Canon HV10 Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário
Câmara de Vídeo HDV
Manual de instruções
Português
PAL
Introdução
Preparativos
Funções
básicas
Funções
avançadas
Funções
de edição
Reproduzir
o disco num
dispositivo
externo
Ligações
externas
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
Portugal:
Seque-Soc. Nac. de Equip., Lda.
Praça da Alegria, 58, 2°-C
1269-149 Lisboa
Tel: 21-324 28 30
Fax: 21-347 27 51
www.seque.pt
© CANON INC. 2006 PRINTED IN THE EU
O papel impresso contém 70% de papel reciclado.
Informações
adicionais
Português
Leia também o manual de instruções abaixo
(versão electrónica em PDF).
• Digital Video Software
Mini
Digital
Video
Cassette
2
Introdução
Instruções de utilização importantes
AVISO!
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A
COBERTURA (OU TAMPA TRASEIRA). OS COMPONENTES INTERNOS NÃO
PODEM SER REPARADOS PELO UTILIZADOR. EM CASO DE AVARIA, SOLICITE
ASSISTÊNCIA A PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO.
AVISO!
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO
EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA OU À HUMIDADE.
PRECAUÇÃO:
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS E AS INTERFERÊNCIAS
NOCIVAS, UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
PRECAUÇÃO:
DESLIGUE A FICHA PRINCIPAL DA TOMADA DE ALIMENTAÇÃO QUANDO NÃO ESTIVER A
UTILIZAR O EQUIPAMENTO.
A ficha principal é utilizada como dispositivo de desconexão. A ficha principal deverá estar
prontamente operacional para ser desligada em caso de acidente.
Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva ou cubra com um pano,
nem o coloque em espaços limitados. Pode ocorrer uma acumulação de calor, a caixa de
plástico pode deformar-se e provocar um choque eléctrico ou incêndio.
A placa de identificação do modelo CA-570 está localizada na parte inferior do equipamento.
A utilização de qualquer dispositivo diferente do transformador de corrente compacto
CA-570 pode danificar a câmara de vídeo.
Apenas União Europeia (e AEE).
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo
com a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser
colocado num ponto de recolha designado, por exemplo, num local próprio autorizado
quando adquirir um produto semelhante novo, ou num local de recolha autorizado para
reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento
inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na saúde
humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos
equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento
correcto deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais
informações sobre os locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços
locais, a autoridade responsável pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de
tratamento de lixo doméstico. Para mais informações sobre a devolução e reciclagem de
produtos REEE, visite o Web site
www.canon-europe.com/environment
.
(AEE: Noruega, Islândia e Listenstaine)
3
Introdução
P
Tirar o máximo partido do vídeo de alta definição
Preserve as suas memórias mais preciosas, quer se tratem de cenários
impressionantes e inesquecíveis ou de momentos agradáveis passados com
a família e amigos, com gravações de vídeo de alta definição de uma
qualidade comparável apenas à sensação de estar realmente no local.
O que é o vídeo de alta definição?
O vídeo de alta definição (HDV) permite-lhe gravar
vídeo de uma qualidade elevada inigualável em
cassetes miniDV normais. O HDV é composto por
1.080 linhas horizontais –superior ao dobro das
linhas horizontais e cerca de 4 vezes o número de
pixels nas transmissões Televisivas de definição
standard – resultando em gravações de vídeo
incrivelmente espectaculares e ricas em detalhe.
Como reproduzir as suas gravações em HDV?
Num televisor de alta definição (HDTV) ( 55)
As gravações em HDV são reproduzidas com a mesma qualidade elevada
original.
Em televisores de definição standard ( 56)
As gravações em HDV são convertidas para um nível inferior, para
corresponderem à resolução do televisor.
1.080 linhas
4
Introdução
Tirar o máximo partido do vídeo de alta definição .......................................... 3
Acerca deste manual ......................................................................................7
Conhecer a câmara de vídeo
Acessórios fornecidos.....................................................................................9
Guia de componentes................................................................................... 10
Indicações no visor .......................................................................................13
Preparativos
Como começar
Carregar a bateria......................................................................................... 16
Inserir e retirar uma cassete .........................................................................17
Inserir e retirar um cartão de memória.......................................................... 18
Preparar a câmara de vídeo .........................................................................18
O telecomando.............................................................................................19
Regular o LCD ..............................................................................................19
Utilizar os menus
Seleccionar uma opção de MENU................................................................20
Seleccionar uma opção do menu FUNC. ..................................................... 21
Definições a efectuar na primeira utilização
Alterar o idioma............................................................................................. 21
Alterar o fuso horário .................................................................................... 22
Acertar a data e a hora .................................................................................22
Funções básicas
Gravação
Gravar filmes................................................................................................. 23
Gravar imagens fixas ....................................................................................24
Utilizar o zoom ..............................................................................................24
Reprodução
Reproduzir filmes ..........................................................................................25
Localizar o fim da última cena ......................................................................27
Localizar cenas por data de gravação .......................................................... 27
Ver imagens fixas.......................................................................................... 27
Ampliar a imagem reproduzida .....................................................................28
Funções avançadas
Listas das opções de menu
Opções de MENU......................................................................................... 29
Configuração da câmara (Zoom digital, Estabilizador
de imagem, etc.) ..............................................................................29
Configuração de entrada de gravação/vídeo (Norma HD, Modo de
gravação DV, etc.)............................................................................30
Operações com o cartão (Inicialização, Apagar todas
as imagens, etc.).............................................................................. 32
Configuração da saída de reprodução/vídeo (norma
de reprodução, saída de vídeo do componente, saída de DV, etc.) 32
Configuração do visor (Luminosidade do LCD, Idioma, etc.) ............. 34
Índice
5
Introdução
P
Configuração do sistema (sinal sonoro, etc.)......................................35
Configuração da data/hora..................................................................35
Opções do menu Opções de MENU .............................................................36
Programas de gravação
Utilizar os programas de gravação................................................................38
Gravação flexível: Alterar a abertura e a velocidade de obturação ..........39
Cenas especiais: Programas de gravação de acordo com
condições especiais....................................................................................40
Ajustar a imagem: exposição, focagem e cor
Regulação manual da exposição ..................................................................41
Modo de medição da luz ...............................................................................41
Modos de focagem automática .....................................................................42
Regulação manual da focagem.....................................................................42
Funções de focagem assistida ......................................................................43
Equilíbrio de brancos.....................................................................................43
Efeitos de imagem.........................................................................................44
Opções de gravação de imagens fixas
Seleccionar o tamanho e a qualidade das imagens fixas .............................45
Captar uma imagem fixa durante a gravação de filmes ................................46
Gravação contínua e enquadramento da exposição.....................................47
Outras funções
Indicações no visor........................................................................................48
Flash..............................................................................................................49
Mini-iluminador de vídeo ...............................................................................50
Temporizador automático ..............................................................................50
Efeitos digitais ...............................................................................................51
Funções de edição
Opções de imagens fixas
Apagar imagens fixas ....................................................................................53
Proteger imagens fixas..................................................................................53
Inicializar o cartão de memória......................................................................54
Ligações externas
Ligação a um televisor ou videogravador
Diagramas das ligações ................................................................................55
Reprodução num ecrã de televisão...............................................................57
Gravar num videogravador ou gravador de vídeo digital ..............................58
Gravação com entrada de linha analógica ....................................................59
Dobragem de vídeo digital.............................................................................60
Conversão analógica/digital ..........................................................................61
Ligação a um computador
Diagramas das ligações a um PC .................................................................62
Transferir gravações de vídeo.......................................................................63
Transferir imagens fixas – Transferência directa...........................................64
Ordens de transferência................................................................................65
Ligação a uma impressora
Imprimir imagens fixas – Impressão directa ..................................................66
Seleccionar as definições de impressão .......................................................67
Definições de corte........................................................................................69
6
Ordens de impressão....................................................................................69
Informações adicionais
Problema?
Resolução de problemas .............................................................................. 71
Lista de mensagens...................................................................................... 74
O que pode e não pode fazer
Cuidados de manuseamento ........................................................................77
Manutenção/Outros ......................................................................................80
Limpar as cabeças de vídeo ......................................................................... 80
Utilizar a câmara de vídeo no estrangeiro ....................................................82
Informações gerais
Diagrama do sistema (a disponibilidade varia de acordo com a área) ......... 83
Acessórios opcionais .................................................................................... 84
Características técnicas................................................................................86
Índice remissivo ............................................................................................88
7
Introdução
P
Obrigado por ter adquirido a Canon HV10. Leia este manual cuidadosamente antes de
utilizar a câmara e guarde-o para consultas futuras. Se a sua câmara de vídeo não
estiver a funcionar correctamente, consulte a tabela
Resolução de problemas
( 71).
Convenções utilizadas no manual
IMPORTANTE: Precauções relacionadas com a utilização da câmara de vídeo.
NOTAS: Tópicos adicionais que complementam os procedimentos de utilização
básicos.
VERIFICAR: Restrições aplicáveis quando a função descrita não está
disponível em todos os modos de funcionamento (o modo de funcionamento que
devia estar definido na câmara de vídeo, etc.).
: Número da página de referência.
“Visor” refere-se ao LCD e ao visor electrónico.
As fotografias incluídas no manual são imagens simuladas, tiradas com uma
câmara fotográfica.
O botão
Mova o botão SET para cima e para baixo ( ) para seleccionar
opções de um menu, alterar uma definição, etc. Carregue no
próprio botão SET ( ) para fazer uma selecção ou alterar
uma definição.
Acerca deste manual
Alterar o idioma
Opções
Valor predefinido
1
Carregue em .
2
Seleccione ( ) [DISPLAY SETUP/
] e carregue em .
3
Seleccione ( ) [LANGUAGE] e
carregue em .
4
Seleccione ( ) a opção pretendida
e carregue em .
5
Carregue em para fechar o
menu.
NOTAS
Se alterou o idioma por engano, siga a marca
junto da opção do menu para alterar a
definição.
As indicações
e que aparecem
Definições a efectuar na
primeira utilização
[DEUTSCH] [ ]
[ENGLISH] []
[ESPAÑOL] [ ]
[FRANÇAIS] [ ]
[ITALIANO] [ ]
[POLSKI] [ ]
DISPLAY SETUP/
LANGUAGE
ENGLISH
MENU
(20)
MENU
SET
SET
SET
MENU
As indicações entre [ ] e as letras maiúsculas são
utilizadas para denominar as opções do menu
apresentadas no visor. As opções do menu a negrito
indicam a predefinição (por exemplo [ON], [OFF]).
Botões e interruptores que devem ser utilizados
Opção do menu apresentada na
posição predefinida
Os nomes de botões e interruptores aparecem
indicados sob a forma de um
botão (por exemplo
).
MENU
SET
SET
8
Os modos de funcionamento
O modo de funcionamento da câmara de vídeo é determinado pela posição do interruptor
de alimentação e do selector / . No manual, indica que uma função está
disponível no modo de funcionamento apresentado e indica que a função não está
disponível. Quando não aparece qualquer ícone de modo de funcionamento, significa que a
função está disponível em todos os modos de funcionamento.
Reconhecimentos das marcas comerciais
miniSD™ é uma marca comercial da SD Card Association.
Windows
®
é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou
noutros países.
Macintosh e Mac OS são marcas comerciais da Apple Computer, Inc., registadas nos
Estados Unidos e noutros países.
é uma marca comercial.
HDV e o logótipo HDV são marcas comerciais da Sony Corporation and Victor Company
of Japan, Ltd. (JVC).
Outros nomes e produtos não mencionados acima podem ser marcas comerciais ou
marcas registadas das respectivas empresas.
QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO QUE NÃO A UTILIZAÇÃO PESSOAL, SOB
QUALQUER FORMA, EM CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-2 PARA A CODIFICAÇÃO
DE INFORMAÇÕES DE VÍDEO PARA MATERIAL EMBALADO, É EXPRESSAMENTE
PROIBIDA SEM UMA LICENÇA DE ACORDO COM PATENTES APLICÁVEIS NO PORTFÓLIO
DE PATENTES MPEG-2, DISPONÍVEL EM MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE
300, DENVER, COLORADO 80206.
Modo de
funcionamento
Interruptor
POWER
/
Selector Ícones Operação
CAMERA
(Cassete)
Gravar filmes na
cassete
23
PLAY
Reproduzir filmes a
partir da cassete
25
CAMERA
(Cartão de
memória)
Gravar imagens fixas no
cartão de memória
24
PLAY
Ver imagens fixas no
cartão de memória
27
Conhecer a câmara de vídeo
9
Introdução
P
Conhecer a câmara de vídeo
* Apenas na Europa.
** Inclui a versão electrónica do manual de instruções do
Software de vídeo digital
em PDF.
Acessórios fornecidos
Transformador de corrente
compacto CA-570 (incl.
cabo de alimentação)
Bateria BP-310 Telecomando WL-D87 Pilha redonda de lítio
CR2025 para o
telecomando
Cabo de componente
CTC-100
Cabo de vídeo estéreo
STV-250N
Cabo USB IFC-300PCU Adaptador* SCART
PC-A10
CD-ROM** com o
software DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK
Conhecer a câmara de vídeo
10
Os nomes de botões e interruptores aparecem
indicados sob a forma de um
botão (por exemplo
).
Guia de componentes
Vista lateral esquerda
Vista frontal
Vista lateral direita
Botão REC PAUSE ( 59, 60)/
Botão do temporizador automático
(50)
Botão BACKLIGHT ( 20)
Botão D.EFFECTS ( 51)
Botão (revisão da gravação) ( 23)/
Botão (rebobinagem) ( 25)/
Botão – do cartão ( 27)
Botão (flash) ( 49)/
/ Botão (reprodução/pausa) ( 25)
Botão LIGHT ( 50)/
Botão (avanço rápido) ( 25)/
Cartão + botão ( 27)
Botão DISP. Botão (visor) ( 48)
Botão DRIVE MODE ( 47)/
Botão (parar) ( 25)
Botão RESET ( 71)
Botão BATT. RELEASE ( 17)
Número de série
Unidade de encaixe da bateria ( 16)
Botão MENU ( 20, 29)
Botão SET ( 7)
Botão (imprimir/partilhar) ( 64, 66)
Altifalante
Selector
/
(cassete/cartão) ( 8)
Botão PHOTO ( 24)
Patilha de zoom ( 24)
Pega ( 18)
Sensor AF Instantâneo ( 29)
Mini-iluminador de vídeo ( 50)
Tampa do terminal
Flash ( 49)
Terminal AV IN/OUT ( 55)
Terminal COMPONENT OUT ( 55)
Terminal HDV/DV ( 55, 62)
MENU
Introdução
P
Conhecer a câmara de vídeo
11
Os nomes de botões e interruptores aparecem
indicados sob a forma de um
botão (por exemplo
).
Vista traseira
Vista superior
Vista inferior
LCD ( 19)
Ranhura do cartão de memória ( 18)
Terminal USB ( 62)
Indicador CHG (carga) ( 16)
Terminal DC IN ( 16)
Botão FOCUS ASSIST ( 43)
Indicador de acesso ao cartão
(24)
Sensor remoto ( 19)
Patilha de regulação de dioptrias ( 18)
Visor electrónico ( 18)
Botão MENU ( 20, 29)
Indicador de corrente ( 8)
Botão SET ( 7)
Interruptor de alimentação ( 8)
Botão FUNC. ( 21, 36)
Botão FOCUS
(42)
Botão EXP (exposição)
(41)
/
Botão END SEARCH
(27)
Botão START/STOP ( 23)
Botão de bloqueio
Selector de modo ( 38)
Microfone estéreo
Botão OPEN/EJECT
(17)
Orifício para o tripé
(24)
Tampa do compartimento para a cassete
(17)
Presilha da correia
Compartimento para a cassete
(17)
MENU
Conhecer a câmara de vídeo
12
Telecomando WL-D87
WIRELESS CONTROLLER WL
-
D87
START/
STOP
PHOTO
ZOOM
CARD
DATE SEARCH
REW
PLAY
FF
STOP
PAUSE
SLOW
DISP. TV SCREEN
ZERO SET
MEMORY
Botão START/STOP ( 23)
Botões –/+ do cartão ( 27)
Botões DATE SEARCH / ( 27)
Botão REW ( 25)
Botão –/ ( 25)
Botão PAUSE ( 25)
Botão SLOW ( 25)
Botão ZERO SET MEMORY ( 26)
Botão DISP. (opções do visor) ( 48)
Botão PHOTO ( 24)
Botões de zoom ( 24)
Botão PLAY ( 25)
Botão FF ( 25)
Botão STOP ( 25)
Botão +/ ( 25)
Botão ( 25)
Botão TV SCREEN ( 34)
Conhecer a câmara de vídeo
13
Introdução
P
Indicações no visor
Gravar filmes
Programa de gravação ( 38)
Equilíbrio de brancos ( 43)
Efeito de imagem ( 44)
Efeitos digitais ( 51)
Qualidade/tamanho da imagem fixa
(gravação simultânea) ( 46)
Temporizador automático ( 50)
Lembrete de gravação
AF Instantâneo ( 29)/Focagem manual
(42)
Norma de gravação (HDV ou DV) ( 30)
Modo de gravação DV ( 30)
Funcionamento da cassete
Código de tempo (horas : minutos : segundos :
fotogramas)
Fita restante
Carga restante da bateria
Estabilizador de imagem ( 30)
Protecção contra o vento ( 31)
Mini-iluminador de vídeo ( 50)
Modo sensor remoto ( 35)
Marcador de nível ( 34)
Gravar imagens fixas
Zoom ( 24), Exposição ( 41)
Modo de medição da luz ( 41)
Modo drive ( 47)
Número de imagens fixas disponíveis no
cartão de memória
Moldura AF ( 42)
Tamanho/qualidade da imagem fixa ( 45)
Aviso de trepidação da câmara de vídeo
( 29)
Flash ( 49)
Bloqueio de AF/AE durante a gravação de
imagens fixas ( 24)
14
Conhecer a câmara de vídeo
Lembrete de gravação
A câmara de vídeo conta de 1 a 10
segundos quando se inicia a gravação.
Esta indicação é útil para evitar cortar
cenas muito curtas.
Funcionamento da cassete
Gravar, Pausa na gravação,
Parar, Ejectar,
Avanço rápido, Rebobinar,
Reproduzir, Pausa na reprodução,
Pausa da regressão na reprodução,
x1 Reproduzir (velocidade normal),
x1 Regressão na reprodução
(velocidade normal),
x2 Reproduzir (velocidade dupla),
x2 Regressão na reprodução
(velocidade dupla),
Avanço rápido na reprodução,
Rebobinagem na reprodução,
Reprodução lenta,
Regressão lenta na reprodução,
Progressão de fotogramas,
Regressão de fotogramas,
/ Procura por data ( 27),
/ Memória zero ( 26)
Fita restante
Indica o tempo restante da cassete em
minutos. A indicação “ move-se
durante a gravação. Quando a cassete
chega ao fim, muda para “ END”.
Se o tempo restante for inferior a 15
segundos, o tempo restante da fita pode
não aparecer.
Dependendo do tipo de cassete, a
indicação pode não aparecer
correctamente.
Carga restante da bateria
Se “ ” começar a piscar a vermelho,
substitua a bateria por uma totalmente
carregada.
Se instalar uma bateria descarregada, a
alimentação pode desligar-se sem
aparecer a indicação “ ”.
Dependendo das condições de utilização
da câmara de vídeo e da bateria, a carga
real da bateria pode não ser correctamente
indicada.
Número de imagens fixas disponíveis no
caro de memória
Dependendo das condições de gravação, o
número de imagens fixas disponíveis pode
não diminuir, mesmo depois de fazer uma
gravação, ou pode diminuir para menos 2
imagens fixas de uma só vez.
Indicação de acesso ao cartão
” aparece junto do número de
imagens disponíveis, enquanto a câmara
de vídeo está a gravar no cartão de
memória.
Conhecer a câmara de vídeo
15
Introdução
P
Reproduzir filmes
Funcionamento da cassete
Código de tempo (horas : minutos : segundos :
fotogramas)
Fita restante
Código de dados ( 49)
Indicação da função de procura
END SEARCH ( 27)/
DATE SEARCH ( 27)
Qualidade/tamanho para a captação de
imagens fixas ( 47)
Ver imagens fixas
Número da imagem ( 31)
Imagem actual / Número total de imagens
Histograma ( 49)
Marca de protecção de imagem ( 53)
Qualidade/tamanho da imagem fixa
Data e hora da gravação
Programa de gravação ( 38)
Focagem manual ( 42)
Modo de medição da luz ( 41)
Exposição manual ( 41)
Efeito de imagem ( 44)
Tamanho da imagem ( 45)
Tamanho do ficheiro
Valor de abertura ( 39)
Velocidade de obturação ( 39)
Equilíbrio de brancos ( 43)
Flash ( 49)
Como começar
16
Preparativos
Como começar
Carregar a bateria
A câmara de vídeo pode ser alimentada
por uma bateria ou directamente através
do transformador de corrente compacto.
Carregue a bateria antes de a usar.
1 Desligue a câmara de vídeo.
2 Coloque a bateria na câmara de
vídeo.
Abra o painel LCD.
Empurre o lado dos conectores da
bateria na direcção da seta e carregue
levemente, até a bateria encaixar com
um estalido.
3 Ligue o cabo de alimentação ao
transformador de corrente compacto.
4 Ligue o cabo de alimentação a uma
tomada.
5 Ligue o transformador de corrente
compacto ao terminal DC IN da
câmara de vídeo.
O indicador CHG (carga) começa a
piscar. O indicador mantém-se aceso
até o carregamento estar concluído.
Tempos de carga, gravação e reprodução
Os tempos indicados na tabela abaixo são aproximados e variam em função das
condições reais de carga, gravação ou reprodução.
* Tempos de gravação aproximados com operações repetidas, como início/paragem, mais/menos zoom e
ligar/desligar.
BP-310 (fornecida) BP-315 (opcional)
Norma Máximo Normal* Máximo Normal*
Gravação (visor electrónico) 75 min. 45 min. 140 min. 85 min.
Gravação (LCD normal) 75 min. 45 min. 135 min. 85 min.
Gravação (LCD brilhante) 70 min. 45 min. 130 min. 80 min.
Reprodução 85 min. 160 min.
Norma Máximo Normal* Máximo Normal*
Gravação (visor electrónico) 90 min. 55 min. 165 min. 95 min.
Gravação (LCD normal) 85 min. 50 min. 160 min. 95 min.
Gravação (LCD brilhante) 80 min. 50 min. 150 min. 90 min.
Reprodução 95 min. 180 min.
Tempo de carga 150 min. 230 min.
HDV
DV
Como começar
Botão BATT. RELEASE
Retire a tampa do
terminal da bateria
antes de a encaixar
Indicador CHG
(carga)
Como começar
Preparativos
17
P
Também pode utilizar o
transformador de corrente compacto
sem instalar uma bateria.
Se ligar o transformador de corrente
compacto, mesmo que a bateria esteja
instalada, a corrente desta não é
consumida.
Q
UANDO
A
BATERIA
ESTIVER
TOTALMENTE
CARREGADA
1 Desligue o transformador de
corrente compacto da câmara de
vídeo.
2 Desligue o cabo de alimentação da
tomada e do transformador de
corrente compacto.
P
ARA
RETIRAR
A
BATERIA
Faça deslizar para
baixo, para libertar a bateria, e retire-a
segurando pela saliência na parte
inferior.
IMPORTANTE
O transformador de corrente compacto pode
emitir alguns ruídos enquanto estiver a utilizá-
lo. Não se trata de uma avaria.
Carregue a bateria a temperaturas entre
10 °C e 30 °C. Fora do intervalo de temperatura
de 0 °C a 40 °C, o carregamento não começa.
o ligue ao terminal DC IN da câmara de
vídeo, nem ao transformador de corrente
compacto, nenhum equipamento eléctrico que
não esteja expressamente recomendado para
utilização com esta câmara de vídeo.
Para evitar avarias no equipamento e
aquecimento excessivo, não ligue o
transformador de corrente compacto fornecido a
conversores de tensão para viagens
intercontinentais, nem a fontes de alimentação
especiais, como as dos aviões e navios,
inversores CC-CA, etc.
NOTAS
Se ligar um transformador de corrente ou
uma bateria avariada, o indicador CHG (carga)
pisca aprox. duas vezes por segundo e a carga
é interrompida.
O indicador CHG (carga) serve também
como mera estimativa do estado de carga da
bateria.
Mantém-se aceso continuamente: Bateria
totalmente carregada.
Pisca aprox. duas vezes por segundo: Bateria
com mais de 50% de carga.
Pisca aprox. uma vez por segundo: Bateria
com menos de 50% de carga.
O tempo de carga varia, dependendo da
temperatura ambiente e da condição inicial de
carga da bateria. Em locais frios, o tempo de
utilização efectivo da bateria diminui.
Utilize baterias cujas cargas tenham uma
duração 2 a 3 vezes superior ao tempo que
julga ser necessário.
Inserir e retirar uma cassete
Utilize apenas videocassetes marcadas
com o logótipo . Para gravar em
HDV, recomendamos que utilize cassetes
especificamente concebidas para a alta
definição.
1 Faça deslizar
totalmente na direcção da seta e
abra a tampa do compartimento
para a cassete.
O compartimento para a cassete abre
automaticamente.
2 Introduza a cassete.
Introduza a cassete com a janela
voltada para a pega.
Para retirar a cassete, puxe-a para fora
a direito.
BATT.RELEASE
OPEN/EJECT
Como começar
18
3 Carregue na marca no
compartimento para a cassete até
ouvir um clique.
4 Espere até que o compartimento
para a cassete recolha automatica-
mente e feche a respectiva tampa.
IMPORTANTE
Não obstrua o compartimento para a cassete
enquanto este abre ou fecha automaticamente,
nem tente fechar a tampa antes de estar
totalmente recolhido.
Tenha cuidado para não deixar os dedos
presos na tampa do compartimento para a
cassete.
NOTAS
Se ligar a câmara de vídeo a uma fonte de
alimentação, pode inserir/retirar cassetes,
mesmo que o interruptor POWER esteja
definido para
.
Inserir e retirar um cartão de memória
Utilize apenas cartões miniSD
disponíveis no mercado.
1 Desligue a câmara de vídeo.
2 Abra a tampa da ranhura para o
cartão de memória.
3 Insira o cartão de memória a direito
na respectiva ranhura, até ao fim.
4 Feche a tampa.
Se o cartão de memória não estiver bem
introduzido, não force a tampa para a
fechar.
P
ARA
RETIRAR
O
CARTÃO
DE
MEMÓRIA
Primeiro, carregue no cartão de
memória uma vez para o soltar e
depois puxe-o para fora.
IMPORTANTE
Inicialize todos os cartões de memória antes
de utilizá-los nesta câmara de vídeo pela
primeira vez ( 54).
A frente e o verso dos cartões de memória
não são intermutáveis. Se introduzir um cartão
de memória na direcção errada pode provocar
uma avaria na câmara de vídeo.
NOTAS
Não é possível garantir o desempenho de
todos os cartões miniSD.
Preparar a câmara de vídeo
1 Ligue a câmara de vídeo.
A tampa da lente abre
automaticamente.
Como começar
Preparativos
19
P
2 Regule o visor electrónico.
Para utilizar o visor electrónico, feche
o painel LCD e ajuste a patilha de
regulação das dioptrias, conforme
necessário.
3 Aperte a pega.
Ajuste a pega de modo a poder tocar
no selector de zoom com o dedo
indicador e no botão de início/
paragem com o polegar.
NOTAS
Para poder tirar o máximo partido das
capacidades da função AF instantâneo
( 29), tenha cuidado para não obstruir o
sensor I.AF.
O telecomando
Inserir a pilha
(pilha redonda de lítio CR2025)
1 Empurre a patilha na direcção da
seta e retire o suporte da pilha.
2 Coloque a pilha redonda de lítio
com o lado + virado para cima.
3 Introduza o suporte da pilha.
Utilizar o telecomando
Quando carregar nos botões, aponte o
telecomando para o sensor remoto da
câmara de vídeo.
NOTAS
O telecomando pode não funcionar
correctamente se houver luzes fortes ou luz
solar directa a incidir no sensor remoto.
Se o telecomando não funcionar, verifique se
[WL.REMOTE] não está definido para [OFF
] ( 35). Caso contrário, substitua a pilha.
Regular o LCD
Rodar o painel LCD
Abra o painel LCD num ângulo de 90
graus.
Pode rodar o painel 90 graus para baixo.
Pode rodar o painel 180 graus na
direcção da lente (permitindo que a
Sensor I.AF
Patilha
180°
90°
Utilizar os menus
20
pessoa que está a ser filmada controle o
LCD enquanto você utiliza o visor
electrónico). Também é útil rodar o painel
180 graus se quiser incluir-se na
gravação quando utilizar o temporizador
automático.
Luz de fundo do LCD
Pode definir a luminosidade do LCD para
normal ou brilhante.
Carregue em .
Carregue várias vezes em
para alternar entre as definições normal e
brilhante.
NOTAS
Esta programação não afecta o brilho da
gravação ou do visor electrónico.
Se utilizar a definição brilhante, reduz o
tempo efectivo de utilização da bateria.
Também pode alterar a luminosidade do LCD
a partir do menu ( 34).
Utilizar os menus
Muitas das funções da câmara de vídeo
podem ser reguladas a partir de menus
que se abrem quando carrega nos botões
MENU ( ) e FUNC. ( ).
Para obter mais detalhes sobre as
opções de menu disponíveis, consulte
Listas das opções de menu - MENU/
FUNC
. ( 29).
Seleccionar uma opção de MENU
1 Carregue em .
2 Seleccione ( ) o menu pretendido
na coluna do lado esquerdo e
carregue em .
Na parte superior do visor aparece o
título do menu seleccionado e, por
baixo, a lista de definições.
3 Seleccione ( ) a definição a
alterar e carregue em .
Uma moldura cor-de-laranja indica o
item de menu actualmente
seleccionado. As opções do menu não
disponíveis aparecem esbatidas.
Para voltar ao visor de selecção de
menus, escolha ( ) [ RETURN] e
carregue em .
A pessoa filmada
pode controlar o LCD
BACKLIGHT
BACKLIGHT
Utilizar os menus
MENU
FUNC.
MENU
SET
SET
SET
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Canon HV10 Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário