Extech Instruments WQ500 Manual do usuário

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

GUIADOUSUÁRIO
MedidoresdeBancadadaQualidadeda
Água‐SérieWQ
ModeloWQ500pH,ORPeTemperatura
ModeloWQ510pH,ORP,Condutividade,TDS,Salinidadee
Temperatura
ModeloWQ530pH,ORP,Condutividade,TDS,Salinidade,DOe
Temp.
WQ500 Series-pt-BR_v1.3 9/15
2
Introdução
Parabéns pela sua compra do medidor da série WQ. Este dispositivo de bancada emprega
levando a tecnologia de ponta com microprocessador integrado para a medição de pH, ORP,
Condutividade,DO,Salinidade,TDSeTemperatura(dependendodomodelo).Estesdispositivos
podem armazenar150 leituras etiquetadas para chamada em um posterior momento e inclui
um recurso de memória MÁX.MÍN. Além disso, os medidores da série WQ oferecem uma
interface PC para a transferência de dados e outras funcionalidades remotas. Este medidor é
enviado totalmente testado e calibrado e, com uso adequado, fornecerá anos de serviço
confiável. Por favor, visite nosso site (www.extech.com)
para verificar a versão mais recente
desteGuiadoUsuário,AtualizaçõesdoProdutoeSuporteaoCliente.
RECURSOS
Dispositivobaseadoemmicroprocessadorcomcaixaresistenteetecladoàprovade
salpicos
GrandetelaLCDcomluznoplanodefundo
Compensaçãodetemperaturaautomática(ATC)
Compensaçãodealtitudeesalinidademanual
Afunçãodememóriaarmazenaechamaaté150pontosdedados
ArmazenamentoechamadaMÁX.MÍN.
BloqueiodeDados
Plataformademediçãoúnicaesuportedeeletrodo
9VDCuniversalACadapter(UA100240)
InterfacePCparacapturadosdadosdemedição
EQUIPAMENTOEACESSÓRIOSFORNECIDOS
WQ500:
EletrododevidropH,Sondatemp., Tampão7.00x100ml, Tampão4.01 x 100ml, Hasteegrampode
eletrodo,SoftwareecaboUSB,Adap tadorCA/CC,ManualdeInstruções,Embalagemdeluxo,Agitador
WQ510
EletrododevidropH,Céluladecondutividade,Sondadetemp.,Tampão7.00x100ml,Tampão
4.01x
100ml, 1413μS x 100ml, 12.88mS x 100ml, Haste e grampo de eletrodo, Software e cabo USB,
AdaptadorCA/CC,ManualdeInstruções,Embalagemdeluxo,Agitador
WQ530
EletrododevidropH,Céluladecondutividade,SondaDO,Sondadetemp.,4unid. tampasmembrana,
Tampão 7.00 x 100ml,
Tampão 4.01 x 100ml, 1413μS x 100ml, 12.88mS x 100ml, Eletrólito x 50 ml,
Bureta plástica, papel absorvente, Haste e grampo de eletrodo, Software e cabo USB, Adaptador
CA/CC,ManualdeInstruções,Embalagemdeluxo,Agitador
WQ500 Series-pt-BR_v1.3 9/15
3
Descrições
DESCRIÇÃODOMEDIDOR
1. VisualizaçãoLCD
2. Tecladoprimário
3. Tecladosecundário
4. Legendadotecladosecundário
5. Placadetestedeproveta
6. Acessodeconexãoposterior
7. Colunadesuportedoeletrodo
8. Suportedoeletrodo
DESCRIÇÃOLCD
1. Tipodemedição
2. Áreadevisualizaçãodeleituraprimária
3. Mododecalibragem
4. Indicadordeerrodecalibragem
5. Indicadordeleituraarmazenada
6. ÍconesdemodoMÁX./MÍN.
7. ModoChamada
8. Íconemodobloqueio
9. Leituradetemperatura
10. Condensaçãoautomáticatemperatura
11. Íconesdeunidadesde
medição

WQ500 Series-pt-BR_v1.3 9/15
4
DESCRIÇÃODOTECLADO
BloqueiealeituraatualnoLCD.
Pressione e segure por 3 segundos para entrar ou sair do modo
MÁX./MÍN.
NomodoMÁX./MÍN.,pressioneparanavegarnasleiturasdeMÁX.e
MÍN.
Armazenealeituraatual.
Pressioneesegurepor3segundosparaentrarnomodoChamar.
Nomodo Chamar, use as setaspara cima e para baixo para navegar
nosregistros.
Pressionee segure ao mesmo tempopor 3 segundospara entrarno
mododeajusteavançado(vejaaseçãoAjustesAvançados).
Selecioneafunçãodemedição.
Pressioneesegurepor3segundosparamudardeC/FoumudarpH
mV ou ORPmV (no modo ORP) ou mudar de mg/L para ppm (no
modoDO)
Ligueoudesligueaforça.
Pressioneesegurepor3segundosparaentrarnomodoCalibragem
1. Aumenteavelocidadedoagitador
2. Diminuaavelocidadedoagitador
3. Pressione para ligar o agitador ou
ajustar o modo agitar (30, 60, 120
minutos ou continuamente); Pressione
por3segparadesligaroagitador
4. Indicador LED do modo agitar: 30, 60,
120minutosouagitarcontinuamente
WQ500 Series-pt-BR_v1.3 9/15
5
Preparação
pH,ORP,Condutividade,TDS(Sólidostotaisdissolvidos)eSalinidade
1. ConecteoadaptadordeCAaumafontedeforça.
2. Removaatampadeproteçãodoeletrodoeligueoaoconectordeentrada.
3. Conecteasondadetemperaturaaomedidoreliguea.
4. Laveoeletrodocomágualimpaesequeo.
DO(OxigênioDissolvido)
1. ConecteasondaDOeasondadetemperaturaaomedidoreremovaatampadeproteção.
2. Removacuidadosamenteatampadamembrana.
3. Enchaatampadamembranacoma soluçãodeeletrodonaparteinferiordasroscasdentro
datampa.
4. Pressioneobotãodeforçaparaligaromedidor.
CalibragemeOperação
PHdecalibragem(NOTA:ORPnãonecessitadecalibragem)
Antes que possam ser obtidas medições precisas, é necessário calibrar o medidor com o
eletrodo.Geralmente,opH7écalibradoprimeiroedepoisumoumaisdeoutrostampões.
1. ConecteoeletrododepHàentradadoconectorBNCdomedidor.
2. Mergulhe o eletrodo e a sonda de
temperatura na solução pH 7.00 tampão. Agite
suavementeeaguardeumaleituraestável.
3. Pressioneesegureobotãodeforçapor3segundosparaentrarnomododecalibragem.
4. OLCDiráexibirCALe7.00irápiscar.
5. Quando a calibragem estiver completa, a visualização irá parar de piscar e mostrará SA,
depoisEND(fim).
6. Omedidoriráagoravoltaraomododeoperaçãonormal.
7. Laveoeletrodoesequeo.MergulheoeletrodonopH4.01oupH10.01.OLCDindicaráuma
percentagemdeinclinação(PTS)paramostraroestadodoeletrodo.
8.
Se PTS estiver abaixo de 70% ou acima de 130%, o eletrodo deve ser substituído. Uma
inclinaçãode100%éideal.
Notas:
1. O ícone do indicador de erro de calibragem aparecerá (Err em vez de SA) se a calibragem
falhar.
2. Ao realizaruma calibragem de 2 ou 3 pontos, calibre com pH 7 tampão primeiro e depois
sigacomumpH4oupH10tampão.
3. Acalibragem pHtipo USA ouNISTpodesermudadaparao modo deAjusteAvançado
(vejaaseçãodeAjustesAvançados).
4. Ospontosdecalibragempara
USAsão1.68,4.01,7.00,10.01e12.45.
5. OspontosdecalibragemparaNISTsão1.68,4.01,6.86,9.18e12.45.
WQ500 Series-pt-BR_v1.3 9/15
6
CalibragemORP
Acalibragem não é necessária para o ORP. Entretanto,o ORP deveser verificado com a solução
padrãoORPparaverseoeletrodoestáemordemparatrabalhardemodoadequadoounão.
CalibragemdeSalinidade,TDSeCondutividade
1. Mergulhe a célula de condutividade e a sonda de temperatura na solução padrão de 1413
μS/cm.
2. Mergulhesuavementeeaguardeatéquealeiturafiqueestável.
3. Pressione e segure o botão de força por 3 seg., para entrar no modo de calibragem. A
visualizaçãoiráexibirCAL
e1413μS/cmirápiscar.
4. Quandoacalibragemestivercompleta,avisualizaçãoiráparardepiscareindicaráSA,depois
End(fim).Omedidorentãovoltaráaomododeoperaçãonormal.
Notas:
1. Acalibragemcomasoluçãopadrão12.88mS/cmémelhorparaamediçãocomsoluçõesde
altacondutividade.
2. OíconeCONDseráexibidoautomaticamenteduranteomododecalibragem.
3. Oíconeindicadordeerrodecalibragemaparecerá(ErremvezdeSA),seacalibragemfalhar.
4. Se a leitura não for 0μS/cm enquanto a célula estiver no ar (não submersa em nenhuma
solução),calibre
noarparaobterumaleiturade0μS/cm.
5. Os pontos de calibragem de condutividade são: 0, 84μS/cm, 1413μS/cm, 12.88mS/cm e
80.0mS/cm.
CalibragemDO
1. ComasondaDOfixada,pressioneobotãodeforçaparaligaromedidoredepoispressione
MODE(modo)paraselecionaromodoO2.
2. Aguarde 10 a 30 minutos para que a sonda seja polarizada. A leitura deve ser de aprox.
101.7%(saturação)depoisqueasondatenhasidocompletamentepolarizada.
3. Remova a sonda. Pressione e segure o botão de força por 3 seg. para
entrar no modo de
calibragem.AvisualizaçãomostraráCALe101.7%irápiscar.Avisualizaçãoiráparardepiscar
eindicaráSA,depoisEndquandoacalibragemestivercompleta.Omedidorvoltaráaomodo
deoperaçãonormal.
4. Calibragem‘oxigêniozero’opcional:(melhoraaprecisãodamediçãoparamediçõesDO
muito
baixooumuitoalto).Coloqueasondaemumasoluçãodecalibragemdeoxigêniozero,como
sulfitodesódio a5%,aguarde pelaestabilidade epressione e segureobotão de forçapara
inserir a calibragem. A estabilidade em uma solução zero pode levar muitos minutos,
dependendodohistórico
dasonda.
Notas:
1. OíconeO2seráexibidoautomaticamenteduranteomododecalibragem.
2. Oíconeindicadordeerrodecalibragemaparecerá(ErremvezdeSA),seacalibragemfalhar.
3. Sealeituraofor0%quandoasondaestiverdesconectada,calibreanoarsemasondapara
obteruma
leiturade0%.
WQ500 Series-pt-BR_v1.3 9/15
7
MediçãopH
1. PressioneMODE(modo)paraescolheromododepH.
2. Depoisdacalibragem,laveoeletrododepHcomágualimpaesequeo.
3. Mergulheoeletrodoeasondadetemperaturanasoluçãodaamostraqueserámedida.
4. Agitesuavementeeaguardeatéqueumaleituraestável
possaserobtida.
MediçãoORP
1. InsiraoeletrodoORPepressioneMODE(modo)paraescolheromodoORP.
2. LaveoeletrodoORPcomágualimpaesequea.
3. Mergulheoeletrodonasoluçãodaamostraqueserámedida.
4. Agitesuavementeeaguardeatéqueumaleituraestávelpossaserobtida.
Notas:
1.
Avisualizaçãomostrará‐‐‐‐emumacondiçãoacimadafaixa.
2. Depoisdamedição,laveoeletrodocomágualimpa.
3. Substituaagarrafadeimersão.Agarrafadevesempreserpreenchidacomsoluçãodeimersão
(4MKCL).
MediçãodeSalinidade,CONDeTDS
1. InsiraacéluladeCondutividadeepressioneMODE(modo)paraescolheromodoCOND,TDS
ouSal.
2. Depoisdecalibragem,laveacéluladecondutividade comágualimpaesequea.
3. Mergulheoeletrodoeasondadetemperaturanasoluçãodaamostraqueserámedida.
4. Agite
suavementeeaguardeatéqueumaleituraestávelpossaserobtida.
Notas:
1. Avisualizaçãomostrará‐‐‐‐emumacondiçãoacimadafaixa.
2. OmedidorvariaautomaticamenteparaμS/cmoumS/cm,ouppmouppt.
3. Depoisdamedição,laveacélulacomágualimpaerecoloquea
tampadeproteção.
4. Nãotoqueoulimpeasuperfíciedaplacapretainternadacéluladecondutividade.
MediçãoDO
1. Removaatampadeproteçãoeligueaforça,pressioneMODE(modo)paraescolheromodo
O2.Aguarde10a30minutosparaqueasondasejapolarizada.Aleituradeveserdeaprox.
101.7%(saturação)depoisqueasondatenhasidocompletamentepolarizada.
2. Selecione as unidades desejadas de
medição, pressionando MODE (modo) até que as
unidadesadequadassejammostradasnavisualização.
3. Coloqueasondanaamostraasermedida.Agitea sondanaamostrapararemoverqualquer
bolhadearpresanasuperfíciedamembrana.
4. Deixepassarotempoparaserobtidoovalordemedição
final.
WQ500 Series-pt-BR_v1.3 9/15
8
Notas:
1. Quandomaioradiferençanatemperaturaentreasondaeasolução,maistemposerálevado
paraquealeituraseestabilize.Otempodeestabilizaçãopodevariarde10(dez)segundosa5
(cinco)minutos.
2. Cubraasondacomatampadasonda.Aesponjacontidana
tampadeveserumedecida(não
encharcada)comAD(águadestilada)ouáguacorrentelimpa.
ArmazenamentoeChamadadeMediçãode150Leituras
1. Pressione o botão STORE/RECALL (armazenar/chamar) para armazenar a leitura atual.
Pressione todas as vezes que uma leitura tiver que ser armazenada. O ícone STORE
(armazenar)aparececomoumaleituraquefoiarmazenada.
2. Se uma tentativa é feita para armazenar mais de 150 leituras, as leituras armazenadas
(iniciandocomaprimeiraleitura)serãosobrescritas.
3. Parachamarasleituras,pressioneesegureobotãoSTORE/RECALL(armazenar/chamar)até
queoícone‘RECALL’(chamar)aparecenoLCD.Useosbotõesdesetaparacima/parabaixo
pararolarnasleiturasarmazenadas.
4. Parasairdestemodo,pressioneSTORE/RECALL(armazenar/chamar)paravoltaraomodode
operaçãonormal.
5. Pressioneesegureosbotõesparacimaeparabaixo,aomesmotempopor3segundos,para
apagaramemória.
VisualizaçãoMÁX./MÍN.daMemória
1. Omedidormemorizaasleiturasmaisaltas(MÁX.)emaisbaixas(MÍN.)quandoavisadas.
2. Pressione e segure o botão MAX/MIN (máx./mín.) até que ambos os ícones MAX e MIN
aparecempiscandonoLCD.OmedidoriráagorainiciaroacompanhamentodasleiturasMÍN.
eMÁX.
3. Para ver os valores MÁX./MÍN., pressione o botão MAX/MIN (máx./mín.) novamente; o
medidorautomaticamenteexibealeituramaisaltaemaisbaixaemsucessãoedepoisvolta
paraomododeregistrodeMÁX./MÍN.
4. Para sair do modo MÁX./MÍN., pressione e segure o botão MAX/MIN (máx./mín.) até os
íconesMAXeMINdesaparecerem.
WQ500 Series-pt-BR_v1.3 9/15
9
AjustesAvançados
No modo pH, TDS ou DO, pressione as setas para cima e para baixo, ao mesmo tempo por 3
segundos,paraentrarnomododeAjusteAvançado.
AjustesAvançadospH
1. No modo de ajuste de pH, pressione o botão STORE/RECALL (armazenar/chamar) para
ajustarotipodecalibragemdepH.UseassetasparacimaeparabaixoparaselecionarUSA
ouNIST.OspontosdecalibragemUSAeNISTdiferem,consulteaseçãodeCalibragemdeste
guiaparaacomparaçãodospontosdecalibragem.
2. PressioneMODE(modo)parasalvarosajustesevoltaparaomododeoperaçãonormal.
3. PressioneLOCK/MAXMIN(bloquear/máx.mín.)paraligaroudesligaroBloqueioAutomático.
Use as setas para cima e para baixo para selecionar ON ou OFF. No modo de Bloqueio
Automático,otecladoébloqueadoenãopodeseralterado.
4. PressioneMODE(modo)parasalvarosajusteseretornaraomododeoperaçãonormal.
AjustesAvançadosTDS
1. Pressione STORE/RECALL (armazenar/chamar) para ajusta r a proporção entre a
condutividadeeTDS.
2. Useasteclasparacimaeparabaixoparaajustaraproporçãode0,5a1,0edepoispressione
MODE(modo)parasalvarosajusteseretornaraomododeoperaçãonormal.
AjustesAvançadosDO
1. Pressione STORE/RECALL (armazenar/chamar) para ajustar a compensação do sal. Use as
setasparacimaeparabaixoparaajustarovalorde0a50ppt.
2. PressioneMODE(modo)parasalvarosajusteseretornaraomododeoperaçãonormal.
3. PressioneLOCK(bloquear)paraajustaracompensaçãodealtitude.Useas setasparacimae
parabaixoparaajustarovalorde0a7000m(20000pés).
4. PressioneMODE(modo)parasalvarosajusteseretornaraomododeoperaçãonormal.
Nota:Emalgummododeajusteavançado,pressioneobotãodeforçaparareinicializartodosos
ajustesdevoltaàconfiguraçãodefábrica(excetoacalibragemdepHebloqueioautomático)
InterfacePC
EstemedidordasérieWQpodeserconectadoaumPCparaatransferênciadedadoseoutras
funcionalidades remotas. Por favor, consulte as Instruções do Software de Interface PC
fornecidas no CDROM do programa incluído e/ou as instruções fornecidas no Utilitário de
AJUDAdopróprioProgramaSoftwaredepoisqueforaberto.Porfavor,entreemcontatocomo
nossodepartamento de Suporte Técnicode Atendimentoao Cliente para posteriorassistência
relacionadaàinterfacePC.Verifiqueapáginadedownloaddosoftware nositewww.extech.com
paraobteraversãomaisrecentedoprogramaeparaacompatibilidadedosistemadeoperação.
WQ500 Series-pt-BR_v1.3 9/15
10
RecolocaçãodaTampadaMembrana
OBS.IMPORTANTE: Apenas a solução eletrolíticafornecidapela Extech funcionarácorretamente
paraestasonda.Seumasoluçãodeterceirosforusada,asondanãofuncionaránormalmente.
1. Não toque na membrana pois os óleos da pele interferirão na taxa de permeabilidade de
oxigêniodamembrana.Recoloqueatampacuidadosamente.
2. É
recomendadoqueasondapermaneçafixaaomedidorduranteesteprocessodereposição.
3. Solteatampafirmeecuidadosamentedasonda.
4. LimpeasoluçãoeletrolíticaantigadoCátodoeÁnodo.
5. Use as Tiras de Polimento fornecidas para limpar, polir, fazer brilhar e/ou remover os
arranhõesdocátodo.
Certifiquesedeumedeceropanoantesdepolirocátodo.Nãoexceda
nospolimentosdocátododeourosensível.
6. Ajusteanovatampadamembranaderecolocaçãosobreumasuperfícieplana.Deixeatampa
nestaposição,duranteoprocessoderecolocação.
7. Preenchaatampadamembranacoma
soluçãoeletrolíticaatéaparteinferiordasroscasno
interiordatampa.
8. Toque na tampa da membranapara liberar e evitarque as bolhas de ar entrem na solução
eletrolítica.
9. Mantenhaatampaemumaposiçãofixasobreumasuperfícieplana,insiracuidadosamentea
sondananovatampa,
primeirosubmergindoeremovendoasondadiversasvezesdatampa.
Comcadasubmersão,pressioneasondaprogressivamentedeformamaisprofundanatampa
inserida.Finalmente,aperteasondasuavementesobreatampaatéfecharcompletamente.A
técnica de submersão e remoção minimiza a introdução de bolhas de ar na solução
eletrolítica.
Bolhasdearnasoluçãoeletrolíticapodemafetarasmedições.
10. É normal que o excesso da solução eletrolítica enfraquecerá a tampa durante esta
recolocação, que minimiza a entrada de bolsas de ar. Limpe o excesso de solução
eletrolítica,antesdouso.
1) TampadaMembrana
2) Cátodo
3)
Ánodo
4) SondaDO
LimpezadaSondaDO
QuandoaleituraDOestáinstávelouincorreta,asondaprecisaserlimpa:
1. Solteatampadamembranadasonda.
2. Coloquepapelabsorventesobreamesacomoladoásperoparacimaeadicioneágua.
3. Esfregueapartedocátodocontraopapelabsorvente,aproximadamente,10vezes.
4.
Useopapelabsorventeparalimparapartedoánodo.
5. Depoisda limpeza dasonda,porfavor,preenchapela tampa damembrananovasuspensão
eletrolítica.
WQ500 Series-pt-BR_v1.3 9/15
11
ArmazenamentoSonda
sondadepH(QEPH)
após o uso, limpe a ponta da sonda com água destilada. A ponta da sonda deve ser guardada
molhada no pH4 solução tampão. Coloque a tampa protetora com pH4 solução ao longo da
extremidadedasonda.
SondaORP(67500B)
após o uso, limpe a ponta da sonda com água destilada. A ponta da sonda deve ser guardado
molhadocomsoluçãotampãopH4ou4,0MsoluçãodeKCL.Coloqueatampadeprotecçãocoma
soluçãosobreaextremidadedasonda.
Sondadecondutividade(QECE)
apósouso,limpeapontadasondacomáguadestilada.Asondadeveserguardadomolhadocom
águadeionizadaoudestilada.Coloqueatampadeprotecçãocomaáguasobreaextremidadeda
sonda.
Sondadeoxigéniodissolvido(QEFAZER)
apósouso,limpeapontadasondacomáguadestilada.
Armazenamentoacurtoprazo‐menosde2semanas
a sonda deve ser guardado molhado com água deionizada ou destilada. Coloque a tampa de
protecçãocomaáguasobreaextremidadedasonda.
Armazenamentodelongoprazo‐maisde2
semanas
a sonda deve ser armazenada num local seco. Remova a tampa da membrana e enxaguar o
eléctrodocom águadeionizada ou destilada e, em seguida, permitir que o eléctrodo para secar.
Coloqueatampadevoltamembranasobreoeletrododeprotecçãoecoloqueapontadasonda
paraatampadeproteção.
WQ500 Series-pt-BR_v1.3 9/15
12
Especificações
pH ORP
Intervalo‐2.00a16.00pH‐1999a‐200mV
199.9a499.9mV
500a1999mV
Precisão ±(0.01%FS+1d) ±(2%FS+1dígito)
Resolução 0.01pH 0.1/1mV
Compensação ATC:0a100
o
C(32a212
o
F) N/A
Condutividade TDS Sal
Intervalo 0.0a199.9μS
200a1999μS
2.00a19.99mS
20.0a100.0mS
0.0a131.9ppm
132a1319ppm
1.32a13.19ppt
13.2a66.0ppt
0.0a99.9ppm
100a999ppm
1.00a9.99ppt
10.0a50.0ppt
Precisão ±2%FS ±2%FS ±2%FS
Resolução 0.1/1μS/0.01/0.1mS 0.1/1ppm/0.01/0.1ppt 0.1/1ppm/0.01/0.1ppt
Compensação ATC:0a60
o
C(32a140
o
F) ATC:0a60
o
C(32a140
o
F) ATC:0a60
o
C(32a140
o
F)
DO O2 Temperatura
Intervalo 0a20.00mg/L
0a20.00ppm
0a200.0% 0a110
o
C(32a230
o
F)
Precisão ±(0.2%FS+1digito) ±2%FS ±1
o
C(±1.8
o
F) Nota:precisão
estáclassificadaentre10e65
o
C
(50e149
o
F)
Resolução 0.01mg/L 0.10% 0.1
o
C/F
Compensação CompensaçãoAutomáticadeTemperatura(ATC):0a60
o
C(32a140
o
F)
CompensaçãoManualdeSalinidade(MSC):0a50ppt
CompensaçãoManualdeAltitude(MAC):0a7000m(20000pés)
TemperaturadeOperação 0a50
o
C(32a122
o
F)
UmidadedeOperação 85%máxima(semcondensação)
Power 9Vdc,AdaptadorACuniversal
Dimensões 24cm(L)x17cm(W)x5.7cm(H)ou31.2cm(H)comhaste
 9.5”(L)x6.7”(W)x2.2”(H)ou12.3”(H)comhaste
Peso 740g(1.6lbs.)
Copyright©20132015FLIRSystems,Inc.
Todososdireitosreservadosincluindoodireitodereproduçãonotodoouempartedequalquerforma
CertificadoISO9001
www.extech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Extech Instruments WQ500 Manual do usuário

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para