrir a embalagem, verifique o seu conteúdo.
Unidade do Scanner e Acessórios
Unidade do Scanner
Software e Documentos
• CD-ROM Utilidade de Instalação do CanoScan
Contém o software para digitalização, os manuais do software e o
software leitor para os manuais. É um CD-ROM híbrido contendo
ambas as versões do software para Windows e Macintosh. Dado
que o CD contém informações importantes e software que não
pode ser redistribuído, guarde-o em um lugar seguro.
* Consulte a página 59 deste guia para informações a respeito dos manuais
eletrônicos para o software.
• Preparações (este manual)
Explica os procedimentos desde a preparação do scanner até o teste
de operação e introduz o software fornecido.
• Outros documentos
Se qualquer item estiver faltando, contate o seu representante.
Cabo de interface USB
Para conectar o scanner a um
computador ou dispositivo USB.
12
N650U/N656U/N1220U Preparações
2. Guia dos Componentes
Unidade de digitalização
Componente principal do scanner, composto
pela fonte de luz e unidades sensoras
(geralmente encontradas na frente do scanner)
Marca de alinhamento
Alinhar as margens dos
documentos aqui
Trava
Trava e destrava
a unidade de
digitalização
Tampa de documento
Mantém os documentos no lugar
Vidro
Coloque os
documentos aqui
Botão Iniciar
Inicia o software fornecido, ScanGear Toolbox CS
(Windows) ou CanoScan Toolbox CS (Macintosh)
Tomada USB
O cabo de interface USB
é conectado aqui
N650U/N656U/N1220U Preparações
13
Português
3. Destravar a Unidade de Digitalização
O scanner é despachado com a unidade de digitalização travada para evitar danos
durante o transporte. É necessário destravá-la para utilizar o scanner.
Lembre-se de destravar o scanner antes de ligar o cabo USB na
porta USB do computador. Poderá ocorrer o mau
funcionamento ou outros problemas se não for destravado.
1. Retire o selo da frente do scanner.
2. Vire o scanner cuidadosamente como ilustrado.
Trava
Não incline o scanner mais de 90º quando operando a trava.
3. Empurre a trava na direção da marca de destravado.
Destravado
4. Recoloque o scanner na posição horizontal.
Lembre-se de travar a unidade de digitalização antes de
movimentar ou transportar o scanner (pág. 62).
CAPÍTULO 2
Usando a Plataforma de
Windows
Usuários de computadores Macintosh devem passar para o
Capítulo 3, Usando a Plataforma de Macintosh, na página 32.
Este capítulo explica os procedimentos para utilizar o scanner com Windows 98.
Para utilizar o scanner com a plataforma de Windows, leia as instruções neste
capítulo para conectá-lo primeiro ao computador e, em seguida, instalar o software
do driver e finalmente instalar os aplicativos fornecidos.
Embora os diálogos de instalação do software do driver para Windows 2000
Professional (daqui em diante Windows 2000), possam variar um pouco, os
procedimentos básicos são os mesmos. Note que você deve fazer o log on como um
administrador para instalar ou remover o software do sistema Windows 2000.
1. Conexão ao Computador ........................................................15
2. Instalação do Software do Driver ...........................................17
3. Instalação do Software de Aplicação .....................................22
4. Testando a Operação do Scanner ...........................................26
N650U/N656U/N1220U Preparações
15
Português
1. Conexão ao Computador
Com a plataforma de Windows, o primeiro passo é conectar o scanner ao
computador. Posicione o scanner num lugar seguro e estável como descrito nas
Condições de Operação e Instalação (pág. 9).
1. Confirme que os interruptores de alimentação do
computador e dos outros dispositivos conectados
estão desligados.
Se estiverem ligados, desligue o computador e os dispositivos
periféricos, nessa ordem.
2. Confirme que a unidade de digitalização foi
destravada (pág. 13).
Lembre-se de destravar o scanner antes de ligar o cabo USB na
porta USB do computador. Poderá ocorrer o mal
funcionamento ou outros problemas se não for destravado.
3. Conecte o scanner ao computador com o cabo USB
fornecido.
A ponta do cabo que liga no computador tem um conector achatado
largo enquanto que a ponta que liga no scanner tem um conector
quadrado pequeno.
conector achatado
largo
Cabo de interface USB
conector quadrado
pequeno
16
N650U/N656U/N1220U Preparações
•O scanner é alimentado diretamente pela porta USB. A porta
USB deve fornecer alimentação de 500 mA. Se ligar o scanner
na porta USB do teclado ou outro dispositivo USB, o scanner
poderá não ser detectado pelo computador. Ligue o scanner
diretamente a uma porta USB do computador ou a um hub
USB auto-alimentado de 500 mA.
•O scanner não tem um interruptor de alimentação. A alimentação
é ativada assim que o computador é ligado.
Isto conclui os procedimentos de conexão. Porém, não ligue ainda o seu
computador. Antes de ligá-lo, você deve executar os passos descritos em 2.
Instalação do Software do Driver, que começa na página seguinte.
N650U/N656U/N1220U Preparações
17
Português
2. Instalação do Software do Driver
Comece instalando o ScanGear CS-U, o software principal necessário para operar o
scanner. Sem este programa, o computador não detectará o scanner corretamente
e não será possível digitalizar imagens. Instale este software seguindo os
procedimentos abaixo.
•Você só precisa instalar o software do driver uma vez, quando
o scanner é conectado ao computador pela primeira vez. Se a
instalação for cancelada enquanto está em progresso ou se os
procedimentos neste manual não forem seguidos exatamente,
você não poderá reinstalar o software do driver ou usar o
scanner. Certifique-se de seguir os procedimentos exatamente
como descritos neste manual.
Se a instalação não prosseguir normalmente, leia primeiro a
seção Solucionando Problemas no CD-ROM Utilidade de
instalação CanoScan siga as suas recomendações antes de
reinstalar o software do driver.
Para instalar o software do driver, são necessários
aproximadamente 10 MB de espaço no disco rígido.
As instruções para instalação do programa na plataforma de
Windows 98 aparecem na tela do Windows. As instruções
oferecidas para Windows 2000 variam um pouco.
1. Tenha em mãos o CD-ROM Utilidade de Instalação
do CanoScan.
2. Confirme que o scanner está conectado
corretamente.
Confirme que o cabo USB está conectado devidamente no
computador e no scanner.
3. Ligue o computador.
Ligue os outros dispositivos periféricos conectados ao computador.
Refira-se às instruções para cada dispositivo quanto à ordem na qual
os dispositivos devem ser ligados.
A janela Assistente para adicionar novo hardware aparecerá.
18
N650U/N656U/N1220U Preparações
4. Clique no botão
[Avançar].
5. Confirme que a opção
[Procurar o melhor
driver para seu
dispositivo] está
selecionada e clique no
botão [Avançar].
6. Coloque o CD-ROM
Utilidade de Instalação
do CanoScan no drive
de CD-ROM do
computador.
7. Selecione a opção
[Especificar um local].
N650U/N656U/N1220U Preparações
19
Português
8. Clique no botão
[Procurar…]
9. Navegue pela unidade
do CD-ROM (D:, E:, F:,
etc) e localize a pasta
[Scangear]. Selecione a
pasta [BPortugu] e
clique no botão [OK].
10. Clique o botão
[Avançar].
Se clicar no botão [Avançar] antes do computador terminar a
leitura do CD-ROM, a mensagem de erro [Driver not found]
poderá aparecer. Se isto acontecer, clique no botão [Voltar] e
repita o passo 8.
20
N650U/N656U/N1220U Preparações
11. Quando aparecer
[CanoScan N650U/
N656U] ou [CanoScan
N1220U], clique no
botão [Avançar].
Os arquivos requeridos serão
copiados no seu disco rígido.
Se for solicitado a inserir o CD-ROM Windows 98 durante a
instalação, siga as instruções na próxima página. NÃO CLIQUE NO
BOTÃO [CANCELAR].
12. Clique no botão
[Concluir] quando
aparecer a caixa de
diálogo seguinte.
Windows é iniciado.
Isto conclui os passos necessários para instalar o software do driver
ScanGear CS-U. Agora você pode instalar os outros aplicativos fornecidos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Canon CANOSCAN N1220U Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para