Toro Debris Blower 600 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3426-934RevC
Sopradordedetritos600
Modelo44536—Nºdesérie403063082esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3426-934*
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consulteafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Estamáquinaéumsopradordedetritos,montado
emtrator,comengatedetrêspontos,destinadoaser
utilizadoporoperadoresprossionaisemaplicações
comerciais.Foiprincipalmenteconcebidoparautilizar
apotênciadesoproparaeliminarrapidamente
grandesáreasdedetritosemrelvadosdeparques,
camposdesportivoserelvadoscomerciaisbem
mantidos.
Seamáquinaforutilizadacomqualqueroutro
propósito,poderápôremperigooutilizadorououtras
pessoas.
Leiaestasinformaçõescomatençãoparasaber
comooperarerealizaramanutençãoadequadado
produto,alémdeevitarlesõesedanosaoproduto.A
utilizaçãocorretaeseguradoprodutoédaexclusiva
responsabilidadedoutilizador.
Visitewww.Toro.comparamaisinformaçãosobre
produtoseacessórios,paraobterocontactodeum
distribuidorouregistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem
contactocomumDistribuidorautorizadooucomo
ServiçodeassistênciaToro,indicandoosnúmerosde
modeloedesériedoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosecontém
mensagensdesegurançaidenticadascomosímbolo
dealertadesegurança(Figura1),quesinalizaperigos
quepodemprovocarlesõesgravesoumortesenão
foremobservadasasprecauçõesrecomendadas.
g000502
Figura1
Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadasduaspalavraspara
destacarinformações.ApalavraImportantechama
aatençãoparainformaçõesmecânicasespecícas
eapalavraObservaçãodestacainformaçõesgerais
quemerecematençãoespecial.
Índice
Segurança................................................................3
Segurançageral.................................................3
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................4
Instalação.................................................................6
1Aplicaçãodoautocolantede
emaranhamento..............................................6
2Instalaçãodasrodasgiratórias........................7
3Ligaçãodosbraçosdearticulação
inferiores.........................................................8
4Ligaçãodaarticulaçãosuperior.......................8
5Ajustedocomprimentodoveiodatomada
deforça(PTO)................................................9
6Ligaçãoaoveiodatomadadeforça...............10
7Ajustedasarticulaçõesdecontroloda
oscilação.......................................................10
8Ajustedobatentedeelevaçãodetrês
pontos............................................................11
9Remoçãodosopradordotrator.......................11
10Lubricaçãodosoprador..............................11
Descriçãogeraldoproduto.....................................12
Especicações................................................12
Engates/acessórios..........................................12
Antesdaoperação.............................................13
Segurançaantesdaoperação..........................13
Ajustedadireçãodedescarga..........................13
Duranteaoperação............................................13
Segurançaduranteofuncionamento................13
Sugestõesdeutilização...................................14
Depoisdaoperação...........................................15
Segurançaapósofuncionamento....................15
Transporte........................................................15
Manutenção............................................................16
Segurançademanutenção...............................16
Planodemanutençãorecomendado...................16
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
Lubricação.........................................................17
Lubricaçãodamáquina...................................17
Manutençãodascorreias....................................18
Ajustedacorreiadosoprador...........................18
Armazenamento.....................................................19
Resoluçãodeproblemas........................................20
Segurança
Segurançageral
Esteprodutopodeprojetarobjetos.Respeitesempre
todasasinstruçõesdesegurança,demodoaevitar
ferimentospessoaisgraves.
Seamáquinaforutilizadacomqualqueroutro
propósito,poderápôremperigooutilizadorououtras
pessoas.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadoredomanualdoutilizadordaunidade
detraçãoantesdetrabalharcomamáquina.
Certique-sedequetodososqueutilizameste
produtosabemcomoutilizarestamáquinaea
unidadedetraçãoequecompreendemosavisos.
Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
queazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar.
Mantenhaascrianças,pessoaseanimaisforada
áreadeoperação.Nuncapermitaquecrianças
utilizemamáquina.
Desliguesempreomotordaunidadedetração,
retireachave(seequipada),aguardequetodas
aspartesmóveisparemeaguardequeamáquina
arrefeçaantesdeajustar,reparar,limparou
armazenaramáquina.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina
podemresultaremferimentos.Demodoareduzir
oriscodelesões,respeiteestasinstruçõesde
segurançaeprestetodaaatençãoaosímbolode
alertadesegurança(
),queindica:Cuidado,Aviso
ouPerigoinstruçõesdesegurançapessoal.Onão
cumprimentodestasinstruçõespoderesultarem
ferimentospessoaisoumesmoemmorte.
3
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
decal93-7814
93-7814
1.Perigodeemaranhamento,correiaafaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodososresguardoseproteções
devidamentemontados.
decal98-3110
98-3110
1.AvisoleiaoManualdoutilizadoreobtenhaformação.
2.Avisoutilizeproteçõesparaosouvidos.
3.Riscodeprojeçãodeobjetosutilizeproteçãooculare
mantenhaaspessoasafastadasdamáquina.
4.Riscodeamputaçãodasmãosepésesperequeas
peçasemmovimentoparem.
decal105-0627
105-0627
1.Avisodesligueomotoreretireachavedaigniçãoantes
deabandonaramáquinaedesligueoveiodatomadade
força(PTO).
decal105-0628
105-0628
1.Aviso-nãoopereamáquinacomatomadadeforça(PTO)
numângulosuperiora15graus.
decal105-0668
105-0668
decal105-0669
105-0669
decal105-0698
105-0698
1.AtençãoconsulteoManualdoutilizador.
decal105-0708
105-0708
1.Aviso-perigodeprojeçãodeobjetos;mantenhaas
pessoasafastadasdamáquina.
4
decal105-0709
105-0709
1.Perigodeemaranhamento,correiamantenhatodosos
resguardoseproteçõesdevidamentemontados;afaste-se
depeçasmóveis.
decal133-8061
133-8061
decal138-9038
138-9038
1.RiscodeemaranhamentoleiaoManualdoutilizador;
mantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenhatodos
osresguardoseproteçõesnolugar.
5
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Quanti-
dade
Utilização
1
AutocolantedeemaranhamentoCE
1
Apliqueoautocolantede
emaranhamentocortadoresCE
2
Nenhumapeçanecessária
Instalaçãodasrodasgiratórias.
3
Nenhumapeçanecessária
Ligaçãodosbraçosdearticulação
inferiores.
4
Nenhumapeçanecessária
Ligaçãodaarticulaçãosuperior.
5
Nenhumapeçanecessária
Ajustedocomprimentodoveioda
tomadadeforça(PTO).
6
Nenhumapeçanecessária
Ligaçãoaoveiodatomadadeforça.
7
Nenhumapeçanecessária
Ajustedasarticulaçõesdecontroloda
oscilação.
8
Nenhumapeçanecessária
Ajustedobatentedeelevaçãodetrês
pontos.
9
Nenhumapeçanecessária
Remoçãodosopradordotrator.
10
Nenhumapeçanecessária
Lubricaçãodosoprador.
Componentesepeçasadicionais
Descrição
Quanti-
dade
Utilização
Manualdoutilizador1Revejaomanualantesdeutilizaramáquina.
Declaraçãodeconformidade
1
ParaconformidadeCE.
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
6
1
Aplicaçãodoautocolante
deemaranhamento
CortadoresCE
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
AutocolantedeemaranhamentoCE
Procedimento
Importante:Esteprocedimentoénecessário
paratodosospaísesCEeondeoinglêsfor
geralmentefalado.
1.Rodeoresguardodoeixodatomadadeforça
paraacederaoautocolantedeemaranhamento
existente(Figura2).
g262546
Figura2
1.Autocolantede
emaranhamentoexistente
2.Autocolantede
emaranhamentoCE
2.Limpeoautocolantedeemaranhamento
existenteeaáreadoresguardoemtornodo
autocolante.
3.Retireapartedetrásdoautocolantede
emaranhamentoCE.
4.ColoqueoautocolantedeemaranhamentoCE
porcimadoautocolantedeemaranhamento
existente(Figura2).
2
Instalaçãodasrodas
giratórias
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Instaleumconjuntoderodagiratóriaentrecada
forquilhadarodagiratóriacomquatroanilhas,um
eixoedoiscontrapinos(Figura3).
g011990
Figura3
1.Conjuntodaroda
3.Eixo
2.Forquilhadarodagiratória
7
3
Ligaçãodosbraçosde
articulaçãoinferiores
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Coloqueosopradornumasuperfícieplanae
niveladaedesengateaPTO.
2.Recueotratoremlinharetaatéaosoprador
atéosbraçosdearticulaçãoinferiorescarem
alinhadoscomospinosdeengate.
3.Engateotravãodeestacionamento,desligue
omotordaunidadedetraçãoeretireachave
daignição.
Nota:Aguardequeomotoretodasaspartes
emmovimentoparemantesdesairdobanco
dooperador.
4.Insiraosbraçosdearticulaçãoinferioresdireito
eesquerdonospinosdeengate(Figura4).
g011991
Figura4
1.Braçodearticulação
inferior
2.Pinodesujeição
5.Prendaosbraçosdearticulaçãoinferioresaos
pinosdeengatecompinosdesujeição(Figura
4).
4
Ligaçãodaarticulação
superior
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Ligueaarticulaçãosuperioraosorifíciosno
suportedosopradoreprenda-acomopassador
deforquilhaeopinodesujeição(Figura5).
g011992
Figura5
1.Articulaçãosuperior
2.Rodeodispositivodeajusteparaapertara
articulação.
Nota:Nãoapertedemasiadoparaelevara
extremidadetraseiradosopradordochão.
3.Aperteaporcadebloqueioparaxarem
posiçãoaarticulaçãosuperior.
8
5
Ajustedocomprimentodo
veiodatomadadeforça
(PTO)
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Importante:Éfornecidocomamáquinaumveio
datomadadeforçacompridoparaacomodar
grandesvariaçõesdatomadadeforçadotrator
edoslocaisdetrêspontos.Paraamaioriadas
máquinas,esteveioédemasiadocompridoe
temdesercortadocomocomprimentocertoou
poderãoocorrerdanos.
Importante:Ocomprimentoincorretodoeixoda
PTOpodecausardanosnamáquinaouacessório
eferimentospessoais.
1.Comosopradornumasuperfícienivelada,
desçaaunidadedosopradoratéqueoveiode
entradaquemaisoumenosàmesmaaltura
queoveiodaPTOdotrator.
Nota:Estaéadistânciamaiscurtaentreos
doisveios.
2.Meçaadistânciaentrearanhuradebloqueiodo
veiodatomadadeforçadotratorearanhurade
bloqueiodoveiodeentradadosoprador.
Nota:Registeestamedida.
3.Desabeporcompletooveiodatomadadeforça
emeçaadistânciaentreosanéisdopinode
bloqueio.
Nota:Registeestamedida.
4.Nocomprimentomaiscurtodoveio,asduas
metadesdoveiodatomadadeforçatêmdeter,
pelomenos,37mmdeespaçoadicionalpara
desabar(Figura5).
Nota:Semedidanopasso2nãofor,pelo
menos,37mmmaiordoqueamedidanopasso
3,oveiodatomadadeforçaédemasiado
comprido;prossigaparaopasso5.Sehouver
espaçosucienteparapermitirqueoveioda
tomadadeforçadesabe,prossigaparaopasso
10.
g011993
Figura6
1.Veiodatomadadeforça
2.Dimensãode37mm
5.Utilizeocálculoseguinteparadeterminara
reduçãodocomprimentodoveioquandoligado,
paraassegurarumafolgade37mm:
A.subtraiaamedidaregistadanopasso3à
medidaregistadanopasso2.
Nota:Registeestamedida.
B.SubtraiaoresultadonopassoAa37mm.
Nota:Oveiodatomadadeforçatemde
serencurtadoestevalor.
6.Corteasproteçõeseostubosdeaçopelo
comprimentocalculado.
Nota:Corteambasasmetadesdoveioda
tomadadeforça.
7.Rebarbeasextremidadesdostubosdeaço
internaeexternamente.
8.Retiretodososdetritosdassecçõesdotubo.
9.Lubriqueostubosdeaço.
10.MonteoveiodaPTOeprenda-oaosoprador
eaotrator.
11.Meçaoveio.
Nota:Senãotiver,pelomenos,37mm,repita
oprocedimento.
12.Subaosopradorparaaposiçãomaiselevada.
Nota:Temdehaver,nomínimo,uma
sobreposiçãode75mmnasmetades.Ajuste
obatentedeelevaçãodetrêspontos,se
necessário;consulteasecção8Ajustedo
batentedeelevaçãodetrêspontos(página11).
9
6
Ligaçãoaoveiodatomada
deforça
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Ligueoveiodatomadadeforçaaoveioda
entradadosoprador.
2.Ligueoeixodatomadadeforçaaoveioda
tomadadeforçadotratortraseiro.
3.Deslizeoveiodatomadadeforçatotalmente
paraafrente.
4.Pressioneopinoparaprenderoveiodatomada
deforçaedeslizeoveioparatráseparafrente,
paraassegurarqueesteestábemxo.
5.Ligueascorrentesdesegurançadaproteção
entreassecçõesdoveiodealimentaçãoaos
clipessoldadosnosbraçosdearticulaçãoou
resguardosdaPTO(Figura7).
Nota:Certique-sedequeascorrentesainda
camcomfolgaquandoosopradorsobeou
desce.
g011994
Figura7
1.ResguardodaPTO2.Correntedesegurança
AVISO
Seascorrentesdaproteçãonão
estiveremligadas,podemrodarduranteo
funcionamentoecausarferimentos.
MantenhatodasasproteçõesdaPTOnolugar
eligueascorrentesdaproteçãoaosbraços
dearticulaçãoouresguardosdaPTO.
7
Ajustedasarticulaçõesde
controlodaoscilação
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Ajusteasarticulaçõesdecontrolodaoscilaçãonos
braçosdeelevaçãoinferioresdeengateem3pontos
paraminimizaraoscilaçãolateralparaummáximo
de25mmemcadalado.
1.Ajusteointeriordosbraçosdearticulação
inferioresatécarememcontactocomas
placasdemontagemdosoprador(Figura8).
Nota:Estapráticareduzatensãoexercidanos
pinos.Seotratortivercorrentesdecontroloda
oscilaçãoemvezdearticulaçõesdecontrolo
daoscilação,asanilhasdevemserinstaladas
entreobraçodearticulaçãoinferioreopino
desujeiçãoparareduziracarganospinosde
elevação.
10
g011995
Figura8
1.Articulaçãodecontroloda
oscilação
2.Corpodaarticulação
2.Rodeaocorpodaarticulaçãoajustável(se
disponível)parafazersubiroudescerobraço
daarticulaçãoinferior,atéqueosopradorque
niveladolateralmente(Figura8).
Nota:Consulteomanualdeutilizadordotrator
quantoaprocedimentosadicionaisdeinstalaçãoe
ajuste.
8
Ajustedobatentede
elevaçãodetrêspontos
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Ajusteereguleobatentedeelevaçãodetrêspontos
paratercercade10cmdefolgaatéaosolo,quando
naposiçãoelevada,paraminimizaroânguloda
tomadadeforçaquandosubirosoprador.Para
transportaroucarregar/descarregaroatrelado,pode
serutilizadoocursototaldesdequeostubosda
tomadadeforçanãoseseparem(Figura9).
Importante:Operaratomadadeforçanaposição
totalmenteelevadapodedanicaratomadaou
outroscomponentes.
Nota:Consulteomanualdeutilizadordotrator
quantoaprocedimentosdeajuste.
g011996
Figura9
1.Batentedeelevaçãodetrêspontos
9
Remoçãodosopradordo
trator
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desengateaPTO,apliqueotravãode
estacionamento,desligueomotordaunidade
detraçãoeretireachavedaignição.
2.Desligueascorrentesdesegurançadeproteção
daPTOdotrator.
Nota:Fixeaextremidadedacorrenteaolado
dosopradordoveiodatomadadeforçapara
impedirqueoveiosesepare.
3.Baixelentamenteosopradoratéocilindroeas
rodasgiratóriasentrarememcontactocomo
solo.
4.Retireopinodesujeiçãoeopinodearticulação
superiorquexamaarticulaçãocentralao
suporte.
5.Desligueoveiodealimentaçãodoveioda
tomadadeforçadotrator.
6.Façadeslizaroveiodealimentaçãoparatráse
retire-odotrator.
7.Removaospinosdesujeiçãoeretireosbraços
dearticulaçãoinferioresdospinosdeengate.
11
10
Lubricaçãodosoprador
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Antesdeoperarosoprador,lubriqueoveioda
transmissãodaPTO;consulteaLubricaçãoda
máquina(página17).
Importante:Nãorealizarumalubricação
adequadapodecausarumafalhaprematurade
peçasvitais.
Descriçãogeraldo
produto
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Comprimento
125cm
Largura150cm
Altura117cm
Pesolíquido227kg
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Paragarantiromáximodesempenhoesegurança
contínuacerticadadamáquina,adquirasempre
peçassobressalenteseacessóriosgenuínosdaToro.
Autilizaçãodepeçassobressalenteseacessórios
produzidosporoutrosfabricantespodeserperigosae
podeutilizarumespaçovazionagarantiadoproduto.
12
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência
técnicadamáquina.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedoutilizador.Aformaçãodetodosos
operadoresemecânicosédaresponsabilidade
doproprietário.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
Desliguesempreomotordaunidadedetração,
retireachave,aguardequetodasaspartes
móveisparemeaguardequeamáquinaarrefeça
antesdeajustar,reparar,limparouarmazenara
máquina.Saibacomopararamáquinaedesligar
omotorrapidamente.
Mantenhatodasasproteções,dispositivosde
segurançaeautocolantesnodevidolugar.
Repareousubstituatodososdispositivosde
segurançaesubstituatodososautocolantes
ilegíveisouemfalta.Nãoutilizeamáquinase
estescomponentesnãoestiverempresentesea
funcionarcorretamente.
Decadavezquemontarumacessório,veriqueo
movimentodoengatedetrêspontos.Certique-se
dequenãoexisteinterferênciacomtubosepeças
doacessórioaooperaroengatedetrêspontos.
Importante:PodedanicaroeixodaPTOse
operaracessóriosaumângulodemasiado
elevado.
Osacessóriospodemalteraraestabilidadeeas
característicasdefuncionamentodaunidadede
tração.
Localizeasáreasdepontosdeapertoassinaladas
naunidadedetraçãoeacessóriosemantenhaas
mãosepéslongedestasáreas.
Assegure-sedequeaunidadedetraçãoé
adequadaparautilizaçãocomumacessóriodeste
pesoconsultandoofornecedoroufabricanteda
unidadedetração.
Nãoaltereesteequipamentoemformaalguma.
Ajustedadireçãode
descarga
Adireçãodadescargapodesermudadadoladopara
afrentemovendoomanípulodecontrolo(Figura10).
g011997
Figura10
1.Aberturadedescarga2.Pegadecontrolo
Duranteaoperação
Segurançaduranteo
funcionamento
Segurançageral
Oproprietário/utilizadorpodeevitareé
responsávelporacidentesquepossamcausar
ferimentosapessoasoudanosapropriedades.
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
ocular,calçascompridas,calçadoresistente
anti-derrapanteeproteçãoparaosouvidos.
Prendacabeloscompridosenãousejoiassoltas.
Nãoutilizeamáquinaquandoestiverdoente,
cansadoouseencontrarsoboefeitodeálcool
oudrogas.
Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
queazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
Oardedescargatemumaforçaconsiderável
epodecausarferimentosouperdadeapoio.
Afaste-sedobicodosopradorquandoamáquina
estiverafuncionar.
Mantenhatodasaspessoasafastadas;desliguea
máquinaquandoentrarempessoasnaáreaenão
dirijaadescarganasuadireção.
13
Nãoopereamáquinaquandonãoestiverligadaa
umveículodereboque.
Nãodeixeomotordaunidadedetraçãoa
trabalharnumaáreaconnadasemaventilação
adequada.Osgasesdeescapecontêmmonóxido
decarbono,umgásinodoroqueéfatalseinalado.
Nãotransportepassageirosnamáquinae
mantenhaaspessoaseanimaisafastadosda
máquinaduranteofuncionamento.
Utilizeamáquinaapenasquandotiverboa
visibilidadeparaevitarburacoseoutrosperigos
nãovisíveis.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixode
modoaevitaracidentes.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,
árvoresououtrosobjetosquepossamobstruiro
seucampodevisão.
Nuncadeixeamáquinaatrabalharsemvigilância.
Aotransportaramáquinaemviaspúblicas,siga
todasasregrasdetrânsitoeutilizeacessórios
adicionaisquepossamserexigidosporlei,por
exemplo,luzes,sinaisdemudançadedireção,
sinaldeVeículodeMarchaLenta(VML)eoutros,
conformenecessário.
Seamáquinavibrardeformaanormal,pare
imediatamente,desligueomotordaunidadede
tração,retireachave,aguardeatéquetodasas
peçasmóveisseencontremparadaseverique
seexistemdanos.Reparetodososdanosna
máquinaantesderetomarofuncionamento.
Reduzaavelocidadequandocircularemterrenos
acidentados,irregularesepertodelancis,buracos
eoutrasalteraçõesbruscasnoterreno.
Paraevitarcausarocapotamentodamáquina,
tenhocuidadoquandovirareevitemanobras
perigosas.
Paratodososcomponentesemaçodoveioda
tomadadeforça(tubos,rolamentos,articulações,
etc.)emdesmontagemoureparações,
aconselha-sevivamentequecontacteoseu
distribuidorTorolocal.Aremoçãodecomponentes
parareparaçõeseamontagempodemdanicar
algunscomponentes,senãoforemefetuadascom
ferramentasespeciaisportécnicosqualicados.
Oveiodatomadadeforçanãopodeserutilizado
semasproteçõesfornecidas.
Segurançaemdeclives
Revejaasespecicaçõesdaunidadedetração
paraassegurarquenãoexcedeascapacidades
emdeclives.
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatoresque
contribuemparaaperdadecontroloeacidentes
decapotamentoquepodemresultaremferimentos
gravesoumorte.Éresponsávelpelaoperação
seguraemdeclives.Operaçãodamáquinaem
qualquerdecliverequercuidadoadicional.
Avalieascondiçõesdolocalparadeterminarse
odecliveéseguroparaaoperaçãodamáquina,
incluindoaanálisedosítio.Utilizesempreo
bomsensoeoseujulgamentoaorealizaresta
inspeção.
Revejaasinstruçõesdedeclives,indicadas
abaixo,paraoperaramáquinaemdeclives.
Antesdeoperaramáquina,analiseascondições
dolocalparadeterminarsepodeoperara
máquinanascondiçõesdessediaenesselocal.
Asalteraçõesnoterrenopodemoriginaruma
alteraçãonaoperaçãoemdecliveparaamáquina.
Evitearrancar,pararouviraramáquinaem
declives.Nãofaçaalteraçõessúbitasna
velocidadeoudireção.Façaascurvaslenta
egradualmente.
Nãoopereamáquinaemqualquercondição
emqueatração,direçãoouestabilidade
estiveremcausa.
Removaouassinaleobstruçõescomovalas,
depressões,raízes,elevações,pedrasou
outrosperigosescondidos.Arelvaaltapode
ocultarobstáculos.Oterrenodesnivelado
poderiafazertombaramáquina.
Estejaatentoaqueoperaramáquinaemrelva
molhada,emdeclivesouemdescidaspode
causaraperdadetraçãodamáquina.
Tenhamuitocuidadoaoconduziramáquina
pertodedepressões,valas,aterros,zonas
perigosascomáguaououtrosperigos.A
máquinapoderácapotarrepentinamente
seumarodaresvalarouseopisoceder.
Estabeleçaumaáreadesegurançaentrea
máquinaequalquerperigo.
Sugestõesdeutilização
AVISO
Oardedescargatemumaforçaconsiderável
epodecausarferimentosouperdadeapoio.
Afaste-sedaaberturadedescargaquando
amáquinaestiverafuncionar.
Mantenhaaspessoasafastadasda
aberturadedescargaquandoamáquina
estiverafuncionar.
1.Ligueotratoredeixei-ofuncionararpmbaixas.
2.Acioneatomadadeforçaenquantoomotor
estiveraoralenti.
3.Aumenteavelocidadedatomadadeforçado
tratorpara540rpm.
14
4.Experimentesopraromaterial.
Nota:Soprenamesmadireçãodoventopara
evitarqueomaterialregresseàáreaquefoi
limpa.
Depoisdaoperação
Segurançaapóso
funcionamento
Segurançageral
Estacioneamáquinanumasuperfíciermee
nivelada.Desligueomotordaunidadedetração,
retireachave,aguardequetodasaspeçasmóveis
paremeaguardequeamáquinaarrefeçaantesde
ajustar,reparar,limparouarmazenaramáquina.
Desligueunicamenteamáquinadaunidadede
traçãonumasuperfícienivelada.
Quandodesligaramáquina,devebloquear
sempreasrodasparaprevenirmovimento.
Mantenhatodasaspeçasdamáquinaemboas
condiçõesdetrabalhoeaspartescorretamente
apertadas.
Substituatodososautocolantesdesgastados,
danicadosouemfalta.
Transporte
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
colocaremouretiraramáquinadeumatrelado
oucamião.
Utilizerampasdelarguratotalparacarregara
máquinanumatreladooucamião.
Prendaamáquinadeformasegurautilizando
correias,correntes,cabosoucordas.Direcione
ascorreiasfrontaisetraseirasparabaixoepara
foradamáquina.
15
Manutenção
CUIDADO
Nãoefetuaramanutençãoadequadadamáquinapoderesultaremfalhaprematurados
sistemasdamáquina,podendoferi-loasiouasoutraspessoas.
Mantenhaumaboamanutençãoeumbomestadodefuncionamentodamáquina,conforme
indicadonestasinstruções.
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Segurançademanutenção
Antesdelimpar,efetuaramanutençãoouajustar
amáquina,façaoseguinte:
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
Desligueomotordaunidadedetração,retire
achaveeaguardequetodasaspartesem
movimentoparem.
Coloquecalçosnasrodas.
Deixeoscomponentesdamáquina
arrefeceremantesdeprocederàmanutenção.
Executeapenasasinstruçõesdemanutenção
constantesdestemanual.Sefornecessário
efetuarreparaçõesousenecessitarde
assistência,entreemcontactocomumdistribuidor
autorizadoToro.
Nãoconenumsistemahidráulicoparasuportar
amáquina;suporteamáquinacomblocosou
macacosaotrabalharporbaixodela.
Certique-sedequetodososresguardosestão
montadoscomsegurança,depoisdeefetuar
operaçõesdemanutençãooudeajusteda
máquina.
Nãopermitaquepessoassemformaçãorealizem
amanutençãodamáquina.
Cuidadosamente,liberteapressãodos
componentescomenergiaacumulada.
Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesde
trabalhoeosxadorescorretamenteapertados.
Substituatodososautocolantesdanicadosou
emfalta.
Nãointerranafunçãooriginaldeumdispositivo
desegurançanemreduzaaproteçãofornecida
porumdispositivodesegurança.Verique
regularmenteoseufuncionamentodevido.
Sefornecessárioefetuarreparaçõesdevultoou
sealgumaveznecessitardeassistência,contacte
umdistribuidorautorizadoToro.
Qualqueralteraçãonamáquinapodeafetar
aoperaçãodamáquina,odesempenho,a
durabilidade,ouasuautilizaçãopodeprovocar
lesõesouamorte.Taisalteraçõespodeminvalidar
agarantiadeprodutoprestadapelaTheToro®
Company.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Procedimentodemanutenção
Acada20horas
Veriquee/ouajusteatensãodacorreiadosoprador.
Acada100horas
Lubriqueosrolamentosdoeixodaventoinha.
Lubriqueasuniõesdarodagiratória.
Lubriqueasuniõesdosdoisveiosdatransmissão.
16
Lubricação
Lubricaçãodamáquina
Amáquinapossuibocaisdelubricaçãoquedeverão
serlubricadosregularmentecommassalubricante
2parautilizaçõesgerais,àbasedelítio.
Rolamentosdoeixodaventoinha
Intervalodeassistência:Acada100horas
Lubriqueosdoisrolamentosdoeixodaventoinha
(Figura11).
Nota:Retireacoberturadacorreiaparaacederà
uniãotraseira.
g011998
Figura11
Rodasgiratórias
Intervalodeassistência:Acada100horas
Lubriqueasuniõesdasduasrodasgiratórias(Figura
12).
g011999
Figura12
Veiodatransmissão
Intervalodeassistência:Acada100horas
Lubriqueasuniõesdosdoisveiosdatransmissão
(Figura13).
g012000
Figura13
17
Manutençãodascorreias
Ajustedacorreiado
soprador
Intervalodeassistência:Acada20horas
Certique-sedequeacorreiaapresentaumatensão
correta,demodoagarantirofuncionamentocorreto
damáquinaeaevitarumdesgastedesnecessário.
Veriquefrequentementeacorreia.
Importante:Osparafusoseporcasdas
coberturasdestamáquinaforamconcebidos
parapermanecernacoberturaapósremoção.
Desapertealgumasvoltastodososparafusos
decadacoberturadeformaaqueacobertura
quesolta,masaindapresaeentãodesaperte-os
atéqueacoberturasaiacompletamente.Isto
evitaquepercaacidentalmenteosparafusosdos
xadores.
1.Retireosparafusos,asanilhaseasporcas
queprendemaproteçãodacorreiaàcaixado
soprador(Figura14).
Nota:Nãoénecessáriodesligaroveiode
transmissãoparaajustaracorreia.
g012001
Figura14
1.Proteçãodacorreia
2.Retireaproteçãodacorreia(Figura14).
3.Retireoparafusoeporcaqueprendemoguia
tensoràestruturadosoprador(Figura15).
Nota:Atensãodacorreiaélibertadaquandoé
removidooparafuso.
g012002
Figura15
1.Tubotensordacorreia
3.Parafuso
2.Guiatensor
4.Braçointermédio
4.Napartedetrásdaestrutura,desaperteo
parafusoqueprendeotensordacorreiaà
estrutura(Figura15).
5.Posicioneumachavelarganotensorerode
nosentidodosponteirosdorelógioatéqueo
autocolanteestejaalinhadoa15°notubotensor.
6.Insiraoparafusonosfurosdoguiaalinhadoe
prenda-ocomaporca(Figura15).
Nota:Seosfurosnãoestiveremexatamente
alinhados,rodeoguiaparaofurosuperior
seguinteatéalinhar.
7.Aperteoparafusonapartedetrásdaestrutura
paraxarotensor.
8.Instaleaproteçãodacorreianacaixado
sopradorcomosparafusos,anilhaseporcas.
18
Armazenamento
1.Limpecuidadosamenteosoprador.
Nota:Acaixadaventoinhadeveestarsem
sujidade,folhasoudetritos.
2.Apliquelubricanteemtodososbocaisde
lubricação.Limpeamassalubricanteem
excesso.
3.Apliqueumalevecamadadelubricantenas
estriasdoveiodatomadadeforça.
4.Apertetodososparafusoseporcas.
19
Resoluçãodeproblemas
Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
1.O(s)rolamento(s)noeixodaventoinha
está(ão)danicado(s).
1.Substituaosrolamentos.
2.Existeacumulaçãodematerialnas
lâminasdaventoinha.
2.Limpequalqueracumulaçãonointerior
dacaixa.
vibraçãoexcessiva.
3.Avelocidadedomotordoveioda
tomadadeforçaédemasiadoelevada.
3.Reduzaavelocidadedatomadade
forçapara540rpm.
1.Asranhurasdearestãoobstruídas
comdetritos.
1.Limpequalquerdetritodasranhuras.
2.Avelocidadedomotordotratoré
demasiadoreduzida.
2.Aumenteavelocidadedatomadade
forçapara540rpm.
Faltaumuxodearadequado.
3.Aaceleraçãodomotordotratoré
demasiadoreduzida.
3.Façaqualquerreparaçãonecessária
paraqueavelocidadedotratorseja
normal.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro Debris Blower 600 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário