Biostar Radeon HD 4670 Guia de instalação

Categoria
Placas gráficas
Tipo
Guia de instalação

Este manual também é adequado para

Q
Q
u
u
i
i
c
c
k
k
I
I
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
G
G
u
u
i
i
d
d
e
e
English
Caution
Static electricity in your body can severely damage the VGA electronic parts. Please follow the necessary precautions:
Before opening the anti-static packaging of the VGA card, touch the metal frame of your unplugged computer to dissipate any
static electricity in your body.
Dont remove the VGA card from its anti-static packaging until you are ready to install it. When you remove the VGA card from your
computer, place it back in its anti-static packaging.
Dont let your clothing touch any electronic parts of the VGA card.
When handling the VGA card, hold it by the edges, and avoid touching its circuitry.
Le français
Attention
Afin d'éviter toute decharge d'électricté statique qui pourrait endommager votre carte graphique, veuilley suivre les prècautions suivantes
Avant d'ouvrir I'emballage anti-static de la carte graphique, veuilleztoucher la partie métallique de votre unite centrale (hors tension) afin de
dissiper I'electricite static résultant de votre corps Ne retirer pas la carte graphique de son emballage anti-static avant d'avoir respecter la
consigne ci-dessus.
Lorsque vous retirer la carte graphique de votre unité centrale, assurervous de le remettre dans son emballage anti-static.
Ne laisser aucun de vos vétements entrer en contact avec un élement electronique de la carte graphique
Lorsque vous tenez la carte graphique, assurer de la tenir par les bords et eviter de toucher aux circuits électroniquees.
Deutsch
Achtu
Statische Aufladung in I hrem KÖper kann die Bauteile der VGA Grafikkarte erheblich beschädigen. Bitte folgen Sie den notigen
Vorsichtsmaßnahmen:
Bevor Sie die antistatische Verpackung der VGA Karte Öffnen berühren Sie bitte einen Metallrahmen Metaltteil des ausgesteckten
Computers um sich zu entladen.
Bitte entfernen Sie die antistatische Verpackung nicht bevor Sie sich nicht entsprechend entladen haben. Wenn Sie die VGA Karte aus I
hrem Computer entfernen stecken Sie diese bitte wieder I n die antistatische Verpackung.
Bitte lassen Sie kein Kleidungsstock irgendein elektronisches Bauteil der VGA Karte berühren.
Wenn Sie die Karte berühren, halten Sie diese bitte an den Ecken und vermeiden Sie die elektronischen Bauteile zu berühren.
Español
Atencion
La electricdad estática de su cuerpo puede dafiar su tarjeta gráfica. Por favor slga los pasos slgulenties.
Antes de abrir el embalaje antlestatico de su tarjeta gráfica, toque cualquler objeeto metállco, por ejemplo la tapa de su ordenador
desenchu- fado, para disipar la electricidad estática de su cuerpo.
No saque su tarjeta del embalaje antlestático hasta que no esté preparado para la instalacion.
No deje que su ropa toque los componentes eléctricos de su tarjeta gráfica.
Coja la tarjeta grafica por los bordes, sin tocar los drcultos electronicos.
Português
Cuidado
Energia estatica acumulada no seu corpo pode causar danosirreversiveisis sensiveis partes electronicas de suaplaca VGA. Siga as precaucoes
necessarias:
Antes de abrir o pl astico antistatico de suaplaca VGA, toque a parte demetal do seu computador, com suamao, paradissipar qualquer
eltrecidade estatica existente no seu corpo.
Nao remova aplaca VGA de sua embalagem original ateo momento que estiver pronto(a) para instalar a mesma. Quarde a embalagem
original para quardar sua placa VGA quando removida do seu computador.
Nao deix e que aprte alguma de suaroupatougue aspartes eletronicas de sua placa VGA.
Quando estiver segurando sua placa VGA com sua maos, segur a am esm a por suas bordas e evite toccar as partes e contatos
eletronicoscom suasmaos.
Türkçe
Dikkat
Vücudunuzda bulunan statik elektrik Ekran Kartının elektronik parçalarına ciddi zararlar verebilir. Lütfen gerekli tedbirleri uygulayın:
Ekran kartının statik halde olmayan paketini açmadan once, vücudunuzda bulunan statik elektriği dağıtmak için, elektriğe bağlı olmayan
bilgisayarınızın metal kısmına dokunun.
Kuruluma hazır olmadığınız müddetçe Ekran Kartını statik olmayan paketinden çıkarmayın. Ekran kartını bilgisayarınızdan çıkardığınızda,
statik olmayan paketine geri yerleştirin.
Giysilerinizin Ekran Kartı’nın herhangi bir elektronik parçası ile temas etmemesine dikkat edin.
Ekran kartını elinize aldığınızda, köşelerinden tutun ve devrelerine dokunmamaya dikkat edin.
简体中文
注意事项
您身体上的静电可能会严重破坏显示卡的电子组件;请遵照下列必要的预防事项:
在开启显示卡的防静电包装前,请先碰触未插电计算机的金属机壳,以导散您身上的静电。
在您尚未准备好安装显示卡之前,请勿拆开显示卡的防静电包装。当您将显示卡从您的计算机移除时,请将显示卡放回原本的防静电包装。
请勿让您的衣服碰触到显示卡的任何电子组件。
手拿显示卡时,请抓显示卡的边缘,并尽量避免碰触电路。
STEP 1 STEP 2
z Power off your computer and
monitor.
z Eteignez votre ordinateur et
votre moniteur.
z Schalten Sie lhren Computer
und den Bildschirm aus.
z Apague su computadora y su
monitor.
z Desligue a energia do seu
computador e monitor.
z Bilgisayarın ve monitörün
gücünü kesin.
z 关闭您的计算机及屏幕的电源。
z Remove the computer’s side panel
or cover.
z Retirez le panneau latéral ou le
couvercle de I’ordinateur.
z Entfernen Sie die Seitenwand oder
die Abdeckung des Computers.
z Retire su tapa lateral o la cubierta.
z Remova o painel lateral do
computador ou a cobertura.
z Bilgisayarın yan panelini veya
kapağını çıkartın.
z 移除您的计算机的机壳上盖或侧板
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Biostar Radeon HD 4670 Guia de instalação

Categoria
Placas gráficas
Tipo
Guia de instalação
Este manual também é adequado para