STIHL HS 81 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
{
STIHL HS 81
Manual de instruções de serviços
Manual de instruções originalImpresso em papel branqueado sem cloro.
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é
reciclável.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013
0458-442-1521-C. VA1.K13.
0000002347_008_BR
HS 81 R, HS 81 RC, HS 81 T, HS 81 TC
brasileiro
1
{
Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.
Índice
Prezado Cliente,
Queremos agradecer a sua preferência
por um produto de qualidade STIHL.
Este produto foi fabricado através de
modernos processos de produção e
extensas medidas de garantia da
qualidade. A STIHL não mede esforços,
para que seu cliente esteja satisfeito
com o bom desempenho de seu
produto.
Caso você tenha dúvidas sobre o seu
equipamento, dirija-se por favor à sua
Concessionária STIHL ou diretamente à
nossa fábrica.
Grato
Dr. Nikolas Stihl
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
Av. São Borja, 3000
93032-000 SÃO LEOPOLDO-RS
Serviço de Atendimento ao Consumidor
(SAC): 0800 707 5001
info@stihl.com.br
www.stihl.com.br
CNPJ: 87.235.172/0001-22
Informações para este manual do
usuário 2
Indicações de segurança e
técnicas de trabalho 2
Utilização 8
Combustível 9
Colocar combustível 10
Cabo da mão 12
Ligar e desligar a máquina 12
Limpar o filtro de ar 14
Regular o carburador 15
Verificar a vela de ignição 16
Lubrificar a transmissão 17
Sistema de arranque 18
Guardar a máquina 18
Afiar as lâminas de corte 18
Verificação e manutenção numa
Concessionária STIHL 19
Indicações de manutenção e
conservação 20
Minimizar desgaste e evitar danos 22
Peças importantes 23
Dados técnicos 24
Acessórios especiais 26
Indicações de conserto 26
Descarte 26
Declaração de conformidade EG 27
Certificado de qualidade 27
HS 81 R, HS 81 RC, HS 81 T, HS 81 TC
brasileiro
2
Símbolos
Todos os símbolos das figuras
colocadas sobre as máquinas estão
descritas neste manual.
Dependendo da máquina e do
equipamento, podem aparecer os
seguintes símbolos:
Marcações de parágrafos
ATENÇÃO
Alerta sobre perigo de acidentes e
ferimentos de pessoas, bem como
graves danos materiais.
AVISO
Alerta sobre danos na máquina ou
componentes individuais.
Aperfeiçoamento técnico
A STIHL trabalha constantemente no
aperfeiçoamento de todos os seus
produtos; por isso, reservamo-nos o
direito de realizar modificações de
embalagem, produto e equipamento.
Desta forma, não podem ser feitas
exigências a partir de dados ou figuras
deste manual.
Observar as indicações e as leis de
segurança e trabalhistas do seu país,
sindicato, associação e outros órgãos.
Quem opera com a máquina pela
primeira vez deve solicitar ao vendedor
uma demonstração do uso seguro ou
participar de um curso específico.
Menores de idade não devem trabalhar
com a máquina, com exceção de jovens
maiores de 16 anos, que estejam sob
supervisão.
Manter afastados crianças, animais e
curiosos.
Informações para este
manual do usuário
Tanque de combustível;
mistura de combustível
de gasolina e óleo para
motor
Acionar a bomba manual
de combustível
Abertura para graxa da
engrenagem
Trava das lâminas
Cabo da mão giratório
Indicações de segurança e
técnicas de trabalho
O trabalho com esta
máquina exige medidas
de segurança especiais,
pois trabalha-se com fer
-
ramentas afiadas e as
lâminas se movimentam
com muita rapidez.
Ler com atenção o
manual de instruções
antes do primeiro uso e
guardá-lo em local
seguro para posterior
utilização. A não
observância das
indicações do manual de
instruções pode colocar
sua vida em risco.
HS 81 R, HS 81 RC, HS 81 T, HS 81 TC
brasileiro
3
Quando a máquina não estiver em uso,
desligá-la para que ninguém seja
colocado em perigo. Assegurar que
pessoas não autorizadas não tenham
acesso à máquina.
O usuário da máquina é responsável por
acidentes ou riscos causados a outras
pessoas ou às suas propriedades.
Somente dar ou emprestar a máquina
para pessoas que foram treinadas para
o manuseio deste equipamento e
sempre entregar o manual de instruções
de serviços junto.
Em alguns locais, o trabalho com
equipamentos que emitem ruídos pode
ter limitações de horário. Observar as
leis federais, estaduais ou municipais.
Quem trabalha com a máquina deve
estar descansado, com boas condições
de saúde e bem disposto.
Caso o operador não possa realizar
esforços por motivos de saúde, deve
consultar um médico para que este
autorize ou não o trabalho com a
máquina.
Somente para usuários de marcapasso:
o sistema de ignição desta máquina
gera um campo magnético muito
pequeno. A influência sobre o
marcapasso não pode ser totalmente
descartada. Para evitar riscos à saúde,
a STIHL sugere que o médico
responsável e o fabricante do
marcapasso sejam consultados antes
de iniciar o uso da máquina.
Não trabalhar com a máquina após a
ingestão de bebidas alcoolicas,
medicamentos ou drogas que
prejudiquem a capacidade de reação.
Utilizar a máquina somente para podar
arbustos, cercas-vivas, brenhas, sebes
e semelhantes. A máquina não deve ser
usada para outras finalidades. Risco de
acidentes!
A utilização da quina para outros fins
não é liberada e pode causar acidentes
ou danos na máquina. Não efetuar
alterações no produto, pois isto também
pode causar acidentes e danos na
máquina.
Utilizar somente lâminas e acessórios
liberados pela STIHL ou tecnicamente
semelhantes para uso nesta máquina.
Em caso de dúvidas, procurar uma
assistência técnica numa
Concessionária STIHL. Utilizar somente
ferramentas ou acessórios de alta
qualidade, do contrário pode haver risco
de acidentes ou danos na máquina.
A STIHL recomenda o uso de
ferramentas ou acessórios originais
STIHL, pois estes foram desenvolvidos
especialmente para serem usados
neste produto, de acordo com a
necessidade do cliente.
Não efetuar alterações na máquina, pois
isto pode colocar a segurança em risco.
A STIHL não se responsabiliza por
danos pessoais e materiais oriundos da
utilização de implementos e acessórios
não liberados pela STIHL.
Para limpeza da máquina, não utilizar
lavadora de alta pressão. O jato forte da
água pode danificar peças do
equipamento.
Vestimenta e equipamentos de
proteção
Usar vestimenta e equipamentos,
conforme norma de segurança.
Não usar roupas que possam enroscar
na madeira, em arbustos ou em partes
móveis da máquina. Também não usar
xale, gravata ou acessórios. Prender
cabelos compridos e protegê-los (com
lenço, boné, capacete, etc.).
Usar sapatos de segurança com sola
antiderrapante.
Transportar a máquina
Sempre desligar a máquina.
Colocar a proteção na lâmina, mesmo
para o transporte em curtas distâncias.
Transportar a máquina, segurando-a
pelo cabo da mão e com as lâminas
apontando para trás. Cuidar para que as
As roupas devem ser
práticas e não
incômodas. Usar roupas
justas, como por exemplo
macacão.
Usar óculos de proteçãoe
protetor auricular, como
por exemplo cápsulas
para proteger os ouvidos.
Usar luvas firmes.
HS 81 R, HS 81 RC, HS 81 T, HS 81 TC
brasileiro
4
partes quentes da máquina fiquem
afastadas do corpo, principalmente a
superfície do silenciador e a carcaça da
engrenagem. Risco de queimadura!
No transporte em veículos: assegurar
que a máquina esteja protegida contra
quedas, danos e vazamentos de
combustível.
Abastecer
Antes de abastecer, desligar a máquina.
Não abastecer, enquanto o motor ainda
estiver quente, pois o combustível pode
transbordar. Perigo de incêndio!
Abrir a tampa do tanque
cuidadosamente, para que a pressão
existente diminua lentamente e não
respingue combustível para fora.
Abastecer somente em locais bem
ventilados. Caso derrame combustível,
limpar imediatamente a máquina.
Cuidar para que as roupas não entrem
em contato com o combustível. Caso
isto aconteça, trocá-las imediatamente.
As máquinas podem estar equipadas
com versões diferentes de tampas do
tanque, conforme número de série.
Com isto, diminui-se o risco da tampa se
soltar, em consequência da vibração do
motor e ocasionar vazamento de
combustível.
Observar se há vazamentos! Caso
existam, não ligar a máquina. Perigo de
vida, ocasionado por queimaduras!
Antes de ligar a máquina
Verificar se a máquina está em perfeitas
condições de funcionamento,
observando os respectivos capítulos no
manual de instruções de serviços:
acionamento do bloqueio das
lâminas (caso existente)
o interruptor combinado / stop deve
ser facilmente colocado na posição
STOP ou 0
funcionamento do acelerador e da
trava do acelerador. O acelerador
deve passar sozinho para a marcha
lenta
assentamento do terminal da vela
de ignição. Com o terminal da vela
solto, as faíscas podem entrar em
contato com o combustível. Perigo
de incêndio!
condições das lâminas (limpeza,
funcionando com facilidade, sem
deformações), assentamento firme,
montagem correta, afiação e
lubrificação
danos na proteção de corte (se
disponível)
não efetuar alterações nos
dispositivos de manuseio e
segurança da máquina
cabos de manejo devem estar
limpos e secos, sem óleo e sujeira,
para garantir um manuseio seguro
da máquina
A máquina deve ser operada somente
em condições seguras. Risco de
acidentes!
Ligar a máquina
No mínimo a 3 metros do local de
abastecimento e não em locais
fechados.
Somente em locais planos, procurando
uma posição firme e segura e
segurando a máquina firmemente. As
lâminas não devem encostar em outros
objetos e nem no chão, pois elas podem
entrar em movimento ao ligar a
máquina.
A máquina é operada apenas por uma
pessoa. Não permitir que outras
pessoas permaneçam ao seu redor,
nem mesmo ao ligar a máquina.
Evitar contato com as lâminas. Risco de
ferimentos!
Não ligar a máquina suspensa pelas
mãos. Ligar a máquina conforme
descrito neste manual de instruções de
serviços.
As lâminas continuam em movimento
por um curto espaço de tempo após
soltar o acelerador. Efeito inércia!
Gasolina é altamente
inflamável. Manter
distância de fogo aberto,
não derramar
combustível fora do tan
-
que e não fumar.
Após abastecer, fechar a
tampa do tanque com
rosca tanto quanto
possível.
Posicionar a tampa do
tanque com aba de
fechamento (tampa do
tanque baioneta) correta
-
mente, girá-la até o
encosto e então baixar a
aba.
HS 81 R, HS 81 RC, HS 81 T, HS 81 TC
brasileiro
5
Verificar o funcionamento da marcha
lenta: as lâminas devem estar paradas
quando o acelerador não estiver sendo
pressionado.
Segurar e conduzir a máquina
Sempre segurar a máquina com as duas
mãos nos cabos. Envolver os cabos
firmemente com os polegares.
Destros
Mão direita no cabo de manejo e mão
esquerda no cabo do punho.
Canhotos
Mão esquerda no cabo de manejo e
mão direita no cabo do punho.
Procurar uma posição segura e conduzir
a máquina, de forma que as minas de
corte sempre fiquem afastadas do
corpo.
Durante o trabalho
Em caso de grande perigo ou
necessidade, desligar imediatamente a
máquina, colocando o interruptor
combinado / stop na posição 0 ou
STOP.
Assegurar que outras pessoas não
estejam na área de trabalho.
Observar as lâminas de corte: não
cortar locais dos arbustos com pouca
visibilidade.
Aumentar o cuidado ao cortar arbustos
altos, pois pode haver pessoas atrás
destes. Verificar antes de iniciar o
trabalho.
Verificar o correto funcionamento da
marcha lenta. As lâminas não devem
movimentar-se após soltar o acelerador.
Se mesmo assim as lâminas se
movimentam com o motor na marcha
lenta, levar a máquina para uma revisão
em uma assistência técnica, numa
Concessionária STIHL. Verificar
regularmente a regulagem da marcha
lenta e corrigí-la, se necessário.
As lâminas continuam em movimento
por um curto espaço de tempo, após
soltar o acelerador. Efeito inércia!
A engrenagem aquece durante o
trabalho, por isso não encostar na
carcaça da engrenagem. Perigo de
queimaduras!
Cuidado ao trabalhar em locais lisos,
molhados, com neve, com gelo, em
encostas ou terrenos irregulares. Perigo
de escorregar!
Retirar do local de trabalho galhos,
folhas e demais partes cortadas dos
arbustos.
Cuidado com obstáculos como tocos de
árvores e raízes. Perigo de tropeçar!
Procurar sempre uma posição firme e
segura.
Ao trabalhar em local elevado:
sempre utilizar plataformas
nunca trabalhar em cima de
escadas ou em árvores
não trabalhar em locais instáveis
não operar a máquina com uma
mão
É necessário redobrar a atenção ao
trabalhar com o protetor auricular, que
o reconhecimento de sinais de alerta
(gritos, ruídos) é menor.
Fazer regularmente intervalos durante o
trabalho, para evitar cansaço e
desgaste excessivo. Risco de acidente!
Trabalhar com calma, concentração e
somente com boas condições de
iluminação e visibilidade. Cuidar para
não colocar outras pessoas em perigo.
A máquina produz gases
tóxicos, assim que o
motor é acionado. Esses
gases podem ser inodo
-
ros e invisíveis e conter
hidrocarbonetos e ben
-
zeno não queimados.
Nunca trabalhar com a
máquina em locais fecha
-
dos ou mal ventilados,
mesmo com máquinas
com catalisador.
HS 81 R, HS 81 RC, HS 81 T, HS 81 TC
brasileiro
6
Durante o trabalho em valas, minas ou
em locais apertados, assegurar sempre
que tenha circulação de ar suficiente.
Risco de morte por intoxicação!
Em caso de enjoos, dores de cabeça,
perturbações visuais (por ex. diminuição
do campo visual), perturbações
auditivas, tonturas e diminuição da
capacidade de concentração,
interromper imediatamente o trabalho.
Esses sintomas podem ser
ocasionados, entre outros, devido a
grande concentração de gases tóxicos.
Risco de acidentes!
Sempre que possível, operar a máquina
com pouco ruído e baixa aceleração.
Evitar que a máquina permaneça ligada
sem necessidade e acelerar somente
durante o trabalho.
Não fumar durante o trabalho e perto da
máquina. Perigo de incêndio! Gases
inflamáveis podem escapar do sistema
de combustível.
Caso a máquina tenha funcionamento
fora do normal após um incidente (por
exemplo choque violento ao tropeçar ou
cair), é necessário fazer uma revisão.
Veja também o capítulo "Antes de ligar
a máquina". Observar principalmente a
vedação do sistema de combustível e o
funcionamento dos dispositivos de
segurança. Não utilizar uma máquina
que não esteja funcionando com
segurança. Em caso de dúvidas,
consultar uma assistência técnica numa
Concessionária STIHL.
Não trabalhar com a regulagem de
acionamento, pois a rotação do motor
não é regulável com a alavanca do
acelerador nesta posição.
Verificar os arbustos e o local de
trabalho, para evitar que as lâminas
sejam danificadas:
retirar pedras, peças de metal e
outros objetos
evitar que areia e pedras entrem em
contato com as lâminas, por
exemplo ao trabalhar próximo do
solo
evitar que as lâminas entrem em
contato com cercas ou arbustos
com arames
Evitar o contato da máquina com fios
condutores de eletricidade e não cortar
os fios com a lâmina. Risco de choque
elétrico!
Acelerar com as lâminas bloqueadas
aumenta a carga e reduz a rotação do
motor. Isto gera deslize constante e
superaquecimento da embreagem, bem
como danos em peças funcionais
importantes (por ex. embreagem, partes
plásticas da carcaça) por consequência
do movimento das lâminas com o motor
na marcha lenta. Risco de ferimentos!
Ao trabalhar em locais com muita
poeira, lubrificar as lâminas com
solvente de resina STIHL, conforme
necessário. Com isto, o atrito entre as
lâminas, a agressão da seiva das
plantas e o acúmulo de sujeira são
consideravelmente reduzidos.
Durante o trabalho pode ser gerada
poeira prejudicial à saúde. Usar
máscara se houver formação de poeira.
Sempre desligar a máquina antes de
afastar-se dela.
Verificar as lâminas regularmente, em
curtos intervalos de tempo e ao
perceber alterações no funcionamento:
desligar o motor
aguardar até que as lâminas
estejam paradas
verificar o estado e a fixação, bem
como trincas
verificar a afiação
Sempre manter o motor e o silenciador
livres de galhos, lascas, folhas e
excesso de lubrificante. Perigo de
incêndio!
Após o trabalho
Limpar a máquina, retirando o pó e a
sujeira. Não utilizar produtos
desengordurantes.
Lubrificar as lâminas com solvente de
resina STIHL. Ligar novamente o motor
por um curto intervalo, para que as
lâminas se movimentem e distribuam o
óleo uniformemente.
Vibrações
O uso prolongado da máquina pode
levar a distúrbios de circulação
sanguínea nas mãos ("doença dos
dedos brancos").
Não encostar nas
lâminas se o motor esti
-
ver ligado. Caso as
lâminas sejam bloquea
-
das por algum objeto,
desligar imediatamente a
máquina e só então reti
-
rar o objeto. Risco de
ferimentos!
HS 81 R, HS 81 RC, HS 81 T, HS 81 TC
brasileiro
7
Um período absoluto de uso não pode
ser definido, pois este depende de
vários fatores.
A duração de uso é prolongada através
de:
proteção das mãos (luvas quentes)
pausas
A duração de uso é encurtada através
de:
uma disposição pessoal à má
circulação sanguínea
(característica: frequentemente
com dedos frios, formigamento)
baixa temperatura externa
tamanho da força de segurar
(segurar com muita força impede a
circulação sanguínea)
Ao utilizar a máquina regularmente com
longa duração e com o aparecimento
repetitivo dos respectivos sintomas (por
ex. formigamento dos dedos)
recomenda-se uma consulta médica.
Manutenção e consertos
Realizar manutenção periódica na
máquina. Efetuar somente os trabalhos
de manutenção e consertos descritos no
manual de instruções. Os trabalhos de
manutenção que não podem ser
executados pelo próprio usuário devem
ser encaminhados para uma Revenda
Técnica.
A STIHL recomenda que os serviços de
manutenção e consertos sejam
realizados somente em uma Revenda
Técnica Autorizada STIHL, pois seus
funcionários recebem treinamentos
periódicos e todas as informações
técnicas das máquinas.
Usar somente peças de reposição de
qualidade, do contrário pode haver risco
de acidentes ou danos na máquina. Em
caso de dúvidas, consulte uma
assistência técnica.
A STIHL recomenda o uso de peças de
reposição originais STIHL, pois estas
foram desenvolvidas para serem
usadas neste produto de acordo com a
necessidade do cliente.
Para realizar consertos, manutenção e
limpeza sempre desligar a máquina.
Perigo de ferimentos! Exceção:
Regulagem do carburador e da marcha
lenta.
Com o terminal da vela desconectado
ou com a vela de ignição desrosqueada,
acionar o sistema de arranque somente
se o interruptor combinado / stop estiver
na posição STOP ou 0. Risco de fogo
causado pelas faíscas que saem da
região do cilindro.
Não deixar a máquina e nem realizar
manutenções próximo a locais com
fogo. Perigo de incêndio por causa do
combustível!
Verificar regularmente a vedação da
tampa do tanque de combustível.
Utilizar somente velas de ignição
autorizadas pela STIHL. Veja capítulo
"Dados técnicos".
Verificar os cabos de ignição
(isolamento correto, assento firme).
Verificar se o silenciador está em boas
condições de funcionamento.
Não trabalhar com o silenciador
danificado ou sem silenciador. Perigo
de incêndio!Danos auditivos!
Não encostar no silenciador quente.
Perigo de queimadura!
O estado dos elementos anti-vibratórios
tem influência direta sobre a vibração e
por isso devem ser verificados com
frequência.
HS 81 R, HS 81 RC, HS 81 T, HS 81 TC
brasileiro
8
Poda intensa – HS 81 R
O HS 81 R é próprio para a poda de
cercas vivas e arbustos com ramos ou
galhos grossos.
Poda de desbaste – HS 81 T
O HS 81 T foi desenvolvido para o
acabamento e corte de formas em
cercas vivas e arbustos com ramos
finos.
Para cercas vivas com ramos mais
grossos, deverá ser utilizado o podador
HS 81 R.
Períodos de corte
Observar as leis e normas específicas
do país sobre o corte de cercas vivas.
Não cortar durante o horário de
descanso.
Sequência de corte
Retirar ramos grossos ou galhos com
uma tesoura de poda ou motosserra
antes de iniciar o corte.
Cortar primeiro as laterais e depois a
parte superior.
Eliminação de resíduos
Não jogar os galhos cortados no lixo
doméstico. Estes podem ser
transformados em lixo orgânico.
Técnicas de trabalho
Corte vertical
Movimentar o podador de baixo para
cima, em forma de arco. Dar um passo
à frente e movimentar o podador
novamente em forma de arco de baixo
para cima.
Trabalhos acima da altura da cabeça
são cansativos e devem ser realizados
somente por curtos períodos de tempo,
por questões de segurança.
Utilização
HS 81 R, HS 81 RC, HS 81 T, HS 81 TC
brasileiro
9
Corte horizontal
Posicionar a lâmina de corte num
ângulo de 0° até 10°, mas conduzir a
máquina horizontalmente.
Movimentar o podador como uma foice
até a borda, para que os ramos cortados
caiam no chão.
O motor dois tempos deve ser operado
com uma mistura de gasolina e óleo de
motor dois tempos.
A qualidade do combustível é de
fundamental importância para o
desempenho e durabilidade do motor.
Misturar a gasolina e o óleo para
motores dois tempos STIHL, ou na falta
deste, usar óleo para motores
refrigerados a ar, num recipiente próprio
para combustível. Em decorrência de
variações que podem existir na
composição da gasolina, a STIHL faz as
seguintes recomendações:
1. Gasolina
1.1. A gasolina brasileira é composta
por uma mistura de hidrocarbonetos e
álcool (etanol anidro).
1.2. Na gasolina existem componentes
que se deterioram com o tempo,
principalmente pela ação do calor e da
luz. Por isto, mantenha a gasolina em
local fresco, arejado, protegida contra a
luz e o sol, em recipientes fechados e
não transparentes. Não é conveniente
estocar a gasolina por mais de dois
meses.
1.3. A gasolina aditivada possui um
percentual de aditivos na sua
composição, cuja função é limpar o
motor e melhorar a combustão.
1.4. É recomendável o uso da gasolina
aditivada nos produtos STIHL com
motor dois tempos. Porém, deve-se
observar que os motores dos produtos
STIHL que já tenham trabalhado
anteriormente com gasolina comum
(não aditivada), devem ser
descarbonizados, para evitar
entupimento dos condutores, do
carburador e engripamento do motor
pelo desprendimento do carvão. Para
realizar este serviço, procure uma
Concessionária STIHL.
1.5. Para evitar as ocorrências acima
descritas (ponto 1.4), é
desaconselhável o uso intercalado de
gasolina comum e aditivada.
2. Óleo lubrificante
2.1. A finalidade básica do óleo
lubrificante para motor dois tempos é a
lubrificação e a limpeza do motor,
aumentando a vida útil dos
componentes. Todos os óleos
lubrificantes dois tempos são
classificados segundo a norma
internacional API.
2.2. Em cada troca de óleo dois tempos
(fabricantes diferentes ou mesmo
fabricante), é altamente recomendável a
descarbonização total do motor.
Consulte sua Concessionária STIHL.
2.3. Quando for utilizada gasolina
aditivada misturada ao óleo dois
tempos, poderá eventualmente ocorrer
a formação de um gel na superfície do
combustível (imediatamente após a
mistura). Se isto for observado, não
utilizar esta mistura, devido a não
compatibilidade do pacote de aditivos
existentes no óleo lubrificante dois
tempos com a gasolina aditivada. Fazer
uma nova mistura, utilizando outro óleo
disponível e/ou outra marca de gasolina
aditivada.
Combustível
HS 81 R, HS 81 RC, HS 81 T, HS 81 TC
brasileiro
10
2.4. Utilizar somente óleo dois tempos
de boa qualidade, de preferência óleo
dois tempos STIHL, que é recomendado
para motores STIHL e garante alta
durabilidade do motor.
Na falta deste, a STIHL recomenda a
utilização de óleo dois tempos de
classificação API para motores
refrigerados a ar. Não utilizar óleo para
motor refrigerado à água ou óleo para
motor com circuito de óleo separado
(por exemplo motores quatro tempos
convencionais).
2.5. Estas recomendações são válidas,
desde que os produtos STIHL sejam
utilizados dentro das especificações
técnicas recomendadas neste manual.
Proporção da mistura
Proporção da mistura com óleo dois
tempos STIHL: 1:50 – 1 parte de óleo +
50 partes de gasolina. A
descarbonização se faz necessária
após 600 horas de uso.
Exemplos
AVISO
Proporção da mistura com outras
marcas de óleo dois tempos: 1:25 –
1 parte de óleo + 25 partes de gasolina.
A descarbonização se faz necessária
após 300 horas de uso.
ATENÇÃO: Antes de abastecer a
máquina, agitar bem o recipiente com a
mistura de combustível.
A mistura de combustível envelhece.
Misturar somente a quantidade
necessária para o uso. Armazená-la em
recipientes próprios para combustível.
Agitar bem o recipiente com a mistura
de combustível antes de abastecer o
tanque.
Atenção! Pode haver formação de
pressão no galão. Abrí-lo
cuidadosamente.
Limpar bem, de vez em quando, o
tanque de combustível e o galão.
Ao trabalhar com gasolina, evitar
contato direto com a pele e a inalação
dos vapores de gasolina.
Preparar a máquina
N Limpar a tampa do tanque e a área
ao redor antes de abastecer, para
que não caia sujeira no tanque.
N Posicionar a máquina de tal forma,
que a tampa do tanque indique para
cima.
Abrir o tanque
N Levantar o arco dobrável até que
ele esteja na vertical.
Quantidade
gasolina
Óleo dois tempos STIHL
1:50
Litro Litro (ml)
10,02(20)
5 0,10 (100)
10 0,20 (200)
15 0,30 (300)
20 0,40 (400)
25 0,50 (500)
Colocar combustível
HS 81 R, HS 81 RC, HS 81 T, HS 81 TC
brasileiro
11
N Girar a tampa em sentido anti-
horário (aproximadamente 1/4 de
volta).
N Retirar a tampa do tanque.
Colocar combustível
Ao abastecer, não derramar
combustível e não encher até a borda.
Fechar a tampa
N Colocar a tampa com o arco
dobrável levantado. As marcações
devem estar alinhadas.
N Girar a tampa em sentido horário
até o encosto
(aproximadamente 1/4 de volta).
N Baixar o arco, de maneira que ele
fique nivelado com a superfície da
tampa do tanque.
Se o arco não estiver nivelado com a
superfície da tampa do tanque e se a
ponta do arco não estiver totalmente
encaixada na parte rebaixada (seta), a
tampa não está corretamente fechada e
as etapas descritas devem ser
repetidas.
Substituir o cabeçote de aspiração
anualmente
N Esvaziar o tanque de combustível.
N Retirar o cabeçote de aspiração do
tanque com um gancho e
desprender da mangueira.
N Prender um novo cabeçote na
mangueira.
N Colocar o cabeçote novamente no
tanque.
HS 81 R, HS 81 RC, HS 81 T, HS 81 TC
brasileiro
12
Para um manuseio confortável do
podador, o cabo da mão pode ser girado
em 90° para a esquerda e direita em
todas as técnicas de trabalho.
N Soltar o acelerador, mas não
acelerar.
N Soltar a corrediça do freio (1).
N Girar o cabo da mão (2) até que a
corrediça do freio (1) engate
novamente.
Após realizar o bloqueio, o acelerador
pode ser novamente acionado.
Não acionar o acelerador, enquanto a
corrediça do freio estiver solta. Não
soltar a corrediça do freio, enquanto o
acelerador estiver sendo acionado.
N Observar as indicações de
segurança. Ler capítulo
"Indicações de segurança e
técnicas de trabalho".
N Pressionar o interruptor stop (1)
para I.
N Pressionar a trava do acelerador (2)
e ao mesmo tempo o acelerador (3)
e mantê-los pressionados.
N Pressionar o botão de partida (4).
N Soltar a trava do acelerador, o
acelerador e o botão de partida =
posição de acionamento.
N Regular a alavanca (5) de
acionamento.
N Pressionar a bomba manual de
combustível no mínimo 5 vezes,
mesmo que ela esteja cheia de
combustível.
Acionamento
N Colocar a máquina numa posição
segura no chão.
N Retirar a proteção da lâmina. A
lâmina de corte não pode tocar no
chão e nem em objetos.
N Posicionar-se de maneira segura.
Cabo da mão Ligar e desligar a máquina
443BA038 KN
g com motor frio
e com motor quente – mesmo que o
motor já tenha funcionado, mas
ainda está frio
443BA039 KN
HS 81 R, HS 81 RC, HS 81 T, HS 81 TC
brasileiro
13
N Segurar a máquina firmemente com
a mão esquerda sobre a carcaça do
ventilador, pressionando-a contra o
chão.
N Com a mão direita, segurar o
manípulo de arranque.
Modelos sem ErgoStart
N Puxar o manípulo de arranque
lentamente até o primeiro encosto e
depois puxar com força e rapidez.
AVISO
Não puxar todo o cordão para fora.
Perigo de ruptura!
N Não deixar o manípulo de arranque
voltar rapidamente. Deixar voltar
lentamente, para que o cordão de
arranque se enrole corretamente.
Modelos com ErgoStart
N Puxar o manípulo de arranque
uniformemente.
Após o primeiro sinal de ignição
N Colocar a alavanca do afogador na
posição e e continuar dando
arranque.
Assim que o motor ligar
N Acelerar na rotação máxima. Com
isso o botão de partida salta para a
posição de trabalho e o motor passa
para a marcha lenta.
Desligar o motor
N Colocar o interruptor stop na
posição 0.
Outras observações para ligar a
máquina
Em temperaturas muito baixas – Deixar
o motor aquecer
Depois que o motor deu a partida:
N Deixar o motor aproximadamente
10 segundos em meia aceleração.
N Acelerar na rotação máxima. Com
isso, o botão de partida salta para a
posição de trabalho e o motor passa
a operar em marcha lenta.
Quando o motor não dá a partida
Se após o primeiro sinal de ignição do
motor a alavanca do afogador não foi
colocada a tempo na posição e, o
motor está afogado.
N Colocar a alavanca do afogador na
posição e, mesmo se o motor
estiver frio.
N Dar nova partida no motor, puxando
o manípulo de arranque várias
vezes.
Quando o combustível foi todo
consumido e novamente abastecido
N Pressionar a bomba manual de
combustível pelo menos 5 vezes,
mesmo que a bomba esteja cheia
de combustível.
N Dar nova partida no motor.
HS 81 R, HS 81 RC, HS 81 T, HS 81 TC
brasileiro
14
O filtro de ar está equipado com um filtro
de feltro ou com um filtro de papel.
Quando a potência do motor diminuir
sensivelmente
Filtro de feltro
N Colocar a alavanca do afogador na
posição g
N Tirar o parafuso (1).
N Retirar a tampa do filtro (2).
N Retirar a sujeira grossa em volta do
filtro.
N Retirar o filtro (3).
N Substituir o filtro. Pode ser batido ou
soprado provisoriamente, mas não
lavá-lo.
N Instalar o filtro.
N Colocar a tampa do filtro.
N Colocar o parafuso e apertá-lo.
Filtro de papel
N Colocar a alavanca do afogador na
posição g
N Tirar o parafuso (1).
N Retirar a tampa do filtro (2).
N Retirar a sujeira grossa na parte
interna da tampa do filtro e ao redor
do filtro.
N Retirar e verificar o filtro de ar (3).
Caso esteja sujo ou danificado,
deverá ser substituído.
N Instalar o filtro na carcaça do filtro.
N Colocar a tampa do filtro no lado
esquerdo da carcaça do filtro e girar
para a direita. As duas talas (setas)
devem ser visíveis nas aberturas da
tampa.
N Colocar o parafuso e apertá-lo.
Limpar o filtro de ar
1
443BA040 KN
2
1
443BA034 KN
2
443BA035 KN
3
443BA036 KN
HS 81 R, HS 81 RC, HS 81 T, HS 81 TC
brasileiro
15
Informações básicas
O carburador sai da fábrica com uma
regulagem padrão.
Esta regulagem está definida de tal
forma, que em qualquer condição
operacional seja conduzida uma mistura
ideal de ar-combustível para o motor.
Nesse carburador podem ser efetuadas
correções no parafuso de regulagem
principal somente em limites muito
pequenos.
Regulagem padrão
N Desligar o motor.
N Verificar o filtro de ar e se
necessário, limpar ou substituir.
N Verificar a tela de proteção contra
faíscas (disponível somente em
alguns países) no silenciador e se
necessário, limpar ou substituir.
N Verificar as lâminas e se
necessário, limpar (devem estar
limpas, com fácil movimento e não
deformadas).
N Girar o parafuso de regulagem
principal (H) em sentido anti-
horário, até o encosto, no máximo
3/4 de volta.
N Girar o parafuso de regulagem da
marcha lenta (L) em sentido
horário, cuidadosamente até o
encosto e então girar 1 volta em
sentido anti-horário.
Regular a marcha lenta
N Realizar a regulagem padrão.
N Ligar a máquina e deixar o motor
aquecer.
Motor apaga na marcha lenta
N Girar o parafuso de encosto da
marcha lenta (LA) em sentido
horário, até que as lâminas
comecem a se movimentar. Então
abrir 2 1/2 voltas.
As lâminas movimentam-se na marcha
lenta
N Girar o parafuso de encosto da
marcha lenta (LA) em sentido anti-
horário, até que as lâminas fiquem
paradas. Então continuar girando
mais 2 1/2 voltas na mesma
direção.
ATENÇÃO
Se após a regulagem, as lâminas não
ficarem paradas na marcha lenta, levar
a máquina para revisão em uma
Concessionária STIHL.
A rotação na marcha lenta é irregular,
má aceleração (apesar da regulagem
padrão no parafuso de regulagem da
marcha lenta)
A regulagem da marcha lenta é muito
pobre.
N Girar o parafuso de regulagem da
marcha lenta (L) aprox. 1/4 de volta
em sentido anti-horário, até que o
motor funcione uniformemente e
acelere bem.
A máquina se desliga na marcha lenta
ao ser girada
A regulagem da marcha lenta é muito
rica.
N Girar o parafuso de regulagem da
marcha lenta (L) aprox. 1/4 de volta
em sentido horário, até que o motor
demonstre estar com a marcha
lenta estável.
Regular o carburador
443BA044 KN
443BA045 KN
HS 81 R, HS 81 RC, HS 81 T, HS 81 TC
brasileiro
16
Depois de cada correção no parafuso de
regulagem da marcha lenta (L), na
maioria dos casos também é necessária
uma modificação no parafuso de
encosto da marcha lenta (LA).
Correção da regulagem do carburador
no uso em grandes altitudes
Quando a potência do motor não é
satisfatória, pode ser necessária uma
pequena correção:
N Realizar a regulagem padrão.
N Deixar o motor aquecer.
N Girar o parafuso de regulagem
principal (H) em sentido horário
(mais pobre), no máximo até o
encosto.
AVISO
Após retornar do trabalho em grandes
altitudes, regular o carburador
novamente na regulagem padrão.
Quando a regulagem do carburador é
muito pobre, há risco de danos no
motor, decorrentes da falta de
lubrificação e superaquecimento.
Quando a potência do motor é
insuficiente, quando o motor arranca
mal ou quando há perturbações na
marcha lenta, verificar primeiro a vela de
ignição.
N Desmontar a vela de ignição.
N Limpar a vela de ignição suja.
N Verificar a distância dos
eletrodos (A) e se necessário,
reajustar. Veja o valor no capítulo
"Dados técnicos".
N Eliminar as circunstâncias que
conduziram a sujeira na vela de
ignição.
Possíveis causas são:
excesso de óleo de motor no
combustível;
filtro de ar sujo;
condições de trabalho
desfavoráveis.
N Depois de aproximadamente
100 horas de trabalho, substituir a
vela de ignição, ou antes, se os
eletrodos estiverem muito gastos.
Utilizar somente velas de ignição
resistivas e autorizadas pela STIHL.
Veja capítulo "Dados técnicos".
Para evitar a formação de faíscas e
perigo de incêndio
Em vela com porca de ligação
separada, necessariamente:
N roscar a porca de ligação (1) sobre
a rosca e apertá-la firmemente.
Verificar a vela de ignição
000BA002 KN
1
000BA045 KN
HS 81 R, HS 81 RC, HS 81 T, HS 81 TC
brasileiro
17
Em todas as velas de ignição:
N apertar firmemente o terminal da
vela de ignição (2) sobre a vela de
ignição (3).
Para lubrificação da engrenagem das
lâminas, utilizar a graxa STIHL para
podadores (acessório especial).
Lubrificar após 25 horas de trabalho.
N Retirar o parafuso de
fechamento (1) da parte inferior da
carcaça da engrenagem.
N Aparafusar o tubo de graxa (2).
N Apertar até 5 g de graxa na carcaça
da engrenagem.
AVISO
Não encher a carcaça da engrenagem
totalmente com graxa.
N Retirar o tubo de graxa (2).
N Colocar novamente o parafuso de
fechamento e apertá-lo bem.
3
000BA050 KN
2
Lubrificar a transmissão
HS 81 R, HS 81 RC, HS 81 T, HS 81 TC
brasileiro
18
Para aumentar a vida útil do cordão de
arranque, observar as seguintes
indicações:
N puxar o cordão de arranque
somente na direção indicada;
N evitar o contato com os cantos da
carcaça;
N não puxar o cordão para fora mais
do que o indicado;
N guiar o manípulo de arranque de
volta, não permitindo que ele corra
de volta. Veja capítulo "Ligar /
desligar a máquina".
Um cordão de arranque danificado deve
ser substituído em tempo hábil numa
assistência técnica. A STIHL
recomenda que os serviços de
manutenção e consertos sejam
realizados em uma Assistência Técnica
Autorizada STIHL.
Em intervalos de serviço acima de
2meses:
N esvaziar e limpar o tanque de
combustível em local bem
ventilado;
N eliminar o restante do combustível
conforme normas de segurança e
meio ambiente;
N deixar o motor funcionando, até
esgotar o combustível do
carburador, para evitar que as
membranas colem;
N limpar as lâminas de corte, verificar
seu estado e lubrificá-las com
solvente de resina STIHL;
N colocar a proteção da lâmina;
N limpar a máquina cuidadosamente,
principalmente as aletas do cilindro
e o filtro de ar;
N guardar a máquina em local seco e
seguro. Protegê-la contra o uso de
pessoas não autorizadas (por
exemplo crianças).
Quando a capacidade de corte diminuir,
as lâminas cortarem com dificuldade ou
esmagarem os ramos, é necessário
reafiar as lâminas.
A afiação das lâminas deveria ser
realizada com um afiador em uma
assistência técnica. A STIHL
recomenda a Concessionária STIHL.
Caso isto não seja possível, utilizar uma
lima chata. Efetuar a afiação conforme
ângulo de afiação descrito (veja capítulo
"Dados técnicos").
N Afiar somente o canto de corte. Não
afiar saliências da lâmina nem da
proteção do corte (veja capítulo
"Peças importantes").
N Sempre afiar na direção do canto de
corte.
N A lima só deve atingir a lâmina no
movimento de avanço. Erguer a
lima ao trazê-la para trás.
N Retirar a rebarba das lâminas com
uma pedra de afiar (rebolo).
N Retirar pouco material em cada
passada.
N Após a afiação, eliminar os
resíduos da afiação e lubrificar as
lâminas com solvente STIHL.
AVISO
Não trabalhar com lâminas sem fio ou
danificadas. Isso exige mais potência do
motor e o resultado do corte é
insatisfatório.
Sistema de arranque Guardar a máquina Afiar as lâminas de corte
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

STIHL HS 81 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário