Canon Speedlite 600EX II-RT Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
1
MANUAL DE
INSTRUÇÕES
PORTUGUÊS
2
O Canon Speedlite 600EX II-RT é um Speedlite externo dedicado para
EOS, compatível com os sistemas de flash automático E-TTL II/E-TTL/
TTL. O Speedlite pode ser utilizado como flash que se incorpora na
base da câmara (disparo normal) e como unidade principal/secundária
durante fotografia com flash sem fios por transmissão via rádio/
transmissão ótica. Além dessas funções, o Speedlite tem a mesma
resistência ao pó e à água do que as câmaras da série EOS-1D.
Antes de começar a fotografar, leia o seguinte
Para evitar fotografias estragadas e acidentes, leia primeiro as
“Precauções de Segurança” (páginas 8-9). Leia também este manual
atentamente para assegurar uma utilização correta da câmara.
Leia este Manual de Instruções ao mesmo tempo que consulta
o Manual de Instruções da Câmara
Antes de utilizar este produto, leia este Manual de Instruções
e o Manual de Instruções da sua câmara para se familiarizar com
o respetivo funcionamento. Guarde este manual num local seguro,
para poder consultá-lo novamente quando for necessário.
Utilizar com uma câmara EOS DIGITAL (Câmara do Tipo A)
Pode utilizar o Speedlite para fotografar com flash facilmente
utilizando controlo de flash automático, como se fosse o flash
incorporado de uma câmara.
Utilizar com uma câmara de filmar EOS
Câmara EOS com sistema de medição de flash automático
E-TTL II/E-TTL (Câmara do Tipo A)
Pode utilizar o Speedlite para fotografar com flash facilmente
utilizando controlo de flash automático, como se fosse o flash
incorporado de uma câmara.
Câmara EOS com sistema de medição de flash automático
TTL (Câmara do Tipo B)
Consulte a página 138.
* Neste Manual de Instruções parte-se do princípio de que o Speedlite
está a ser utilizado com uma câmara do Tipo A.
Introdução
Utilizar o Speedlite com uma Câmara
3
Capítulos
Introdução
2
Como Começar e Funcionamento Básico
Preparação para fotografia com flash e fotografia com
flash básica
17
Fotografia Avançada com Flash
Disparo avançado utilizando as funções do flash
27
Definir Funções de Flash com Controlos
da Câmara
Definir as funções do flash a partir do ecrã de menu da câmara
51
Fotografia com Flash Sem Fios:
Transmissão via Rádio
Fotografia com flash sem fios (unidade principal/unidade secundária)
utilizando transmissão via rádio
57
Fotografia com Flash Sem Fios:
Transmissão Ótica
Fotografia com flash sem fios (unidade principal/unidade secundária)
utilizando transmissão ótica
89
Personalizar o Speedlite
Personalizar o Speedlite com Funções Personalizadas
e Funções Pessoais
109
Referência
Mapa do sistema, Manual de resolução de problemas,
Utilização com uma câmara do Tipo B
121
1
2
3
4
5
6
7
4
Ícones neste Manual
9 : Indica o seletor.
8 : Indica o botão de seleção/definição.
p/2 : Indica que a respetiva função permanece ativa durante
cerca de 12 seg. ou 16 seg. depois de soltar o botão.
(p.**) : Números de referência das páginas que fornecem mais
informações.
: Aviso para evitar problemas de disparo.
: Informações suplementares.
M : M mostrado no canto superior direito do título da página
indica que a função é efetuada quando o modo de disparo
da câmara está definido para <d/s/f/a/bulb(B)>
(modo da Zona Criativa).
Pressupostos Básicos
Os procedimentos de funcionamento pressupõem que os interruptores
de alimentação do Speedlite e da câmara estão ligados (ON).
Os ícones indicados no texto para botões, seletores e símbolos
correspondem aos ícones existentes no Speedlite e na câmara.
Quando <?> é apresentado na posição do Botão de função 4,
o ecrã volta ao ecrã anterior carregando em <?>.
Os procedimentos de funcionamento pressupõem que as Funções
Personalizadas e as Funções Pessoais do Speedlite, juntamente com
o menu e as Funções Personalizadas da câmara, se encontram nas
respetivas predefinições.
Todos os valores (por exemplo, o número de flashes) baseiam-se em
testes com quatro pilhas alcalinas de tamanho AA/LR6 e nos padrões
de teste da Canon.
Convenções Utilizadas neste Manual
5
3
2
1
Introdução 2
Capítulos...........................................................................................3
Convenções Utilizadas neste Manual...............................................4
Índice Remissivo de Características.................................................7
Precauções de Segurança................................................................8
Nomenclatura..................................................................................10
Acessórios Fornecidos.................................................................16
Como Começar e Funcionamento Básico 17
Colocar as Pilhas ............................................................................18
Colocar o Speedlite na Câmara e Retirá-lo da Câmara .................20
Ligar o Flash ...................................................................................21
a: Fotografia com Flash Totalmente Automático ...................24
Flash automático E-TTL II/E-TTL por Modo de Disparo.................25
Fotografia Avançada com Flash 27
f Compensação da Exposição do Flash......................................28
g FEB.......................................................................................... 29
7: Bloqueio FE ............................................................................30
c Sincronização a Alta Velocidade................................................31
r Sincronização de Segunda Cortina..........................................32
m Ressalto...................................................................................33
n Fotografia com Flash a Curta Distância ................................34
Fotografar com Catchlight............................................................35
q Fotografia de Ressalto com o Adaptador de Ressalto.........36
e: Definir a Cobertura do Flash.............................................. 38
Painel Amplo ................................................................................39
q: Flash Manual............................................................................ 40
Exposição Medida do Flash Manual ............................................41
?: Flash Estroboscópico....................................................... 42
//.: Medição Externa do Flash .................................. 45
Flash de Modelação....................................................................... 47
o Filtro de Cores .........................................................................48
Limpar Definições do Speedlite ......................................................50
Definir Funções de Flash com Controlos da Câmara 51
Controlo do Flash com o Ecrã de Menu da Câmara.......................52
Índice
6
Índice
4
5
6
7
Fotografia com Flash Sem Fios: Transmissão via Rádio
57
' Fotografia com Flash Sem Fios por Transmissão via Rádio..... 58
Definições de Disparo Sem Fios .................................................... 63
a
: Fotografia com Flash Sem Fios Totalmente Automático
..... 68
5: Fotografia com Várias Unidades de Flash Sem Fios
com Relação do Flash.................................................................... 73
q: Fotografia com Várias Unidades de Flash Sem Fios
com Saída Manual ......................................................................... 77
[
: Fotografar num Modo de Flash Diferente para Cada Grupo
...... 79
Flash de Teste e Flash de Modelação a partir de uma
Unidade Secundária....................................................................... 82
Disparo Remoto a partir de uma Unidade Secundária................... 83
Disparo Ligado por Transmissão via Rádio ................................... 84
Fotografia com Flash Sem Fios: Transmissão Ótica
89
: Fotografia com Flash Sem Fios por Transmissão Ótica ......... 90
Definições de Disparo Sem Fios .................................................... 92
a
: Fotografia com Flash Sem Fios Totalmente Automático
..... 96
5: Fotografia com Várias Unidades de Flash Sem Fios
com Relação do Flash.................................................................. 101
q: Fotografia com Várias Unidades de Flash Sem Fios
com Saída Manual ....................................................................... 105
A Definição de Flash Manual/Flash Estroboscópico
numa Unidade Secundária........................................................... 107
Personalizar o Speedlite 109
C/>: Definir Funções Personalizadas e Pessoais............. 110
C: Definir Funções Personalizadas ........................................ 113
>: Definir Funções Pessoais................................................... 118
Referência 121
Sistema 600EX II-RT.................................................................... 122
f Limitação do Número de Disparos com Flash devido
ao Aumento de Temperatura ....................................................... 124
Manual de Resolução de Problemas ........................................... 127
Características Técnicas.............................................................. 133
Utilização com uma Câmara do Tipo B........................................ 138
Função de Disparo Sem Fios por Transmissão via Rádio ........... 139
Índice Remissivo ......................................................................... 145
7
Fonte de Alimentação
Pilhas p.18
Intervalo/frequência
de disparo p.18
Ligar (ON)/Desligar (OFF) p.21
Flash pronto p.21
Flash rápido p.21
Desligar auto p.22
Operações
Colocar e retirar
o Speedlite p.20
Função de bloqueio p.22
Iluminação do painel LCD
p.22
Disparo Normal
Flash automático E-TTL p.24
Flash automático por
modo de disparo p.25
Flash manual p.40
Flash estroboscópico p.42
Medição externa
automática do flash p.45
Medição externa
manual do flash p.46
Medição do flash
manual p.41
Flash automático TTL
p.
138
Funções
Compensação da
exposição do flash p.28
FEB p.29
Bloqueio FE p.30
Sincronização a alta
velocidade p.31
Sincronização
de segunda cortina p.32
Flash de modelação p.47
Luz auxiliar AF p.26
Cobertura do flash p.38
• Painel amplo p.39
Ressalto p.33
• Catchlight p.35
• Adaptador p.36
Filtro de cores p.48
Limpar definições
(Repor predefinições) p.50
Definições de funções
do flash p.51
Limitação do número
de disparos com flash p.124
Câmara do Tipo B p.138
Fotografia com Flash Sem Fios
por Transmissão via Rádio
Flash automático E-TTL p.68
• Relação do flash p.73
Flash manual p.77
Flash de grupo p.79
Flash de teste/
Flash de modelação p.82
Disparo remoto p.83
Disparo ligado p.84
Função de memória p.67
Fotografia com Flash Sem
Fios por Transmissão Ótica
Flash automático E-TTL p.96
• Relação do flash p.101
Flash manual p.105
Função de memória p.95
Unidade secundária
individual p.107
Personalização
Funções Personalizadas
(C.Fn) p.113
Funções Pessoais (P.Fn) p.118
Limpar tudo p.112
Índice Remissivo de Características
8
As precauções que se seguem destinam-se a evitar danos ou ferimentos
no utilizador e em outras pessoas. Certifique-se de que compreende bem
estas precauções e tenha-as em consideração antes de utilizar o produto.
Se ocorrerem avarias, problemas ou danos no produto,
contacte o Centro de assistência da Canon mais próximo
ou o representante que lhe vendeu o produto.
Precauções de Segurança
Avisos:
Tenha em atenção os avisos abaixo. Caso contrário,
existe o perigo de ferimentos graves ou morte.
Para evitar incêndio, calor excessivo, fuga de químicos, explosões e choque
elétrico, tome as seguintes medidas de segurança:
Não introduza objetos metálicos estranhos nos contactos elétricos do produto,
acessórios, cabos de ligação, etc.
Não utilize pilhas, fontes de alimentação ou acessórios não especificados no
Manual de Instruções. Não utilize pilhas deformadas ou modificadas nem utilize
o produto se estiver danificado.
Não provoque um curto-circuito, não desmonte e não modifique o produto ou
as pilhas. Não aplique calor nem efetue soldaduras nas pilhas. Não exponha
as pilhas a fogo ou a água. Não sujeite as pilhas a choques físicos intensos.
Não insira incorretamente os terminais positivo e negativo das pilhas nem misture
pilhas novas com outras usadas ou de tipo diferente.
Não utilize o produto em locais onde exista gás inflamável. Esta medida destina-se
a evitar uma explosão ou um incêndio.
Não dispare o flash na direção de uma pessoa que esteja a conduzir um carro
ou outro veículo. Pode causar um acidente.
Não desmonte nem modifique o equipamento. As peças internas de alta tensão
poderão provocar um choque elétrico.
Se deixar cair o equipamento e se a armação se abrir e expuser as peças internas,
não toque nelas. Existe a possibilidade de choque elétrico.
Não guarde o produto em locais poeirentos ou húmidos, nem em locais com muito fumo
provocado por óleo. Esta medida destina-se a evitar um incêndio ou choque elétrico.
Antes de utilizar o produto dentro de um avião ou de um hospital, verifique se tal
é permitido. As ondas eletromagnéticas emitidas pelo produto podem interferir
com os instrumentos do avião ou com o equipamento médico do hospital.
Se uma pilha verter, mudar de cor, ficar deformada ou emitir fumos, retire-a
imediatamente. Tenha cuidado para não se queimar. A bateria pode causar um
incêndio, choques elétricos ou queimaduras se continuar a utilizá-la.
Mantenha as pilhas e outros acessórios fora do alcance de crianças e bebés. Se uma
criança engolir uma pilha ou um acessório, consulte um médico de imediato.
(Os químicos das pilhas podem causar danos no estômago e nos intestinos.)
Tenha cuidado para não molhar o produto. Se deixar cair o produto na água ou se
entrar água ou metal no produto, retire as pilhas de imediato. O objetivo é prevenir
incêndios, choques elétricos e queimaduras.
Não tape nem envolva o produto com um pano. Tal pode prender o calor no interior
e fazer com que a cobertura exterior fique deformada ou pegue fogo.
9
Precauções de Segurança
Mantenha o equipamento fora do alcance de crianças, incluindo durante
a utilização. As correias ou os fios podem causar asfixia, choque elétrico
ou ferimentos acidentais. Também podem ocorrer ferimentos ou asfixia se uma
criança engolir acidentalmente uma peça ou um acessório. Se uma criança engolir
uma peça ou um acessório, consulte um médico de imediato.
Quando não estiver a utilizar o equipamento, retire as pilhas e desligue a fonte
de alimentação externa e o cabo do equipamento antes de o guardar. Esta medida
destina-se a evitar choque elétrico, calor excessivo, incêndio ou corrosão.
Evite o contacto de qualquer líquido vertido das pilhas com os olhos, com a pele
e com a roupa. Tal pode causar cegueira ou problemas na pele. Se o líquido vertido
pelas pilhas entrar em contacto com os olhos, pele ou roupa, lave abundantemente
a área afetada com água limpa sem esfregar. Consulte um médico de imediato.
Não utilize diluente de tinta, benzeno ou outros solventes orgânicos para limpar
o produto. Tal pode causar um incêndio ou perigos para a saúde.
Precauções:
Tenha em atenção as precauções abaixo. Caso
contrário, podem ocorrer ferimentos ou danos
materiais.
Quando o produto não for utilizado por um período prolongado, certifique-se de que
retirou as pilhas antes de o armazenar. Esta medida destina-se a evitar avarias ou
corrosão.
Quando eliminar uma pilha, isole os contactos elétricos com fita adesiva. O contacto
com outros objetos metálicos pode provocar um incêndio ou uma explosão.
Não utilize, armazene ou deixe o produto num veículo sob luz solar direta ou altas
temperaturas, nem nas imediações de um objeto quente. O produto pode ficar
quente e provocar queimaduras se for tocado. Tal também poderá causar
problemas nas pilhas, incluindo geração de calor, quebra, fugas, etc.
Não dispare o flash com a cabeça de flash (unidade emissora de luz) em contacto
com o corpo humano ou um objeto. Se o fizer, existirá o risco de queimaduras
e incêndio.
Não dispare o flash perto dos olhos. Pode causar lesões nos olhos.
Não deixe o produto num ambiente com baixa temperatura durante um período
de tempo prolongado. O produto fica frio e pode causar ferimentos em caso de
contacto.
Não toque diretamente em qualquer componente do produto que aqueça.
O contacto prolongado com a pele pode produzir queimaduras de contacto
de baixa temperatura.
Se substituir as pilhas após disparo contínuo do flash, é possível que as pilhas
estejam quentes. Tenha cuidado para não se queimar. Tal pode provocar uma
queimadura na pele.
10
Nomenclatura
Painel de catchlight (retraído) (p.35)
Painel amplo
(retraído) (p.39)
Tomada para fonte de
alimentação externa (p.122)
Contactos
Pino de fixação
Pé de fixação (p.20)
Sensor sem fios por
transmissão ótica
Detetor de filtro de
cores
Detetor de adaptador
de ressalto
Tampa do terminal
Orifício de
montagem do
suporte (p.122)
Terminal para PC
Emissor da luz auxiliar
AF (p.26)
Cabeça de flash
(Unidade de
emissão de luz)
Sensor de medição externa
(p.45)
Não equipado com terminal de telecomando (não é possível utilizar o Cabo
Disparador SR-N3).
11
Nomenclatura
<D>
Luz de confirmação da
transmissão via rádio
(p.64, 66, 69, 72, 86)
<E>
Botão de modo de
flash (p.24, 40, 42,
45, 46, 69, 77, 79,
97, 105, 107)
<Q>
Luz de flash pronto/
Botão de flash de teste
(p.21, 69, 97, 113)
Patilha de bloqueio do
pé de fixação (p.20)
Botão de ativação/
desativação (p.20)
Adaptador resistente
à poeira e água
Encaixe do adaptador
de ressalto/filtro de
cores (p.36/48)
Índice do ângulo de
ressalto (p.33)
<z> Botão de
ativação/desativação do
ângulo de ressalto (p.33)
Tampa do compartimento
das pilhas (p.18)
Interruptor de alimentação (p.21)
<K> : Ligado
<a>: Bloqueio de botão/
seletor (Ligado)
<J> : Desligado
Botão de função 4
<8> Botão de seleção/
definição
<I>
Botão de função
sem fios/disparo ligado
(p.63, 92/85)
Botão de função 3
Patilha de bloqueio da
tampa do compartimento
das pilhas (p.18)
<9> Seletor
Luz de confirmação da exposição
do flash (p.24, 70, 98)
Painel LCD
Botão de função 2
Botão de função 1
12
Nomenclatura
Painel LCD
Flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL
(p.24)
0
: Aviso sonoro (p.116)
L
:
Definição de cobertura do flash automática
d
: Definição de cobertura do flash manual (p.38)
a
: Flash automático
E-TTL II/E-TTL
b
: Flash automático TTL
f
: Compensação da exposição
do flash (p.28, 54)
Valor de compensação da exposição
do flash
Nível de exposição do flash
Sequência FEB (p.56)
G
: Indicador de carregamento
(p.21, 71)
e
: Indicação de zoom (p.38)
N
: Aviso de painel amplo + ressalto
O
: Aviso de cobertura do flash
desajustada
Cobertura do flash
(distância focal/p.38)
c
: Sincronização
a alta velocidade
(p.31, 54)
r
: Sincronização de
segunda cortina
(p.32, 54)
u
: Funções
Personalizadas
(p.113)
T
: Funções Pessoais
(p.118)
v
: Abertura (p.46)
Indicador de distância
(p.113)
R
: Metros
@
: Pés
Alcance efetivo do flash/
Distância de disparo
(p.24/40)
j
: Normal
k
: Prioridade do
número guia (p.117)
l
: Cobertura uniforme
(p.117)
m
: Ressalto (p.33)
n
: Ressalto 7° para
baixo (p.34)
H
: Adaptador de ressalto
colocado (p.36)
o
: Filtro de cores colocado (p.48)
t
: Aumento de temperatura
(limitação de disparo do flash)
(p.124)
g
: FEB (p.29, 54)
As indicações mostradas são exemplos. No visor só aparecem
as definições atualmente aplicadas.
As funções que aparecem por cima dos botões de funções 1 a 4, tais
como <[> e <@>, mudam consoante o estado das definições.
Se utilizar um botão ou um seletor, ativa a iluminação do painel LCD (p.22).
13
Nomenclatura
Flash Manual
(p.40)
Flash Estroboscópico
(p.42)
Medição Externa Automática/Manual do Flash
(p.45/46)
q
: Flash manual
Saída de flash
manual
Número de flashes
Frequência do flash
?
: Flash MULTI
(Estroboscópico)
/
: Medição
externa
automática
do flash
.
: Medição
externa manual
do flash
-
: Indicação de ISO
Velocidade ISO
14
Nomenclatura
Unidade principal
Disparo Sem Fios por Transmissão via Rádio/
Disparo Sem Fios por Transmissão Ótica
(p.57/89)
M
:
Definição da unidade principal
Relação do flash
Controlo do grupo de disparo
Controlo do grupo de disparo
,
: Relação do flash
'
: Disparo sem fios por
transmissão via rádio
:
: Disparo sem fios por
transmissão ótica
Q
: Flash secundário
pronto (apenas
'
)
Modo de flash
a
: Flash automático
E-TTL II/E-TTL
q
: Flash manual
[
: Flash de grupo
(apenas
'
)
G
: Estado de carga da unidade
principal/unidade secundária
g
: Disparo do flash
principal ON
d
: Disparo do flash
principal OFF
Modo de flash para cada
grupo (apenas
[
)
*
:
Canal de transmissão
)
:
Definição automática
do canal de
transmissão
(apenas
'
)
Flash principal/
secundário não
pronto
Estado de carga do
grupo de disparo
(apenas
[
)
: Flash não pronto
: Flash pronto
k
:
Aviso da velocidade de sincronização (apenas
'
)
Durante o disparo sem fios por transmissão via rádio, quando a unidade
principal e a unidade secundária estiverem totalmente carregadas,
<G> desaparece. Além disso, durante a fotografia com flash <[>,
quando todas as unidades estiverem totalmente carregadas, a indicação
de “estado de carga do grupo de disparo” também desaparece.
15
Nomenclatura
Unidade secundária
Transmissão via Rádio: Disparo Ligado
(p.84)
h
: Ícone de unidade
secundária
L
: Disparo remoto
(apenas
'
)
M
: Flash de
modelação
(apenas
'
)
N
: Flash de teste
(apenas
'
)
x
: Definição da
unidade secundária
:
Unidade secundária
individual (apenas
:
)
:
Disparo ligado
U
: Disparo
(apenas
M
)
M
: Definição
da unidade
principal
x
: Definição
da unidade
secundária
16
Nomenclatura
Acessórios Fornecidos
Estojo do Speedlite
Bolsa para
mini-suporte
Mini-suporte
(p.58, 90)
Estojo do Speedlite
Adaptador de ressalto
SBA-E3
(p.36)
Filtro de cores
SCF-E3OR2
(p.48)
Filtro de cores
SCF-E3OR1
(p.48)
Encaixe
17
1
Como Começar
e Funcionamento Básico
Este capítulo descreve os preparativos que
é necessário fazer antes de começar a fotografar
com flash e as operações básicas de disparo.
Precauções a ter quando se dispara o flash continuamente
Para evitar a degradação e danificação da cabeça de flash por
sobreaquecimento, limite o disparo contínuo com saída total
a um máximo de “ângulo de disparo de 14 mm/20 mm/24 mm:
30 vezes”, “ângulo de disparo de 28 mm: 35 vezes” ou “ângulo
de disparo de 35 mm a 200 mm: 50 vezes”. Após disparo
contínuo com saída total pelo número de vezes indicado acima,
não utilize o flash durante um período mínimo de 10 minutos.
Se disparar o flash continuamente com saída total pelo
número de vezes indicado acima e depois continuar
a disparar o flash num curto espaço de tempo, a função
de segurança pode ser ativada e limitar o disparo do flash.
No nível 1 de limitação de disparo do flash, o intervalo
de disparo é definido automaticamente para cerca de
8 segundos. Se isso acontecer, não utilize o flash durante
um período mínimo de 40 minutos.
Para obter detalhes, consulte “Limitação do Número de
Disparos com Flash devido ao Aumento de Temperatura”
na página 124.
18
Coloque quatro pilhas de tamanho AA/R6 para fornecimento
de alimentação.
1
Abra a tampa.
Faça deslizar a patilha de bloqueio
para a esquerda (como indicado
em ") e empurre a tampa do
compartimento das pilhas para
baixo para abri-la.
2
Coloque as pilhas.
Certifique-se de que os contactos
elétricos “+” e “-” estão orientados
corretamente (como indicado no
compartimento das pilhas).
As ranhuras nas superfícies laterais
do compartimento das pilhas indicam
“-”. Isto é prático para quando for
preciso substituir as pilhas em locais
mal iluminados.
3
Feche a tampa.
Feche a tampa do compartimento das
pilhas, empurrando-a para cima.
Quando ouvir um estalido, significa
que a tampa do compartimento das
pilhas está bloqueada.
Intervalo de Disparo e Número de Flashes
600EX II-RT individual
Com base em testes com pilhas alcalinas de tamanho AA/LR6 novas e nos
padrões de teste da Canon.
A função Flash rápido permite fotografar com flash, mesmo que o flash não
esteja totalmente carregado (p.21).
Colocar as Pilhas
Intervalo de Disparo
Número de Flashes
Flash Rápido Flash Normal
Aprox. 0,1 a 3,3 seg.
Aprox. 0,1 a 5,5 seg. Aprox. 100 a 700 vezes
19
Colocar as Pilhas
CUIDADO
Não utilize “pilhas de lítio AA/R6”.
Em casos raros, algumas pilhas de lítio AA/R6 podem ficar extremamente
quentes durante a utilização. Por motivos de segurança, não utilize “pilhas
de lítio AA/R6”.
Em caso de disparo contínuo do flash, não toque na cabeça de flash,
nas pilhas ou na área perto do compartimento das pilhas.
Em caso de disparo sucessivo do flash contínuo ou do flash de modelação
num curto espaço de tempo, não toque na cabeça de flash, nas pilhas ou
na área perto do compartimento das pilhas. A cabeça de flash, as pilhas
e a área perto do compartimento das pilhas ficam quentes, o que constitui
um risco de queimadura.
Não utilize o Speedlite estando em contacto com o mesmo
componente durante muito tempo.
Mesmo que o produto não pareça estar demasiado quente, o contacto
prolongado com a mesma parte do corpo da câmara pode provocar
vermelhidão ou bolhas na pele devido a queimaduras causadas por
contacto a baixas temperaturas. Recomenda-se a utilização de um tripé
a pessoas com problemas de circulação sanguínea ou com pele muito
sensível, ou em caso de utilização do produto em locais muito quentes.
A utilização de pilhas de tamanho AA/R6 que não sejam alcalinas pode
provocar uma falha de contacto devido à forma irregular dos contactos
das pilhas.
Para obter detalhes sobre as precauções de utilização da Bateria
Compacta CP-E4N (vendida em separado), consulte também o Manual
de Instruções da CP-E4N.
Se aparecer a indicação <!> ou se o painel LCD se desligar durante
o carregamento, substitua as pilhas por umas novas.
Utilize quatro pilhas novas da mesma marca. Quando substituir
as pilhas, substitua as quatro, todas ao mesmo tempo.
Também pode utilizar pilhas de Ni-MH AA/HR6.
20
1
Coloque o Speedlite.
Introduza completamente o pé de
fixação do Speedlite na base da
câmara.
2
Fixe o Speedlite.
Faça deslizar a patilha de bloqueio
do pé de fixação para a direita.
Quando a patilha de bloqueio der um
estalido, significa que está fixa no
lugar certo.
3
Retire o Speedlite.
Ao mesmo tempo que carrega no
botão de ativação/desativação, faça
deslizar a patilha de bloqueio para
a esquerda e retire o Speedlite da
câmara.
Colocar o Speedlite na Câmara e Retirá-lo
da Câmara
Desligue o Speedlite antes de o colocar ou retirar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Canon Speedlite 600EX II-RT Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário