Samsung SONOACE R5 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
A Samsung Medison fornece a seguinte garantia para o comprador deste equipamento. Esta garantia é válida pelo
prazo de um ano a partir da data de instalação e cobre todos os problemas causados por falhas de fabricação ou de
materiais. A Samsung Medison irá, como única e exclusiva solução e sem nenhum custo, substituir qualquer unidade
com defeito que retornar para a Samsung Medison dentro do prazo de garantia designado.
A garantia não cobre danos e perdas causados por fatores externos, incluindo, mas sem limitar-se a incêndios,
inundações, tempestades, maremotos, raios, terremotos, furtos, condições anormais de operação e destruição
intencional do equipamento. Não estão cobertos danos causados pelo deslocamento do equipamento.
A garantia é anulada em casos onde o equipamento foi danificado como resultado de um acidente, uso impróprio,
excesso de força, queda, ou tentativa de modificar ou alterar qualquer parte ou o conjunto do equipamento.
Não serão substituídas partes com defeitos cosméticos ou deterioração.
Esta garantia não cobre a reposição de baterias, materiais de treinamento e suprimentos.
A Samsung Medison não será responsável por danos incidentais ou consequentes de qualquer tipo resultantes ou
vinculados ao uso do equipamento.
A Samsung Medison não será responsável por qualquer perda, dano ou lesão resultante do atraso devido a serviços
efetuados sob a garantia.
Esta garantia limitada substitui todas as outras garantias expressas ou implícitas, inclusive as garantias de
comercialização, capacidade ou aptidão para qualquer uso em particular.
Nenhum representante ou qualquer outra pessoa está autorizada a representar ou assumir pela Samsung Medison
qualquer obrigação de garantia além do que se encontra aqui estabelecido.
O equipamento com defeito transportado até a Samsung Medison deve ser empacotado nas caixas de papelão de
reposição. Os custos de seguro e transporte são de responsabilidade do cliente. Para devolver materiais com defeitos
para a Samsung Medison, contate o Departamento de Atendimento ao Consumidor da Samsung Medison
A Samsung Medison ou um distribuidor local disponibilizarão, sob solicitação, diagramas de circuitos, listas
de componentes, descrições, instruções de calibração e outras informações que ajudarão seu pessoal técnico
apropriadamente qualificado a consertar essas partes do equipamento que serão designadas pela Samsung Medison
como reparáveis.
CUIDADO: A legislação federal dos Estados Unidos restringe a venda deste dispositivo para ou por solicitação de um
médico.
GARANTIA
FABRICADO POR SAMSUNG MEDISON CO., LT D.
3366, Hanseo-ro, Nam-myeon, Hongcheon-gun, Gangwon-do, Korea
Serviço de Atendimento ao Cliente SAMSUNG MEDISON CO., LT D.
TEL: 82-2-2194-1234 FAX: 82-2-2194-1071
Site: www.samsungmedison.com
Representante EC
SAMSUNG ELECTRONICS (UK) LTD.
Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
Representante Brasil
SAMSUNG MEDISON BRASIL COMÉRCIO IMPORTAÇÃO EXPORTAÇÃO DE EQUIPAMENTOS MÉDICOS LTDA.
AVENIDA MARIA COELHO AGUIAR, 215 - 4º ANDAR - BLOCO C - Jardim São Luiz - SÃO PAULO - SP - CEP: 05804-900
TEL: 55-11-3747-7000
FAX: 55-11-3747-7050
Manual de operação
VERSÃO 1.02.00
Português
Equipamento de diagnóstico por ultrassom
INFORMAÇÕES DE PROPRIEDADE E LICENÇA DE SOFTWARE
O Cliente deverá manter condenciais todas as informações de propriedade, fornecidas ou reveladas
pela Samsung Medison ao Cliente, a menos que essas informações se tornem parte do domínio
público por algum motivo não relacionado ao Cliente. O Cliente não deverá usar essas informações de
propriedade, sem o consentimento prévio por escrito da Samsung Medison, para qualquer nalidade
senão a manutenção, o conserto ou a operação dos bens.
Os equipamentos da Samsung Medison contêm o software de propriedade da Samsung Medison
original por máquina. A Samsung Medison retém todos seus direitos, títulos e interesses no software,
exceto se a compra deste equipamento incluir uma licença para uso do software original por máquina
nele contido. O Cliente não deverá copiar, localizar, desmontar ou modicar o software. A transferência
deste equipamento pelo Cliente deverá constituir uma transferência desta licença que não deverá
ser transferível de algum outro modo. Em caso de cancelamento ou encerramento deste contrato ou
devolução dos bens por razões diferentes do reparo ou da modicação, o Cliente deverá devolver à
Samsung Medison todas as informações de propriedade correspondentes.
Requisitos de segurança
Classicações:
X
Tipo de proteção contra choque elétrico: Classe I
X
Grau de proteção contra choque elétrico (conexão do paciente): peça aplicada do tipo BF
X
Grau de proteção contra entrada prejudicial de água: equipamento comum
X
Grau de segurança de aplicação na presença de um material anestésico inamável com ar,
oxigênio ou óxido nitroso: equipamento não adequado para uso na presença de uma mistura
anestésica inamável com ar, oxigênio ou óxido nitroso
X
Modo de operação: operação contínua
Os padrões de segurança eletromecânica atendem a:
X
Equipamento elétrico médico, Parte 1: requisitos gerais para segurança básica e desempenho
essencial [IEC 60601-1:2005]
X
Equipamento elétrico médico, Partes 1-2: requisitos gerais para segurança básica e desempenho
essencial – padrão colateral: compatibilidade eletromagnética – requisitos e testes [IEC 60601-
1-2:2007]
X
Equipamento elétrico médico, Partes 1-6: requisitos gerais para segurança básica e desempenho
essencial – padrão colateral: usabilidade [IEC 60601-1-6:2010]
X
Equipamento elétrico médico, Partes 2-37: requisitos especícos para segurança básica
e desempenho essencial do equipamento de diagnóstico médico ultrassônico e de
monitoramento [IEC 60601-2-37:2007]
X
Equipamento elétrico médico, Parte 1: requisitos gerais para segurança [IEC 60601-1:1988 com
A1:1991 e A2:1995]
X
Equipamento elétrico médico, Partes 1-1: requisitos gerais de segurança – padrão colateral:
exigências de segurança para sistemas elétricos médicos [IEC 60601-1-1:2000]
X
Equipamento elétrico médico, Partes 1-2: requisitos gerais de segurança – padrão colateral:
compatibilidade eletromagnética – exigências e teste [IEC 60601-1-2:2001, A1:2004]
X
Equipamento elétrico médico, Partes 1-4: requisitos gerais de segurança – padrão colateral:
sistemas médicos elétricos programáveis [IEC 60601-1-4:1996, A1:1999]
X
Equipamento elétrico médico, Partes 2-37: requisitos particulares para segurança – equipamento
de diagnóstico médico ultrassônico e de monitoramento [IEC 60601-2-37: 2001 com A1:2004,
A2:2005]
X
Dispositivos médicos – Aplicação de gerenciamento de riscos a dispositivos médicos [ISO
14971:2007]
X
Equipamento elétrico médico, Parte 1: requisitos gerais para segurança [UL 60601-1:2003]
X
Equipamento elétrico médico – Parte 1: requisitos gerais para segurança [CAN/CSA C22.2 Nº
601.1-M90:1990, com R2003, com R2005]
X
Avaliação biológica de dispositivos médicos, Parte 1: avaliação e teste dentro de um processo de
gestão de risco [ISO 10993-1: 2009]
X
Meios padrão para relato da saída acústica do equipamento ultrassônico de diagnóstico médico
[IEC 61157:2007]
Declarações:
Este é o símbolo da CSA para o Canadá e os Estados Unidos da América.
Esta é a declaração do fabricante da conformidade do equipamento com a(s)
diretiva(s) da CEE aplicáveis e o órgão europeu de noticação.
Esta é a declaração do fabricante da conformidade do equipamento com a(s)
diretiva(s) da CEE aplicáveis.
Leia isto primeiro
Como usar o Manual
Este manual se destina ao leitor familiarizado com as técnicas de ultrassom. Só médicos ou pessoas
supervisionadas por médicos devem usar este equipamento. O treinamento em Sonograa e os
procedimentos clínicos não estão incluídos aqui. Este manual não foi projetado para ser usado como
material de treinamento para os princípios de ultrassom, anatomia, técnicas de varredura ou aplicações.
Você deve estar familiarizado com todas essas áreas antes de usar este manual ou seu equipamento de
ultrassom.
Este manual não inclui resultados de diagnóstico ou opiniões. Além disso, conra a referência de medida
utilizada para os resultados obtidos em cada aplicação antes do diagnóstico nal.
Ele não pode ser usado para fazer ajustes constantes ou complexos nos controles do equipamento.
O equipamento foi ajustado na fábrica para produzir uma imagem ideal na maioria dos pacientes.
Normalmente, não são necessários ajustes do usuário. Se o usuário quiser alterar as congurações de
imagem, as variáveis poderão ser denidas conforme desejado. As imagens ideais são obtidas com
grande facilidade.
Não nos responsabilizamos por erros que ocorram devido à execução do equipamento no PC de um
usuário.
Nomes de equipamentos que não são da Samsung Medison podem ser marcas comerciais de seus
respectivos proprietários.
Mantenha este manual de operação próximo do equipamento como referência ao usar o
equipamento.
Para o uso seguro deste equipamento, leia o “Capítulo 1. Segurança” e o “Capítulo 8.
Manutenção” deste manual antes de começar a usar o equipamento.
NOTA: Alguns recursos não estão disponíveis em alguns países. Alguns recursos opcionais e
especificações presentes neste manual poderão sofrer alterações sem aviso. A aprovação do
governo ainda está pendente em algumas nações.
Convenções usadas neste manual
PERIGO: Descreve as precauções necessárias para evitar riscos ao usuário de grande urgência.
Ignorar um aviso de PERIGO poderá colocar a vida em risco.
AVISO: Usado para indicar a presença de um risco que pode causar danos pessoais graves ou
danos materiais significativos.
CUIDADO: Indica a presença de um risco que pode causar danos ao equipamento.
NOTA: Uma parte das informações útil para a instalação, operação e manutenção de um
equipamento. Não corresponde a qualquer risco.
Se você precisar de assistência
Se você precisar de qualquer assistência com o equipamento, como o manual de manutenção, entre
em contato com o Departamento de atendimento ao cliente da Samsung Medison ou com um dos
representantes regionais imediatamente.
Histórico de revisão
VERSÃO DATA NOTA
v1.02.00-00 2013-04-19 Versão inicial
Atualizações do equipamento e atualizações dos ajustes de
forma manual
A Samsung Medison Ultrasound possui um compromisso com a inovação e o aperfeiçoamento contínuo.
As atualizações anunciadas podem consistir em aperfeiçoamentos do software ou hardware. Os manuais
atualizados serão fornecidos com essas atualizações do equipamento.
Verique se esta versão do manual é a correta para a versão do equipamento. Do contrário, entre em contato
com o Departamento de serviço ao consumidor.
FABRICADO POR Samsung Medison
3366, Hanseo-ro, Nam-myeon, Hongcheon-gun, Gangwon-do, Korea
EXPORTADO POR Samsung Medison
42, Teheran-ro 108-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea
Serviço de Atendimento ao Cliente Samsung Medison
Tel: 82-2-2194-1234 Fax: 82-2-2194-1071 Site: www.samsungmedison.com
Representante EC
SAMSUNG ELECTRONICS (UK) LTD.
Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
Representante Brasil
Samsung Medison BRASIL COMERCIO IMPOTACAO EXPORTACAO DE EQUIPAMENTOS MEDICOS LTDA
AVENDIDA MARIA COELHO AGUIAR, 215 -4Andar, BLOCO C - Jardim São Luiz – SÃO PAULO – SP, CEP 05804-900
Tel: 55-11-3747-7000 Fax: 55-11-3747-7050
15
Sumário
Sumário
Capítulo 1 Segurança
Indicação de uso ........................................................................................................................ 1-3
Contraindicações ............................................................................................................................................................... 1-3
Sinalização de segurança ......................................................................................................... 1-4
Símbolos de segurança....................................................................................................................................................1-4
Símbolos ................................................................................................................................................................................1-5
Etiquetas ...............................................................................................................................................................................1-6
Segurança elétrica ..................................................................................................................... 1-8
Prevenção de choque elétrico ......................................................................................................................................1-8
ESD (DESCARGA ELETROSTÁTICA) ............................................................................................................................... 1-9
EMI (INTERFERÊNCIA ELETROMAGNÉTICA) ............................................................................................................ 1-10
EMC (compatibilidade eletromagnética) ............................................................................................................... 1-10
Segurança mecânica ...............................................................................................................1-17
Transporte do equipamento .......................................................................................................................................1-17
Nota de segurança...........................................................................................................................................................1-18
Segurança biológica ................................................................................................................1-19
Princípio ALARA ................................................................................................................................................................1-19
Proteção ambiental ................................................................................................................. 1-34
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) .................1-34
Capítulo 2 Introdução
Especicações ............................................................................................................................. 2-3
Conguração do equipamento ............................................................................................... 2-5
Monitor .................................................................................................................................................................................2-5
Painel de controle .............................................................................................................................................................. 2-7
Unidade básica..................................................................................................................................................................2-13
Dispositivos periféricos ..................................................................................................................................................2-16
Transdutor ........................................................................................................................................................................... 2-18
Acessório ............................................................................................................................................................................2-19
Opções .................................................................................................................................................................................2-20
16
Manual de operação
Capítulo 3 Início do diagnóstico
Fonte de alimentação ............................................................................................................... 3-3
Como ligar ............................................................................................................................................................................3-3
Como desligar .....................................................................................................................................................................3-3
Transdutores e aplicações ........................................................................................................ 3-4
Seleção de transdutor e aplicação ..............................................................................................................................3-5
Alteração da conguração do transdutor ................................................................................................................3-5
Edição do marcador de corpo ......................................................................................................................................3-6
Calc Sequence (Sequência de cálculo) ......................................................................................................................3-8
Informações do paciente.......................................................................................................... 3-9
Registro de um novo paciente ....................................................................................................................................3-10
Pesquisa de informações do paciente .....................................................................................................................3-13
Modicação das informações do paciente ............................................................................................................3-15
Capítulo 4 Modos de diagnóstico
Informações ................................................................................................................................ 4-3
Tipos de modo de diagnóstico ..................................................................................................................................... 4-3
Uso básico .............................................................................................................................................................................4-4
Modos básicos ............................................................................................................................ 4-7
Modo 2D ................................................................................................................................................................................ 4-7
Modo M ................................................................................................................................................................................ 4-13
Modo Doppler colorido .................................................................................................................................................4-16
Modo do Doppler de potência ...................................................................................................................................4-20
Modo DP (Doppler Pulsado) do Doppler Espectral (PW) .................................................................................4-22
Modos combinados .................................................................................................................4-28
Modo 2D/C/DP (PW) .......................................................................................................................................................4-28
Modo 2D/PD/PW .............................................................................................................................................................. 4-28
Modo 2D/C/M .................................................................................................................................................................... 4-28
Modo Dual .................................................................................................................................4-30
Modo Dual-2D ................................................................................................................................................................... 4-30
Modo Dual-2D/C ..............................................................................................................................................................4-30
Modo Dual-2D/PD ...........................................................................................................................................................4-30
Modo 3D ....................................................................................................................................4-31
3D ...........................................................................................................................................................................................4-31
Aquisição de uma imagem 3D ...................................................................................................................................4-32
Visualização 3D .................................................................................................................................................................4-33
17
Sumário
Capítulo 5 Medidas e cálculos
Precisão da medida ................................................................................................................... 5-3
Causas de erros de medida ............................................................................................................................................ 5-3
Otimização de precisão da medida ............................................................................................................................ 5-5
Tabela de precisão da medida ...................................................................................................................................... 5-6
Medidas básicas ......................................................................................................................... 5-8
Medida da distância ........................................................................................................................................................5-10
Medida de circunferência e área ...............................................................................................................................5-15
Medida de volume ...........................................................................................................................................................5-17
Cálculos por aplicação ...........................................................................................................5-19
Coisas a observar ..............................................................................................................................................................5-19
Classicações de medida comuns .............................................................................................................................5-21
Cálculos obstétricos ........................................................................................................................................................5-25
Cálculos GIN (Ginecologia) ...........................................................................................................................................5-31
Cálculos cardíacos ............................................................................................................................................................5-33
Cálculos vasculares .........................................................................................................................................................5-40
Cálculos de urologia .......................................................................................................................................................5-43
Cálculos de eco fetal .......................................................................................................................................................5-48
Report (Relatório) ....................................................................................................................5-51
Visualização do relatório ...............................................................................................................................................5-52
Edição do relatório .........................................................................................................................................................5-52
Comentário ........................................................................................................................................................................5-52
Impressão do relatório ..................................................................................................................................................5-52
Exportar o relatório ........................................................................................................................................................5-52
Função de gráco.............................................................................................................................................................5-53
Capítulo 6 Gerenciamento de imagens
CINE/LOOP ................................................................................................................................... 6-3
Anotação de imagens .............................................................................................................. 6-6
Text (Texto) ........................................................................................................................................................................... 6-6
Body Marker (Marcador de corpo) ............................................................................................................................. 6-8
Indicador (Seta) .................................................................................................................................................................6-10
Gravação e transferência de imagens .................................................................................6-12
Salvar imagens ..................................................................................................................................................................6-12
Transferência de imagens ............................................................................................................................................6-13
18
Manual de operação
Impressão e gravação de imagens .......................................................................................6-14
Impressão de imagens ...................................................................................................................................................6-14
Gravação de imagens ....................................................................................................................................................6-14
SONOVIEW ................................................................................................................................6-15
Exam View (Visualização do Exame) .........................................................................................................................6-16
Exam Review (Revisão do exame) .............................................................................................................................6-23
Capítulo 7 Utilitários
Conguração do equipamento .............................................................................................. 7-3
Geral ........................................................................................................................................................................................7-3
Display (Exibição) .............................................................................................................................................................. 7-6
Misc. (Diversos) ...................................................................................................................................................................7-8
Conguração de medidas ..................................................................................................... 7-10
General (Geral) ..................................................................................................................................................................7-10
OB (Obstétrico) ..................................................................................................................................................................7-15
Fetal Echo (Eco fetal) ......................................................................................................................................................7-20
Cardiac (Cardíaco) ...........................................................................................................................................................7-21
Urology (Urologia) ..........................................................................................................................................................7-22
Vascular ...............................................................................................................................................................................7-23
Conguração de DICOM (opcional) .....................................................................................7-24
Conguração das informações DICOM ...................................................................................................................7-25
Network Setup (Conguração da rede) ................................................................................................................... 7-25
Adição ou alteração do servidor DICOM ................................................................................................................7-26
Edição das informações do servidor DICOM ........................................................................................................7-32
Exclusão do servidor DICOM ......................................................................................................................................7-32
Teste do servidor DICOM...............................................................................................................................................7-32
DICOM Log (Registros do DICOM) .............................................................................................................................7-32
Conguração dos Opcionais .................................................................................................7-34
Conguração de dispositivos periféricos ....................................................................................7-35
Informações ..............................................................................................................................7-37
Utility (Utilitário) .....................................................................................................................7-38
Biopsy (Biópsia) ................................................................................................................................................................. 7-38
Monitor Calibration (Calibração do monitor) ........................................................................................................7-41
Preset (Ajuste) ....................................................................................................................................................................7-42
Miscellaneous (Diversos) ...............................................................................................................................................7-43
19
Sumário
Capítulo 8 Manutenção
Ambiente operacional .............................................................................................................. 8-3
Manutenção do equipamento ................................................................................................ 8-4
Limpeza e desinfecções .................................................................................................................................................. 8-4
Troca de fusível ...................................................................................................................................................................8-6
Limpeza dos ltros de ar .................................................................................................................................................8-7
Vericação da precisão ....................................................................................................................................................8-8
Manutenção de dados .............................................................................................................. 8-9
Backup da conguração do usuário ........................................................................................................................... 8-9
Backup de dados do paciente .......................................................................................................................................8-9
Software...............................................................................................................................................................................8-10
Capítulo 9 Transdutores
Transdutores ............................................................................................................................... 9-3
Gel de transmissão do ultrassom .................................................................................................................................9-6
Preservativos ........................................................................................................................................................................9-6
Precauções com o transdutor .......................................................................................................................................9-7
Limpeza e desinfecção do transdutor ........................................................................................................................ 9-9
Biopsy (Biópsia) ........................................................................................................................9-17
Componentes do kit de biópsia .................................................................................................................................9-17
Uso do kit de biópsia ......................................................................................................................................................9-18
Limpeza e desinfecção do kit de biópsia ................................................................................................................9-20
Montagem do kit de biópsia .......................................................................................................................................9-22
** Manual de Referência
A Samsung Medison fornece um Manual de Referência do SONOACE R5 adicional. São incluídas no
Manual de Referência as tabelas de IG (Idade Gestacional) e as referências para cada aplicação.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

Samsung SONOACE R5 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário