Infiniton HOR-N150 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

1
RADIADOR DE ACEITE
MANUAL DE USUARIO
User's manual
Manual de usuário
HOR-N150
ean:8445639002162
HOR-N200
ean:8445639002179
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
NO PONGA LOS RADIADORES BOCA ABAJO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
DO NOT TURN RADIATORS UPSIDE-DOWN DURING OPERATION
LER E GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES
NÃO VIRAR OS RADIADORES DE CABEÇA PARA BAIXO DURANTE A OPERAÇÃO
2
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir nuestro radiador de aceite confortable. Cada unidad ha sido fabricada para
garantizar la seguridad y la fiabilidad. Antes del primer uso. Por favor, lea atentamente las
instrucciones y guárdelas para futuras consultas.
MONTAJE
Saque el calefactor y todos los accesorios de la caja.
1 Ponga el calefactor boca abajo.
2 Coloque los ensamblajes de las ruedas entre las aletas de los extremos.
3 Fíjelos al calefactor con los pernos en U y las tuercas de mariposa
suministrados..
4 Apriete las tuercas de mariposa.
5 Ponga el radiador hacia arriba.
PARTES DEL PRODUCTO
1. Ajustes de potencia
2. Control del termostato
3. Asa
4. Aletas llenas de aceite
5. Ruedas
MODO DE USO
Coloque el radiador en el suelo a una distancia mínima de 90 cm de la pared y de cualquier
otro objeto, como por ejemplo un mueble, cortinas o plantas.
(Asegúrese de que la fuente de alimentación utilizada se corresponde con la que figura en la
etiqueta de características)
Con el interruptor de control del termostato y los interruptores de ajuste de potencia en la
posición "OFF"; conecte la estufa a la red eléctrica.
3
USO DEL TERMOSTATO Y DE LOS AJUSTES DE POTENCIA
1 La temperatura de la habitación se puede ajustar con el termostato. Basta con girar
el mando del termostato en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el calor y en
sentido contrario para disminuir la temperatura hasta alcanzar la temperatura deseada.
2 Cambie el radiador a uno de los siguientes ajustes de potencia.
A) 07 aletas: Pulsador uno (I) para 600W
Pulsador dos (II) para 900W
Pulsar el interruptor uno y dos (I&) para 1500W.
B) 09 aletas: Pulsador uno (I) para 800W
Pulsador dos (II) para 1200W
Pulsador uno y dos (I&) para 2000W
Nota: este radiador está equipado con aceite. Se enfriará lentamente después de desconectar la
corriente. Deje que el radiador se enfríe antes de cualquier movimiento, el asa de transporte
debe ser utilizado para facilitar el movimiento.
1 El interruptor se ilumina cuando se enciende
2 Al girar el control del termostato en el sentido de las agujas del reloj, aumentará la
temperatura "establecida".
3 Al girar el termostato en sentido contrario a las agujas del reloj, la temperatura "ajustada"
disminuirá.
4 No cubra este aparato en ningún momento durante su funcionamiento. Hay un riesgo de
incendio si el radiador está cubierto.
5 Una vez que haya terminado de utilizar el radiador apague los interruptores de alimentaci
ón, y el interruptor de control del termostato en la posición "0" y desenchufe de la red el
éctrica.
LIMPIEZA
1 Desconecte siempre el radiador de la red eléctrica antes de limpiarlo.
2 Limpie el exterior del radiador con un paño húmedo y séquelo con un paño seco.
3 NO utilice ceras o pulimentos ya que pueden reaccionar con el calentador y causar
decoloración.
4
ALMACENAJE
1 Guarde la caja para almacenar fuera de temporada.
2 Limpie el radiador siguiendo las instrucciones de limpieza anteriores.
3 Retire los conjuntos de la base de las ruedas.
4 Coloque el radiador y los módulos de las ruedas en la caja original y guárdelo en un lugar
fresco y seco.
5 Si decide almacenar su radiador completamente montado, asegúrese de cubrirlo para
protegerlo del polvo.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1 Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y consérvelas para futuras
consultas.
2 Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica cuando no lo utilice y cuando lo limpie.
3 No deje encendido el radiador sin vigilancia.
4 No cubra el aparato, ya que puede provocar un incendio.
5 Mantenga este aparato a una distancia mínima de 90 cm de cualquier material combustible,
como por ejemplo muebles. Cortinas, ropa de cama, ropa o papeles.
6 No intente abrir ninguna parte de las aletas de aceite.
7 Mantenga el radiador limpio no permita que entren objetos en la ventilación, ya que esto
puede causar una descarga eléctrica. Fuego o dañar el calentador.
8 Se requiere una estrecha supervisión cuando cualquier aparato se utiliza cerca o por los
niños.
9 No permita nunca que el cable toque superficies húmedas o calientes, se retuerza o esté
al alcance de los niños.
10 No lo utilice al aire libre.
11 No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente.
12 No utilice nunca el aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato
haya funcionado mal o haya sufrido algún tipo de daño.
13 No intente nunca abrir ninguna pieza ni desmontar los controles. No se puede aceptar la
responsabilidad por el fracaso si se han ignorado estas instrucciones.
14 No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto.
15 Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico.
5
16 Deben respetarse las normas relativas a la eliminación del aceite al raspar el aparato.
17 Cualquier reparación que deba realizarse en la estufa debe ser remitida únicamente a un
agente de servicio autorizado. Si no se siguen estas instrucciones, la garantía del fabricante se
extingue.
18 El calentador no debe estar situado inmediatamente debajo de una toma de corriente.
19 Este calentador está lleno de una cantidad precisa de aceite especial. Las reparaciones
que requieran la apertura del contenedor de aceite sólo deben ser realizadas por el fabricante o
su agente de servicio, que debe ser contactado si hay una fuga de aceite.
NOTA
1- Coloque el enchufe en un lugar de fácil acceso siempre.
2- Desconecte el aparato si no lo va a utilizar durante mucho tiempo. 3- Desenchufe el cable
de alimentación de la toma de corriente para proteger su calefactor durante las fuertes
tormentas eléctricas. 4- No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o de la encimera ni
que toque servicios calientes. 5- Sujete siempre el enchufe para retirarlo, pero nunca tire del
cable.
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON
Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton,
disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana:
Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico:
info@infiniton.es
rma@infiniton.es
Para agilizar todos los trámites, siempre se deben de indicar los siguientes datos:
Nombre y apellidos
Teléfono 1
Teléfono 2
Dirección completa
Código postal
Población
Marca
Modelo del producto
Número de serie
Avería que presenta el producto
Si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica a través del número 958 087 169,
disponible únicamente para los productos de gama blanca (a excepto microondas de libre
instalación).
6
RADIADOR DE ACEITE
MANUAL DE USUARIO
User's manual
Manual de usuário
HOR-N150
ean:8445639002162
HOR-N200
ean:8445639002179
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
NO PONGA LOS RADIADORES BOCA ABAJO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
DO NOT TURN RADIATORS UPSIDE-DOWN DURING OPERATION
LER E GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES
NÃO VIRAR OS RADIADORES DE CABEÇA PARA BAIXO DURANTE A OPERAÇÃO
7
INTRODUCTION
Thank you for purchasing our Comfort Oil Radiator. Each unit has been manufactured to
ensure safety and reliability. Before first use. Please read the instructions carefully and keep
them for further reference.
ASSEMBLY
Remove the heater and all the accessories from the carton.
1 Turn the heater upside down.
2 Position the wheelbase assembles between the end fins.
3 Attach them to the heater using the U-bolls and wing nuts supplied.
4 Tighten the wing nuts.
5 Turn the heater the right way up.
PARTS DESCRLPTION
1. Power setting switch
2. Thermostat control
3. Handle
4. Oil filled fins
5. Wheel
OPERATING YOUR OIL RADIATOR
Place the heater on the floor at least 90cm away from the wall and any other objects such as
furniture. Curtains or plants.
(Make sure the power supply used corresponds to the one on the rating label)
With the thermostat control switch and the power setting switches in the “OFF” Position; plug
the heater into the main power supply.
8
USING THE THERMOSTAT AND POWER SWITCHS
1 Room temperature can be adjusted using the thermostat. . Simply turn the thermostat
knob clockwise to increase the heat and anti-clockwise to decrease the temperature until
you reach the desired temperature.
1 Switch the heater to one of the following power settings.
A)07fins: Push switch one (I) for 600W
Push switch two (II) for 900W
Push switch one&two (I&) for 1500W.
B)09fins: Push switch one (I) for 800W
Push switch two (II) for 1200W
Push switch one&two (I&) for 2000W
Note: this radiator heater is oil fitted. And will cool down slowly after the power is shut off.
Allow the radiator heater to cool prior to any movement, the carry handle should be used for
easy movement.
1 The switch lights up when turn on
2 Turning the thermostat control clockwise will increase the “set” temperature.
3 Turning the thermostat anti-clockwise will decrease the “set” temperature.
4 Do not cover the heater at any time during operation. There is a risk of fire if the heater
is covered.
5 Once you have finished using your heater. Turn off the power switches, and the
thermostat control switch to the “0”positions. And unplug from the mains supply.
CLEANING YOU OIL RADIATOR
1 Always disconnect the heater from the mains supply before cleaning.
2 Clean the outside of the heater by wiping with a damp cloth and buff with a dry cloth.
3 DO NOT use waxes or polishes as these may react with the heater and cause
Discoloration.
STORING YOUR OIL RADIATOR
1 Save the box for off-season storage.
2 Clean the heater following the cleaning instructions above.
3 Remove the wheel base assemblies.
4 Place the heater and wheel assemblies in the original box, and store in a cool, and dry
9
place.
5 If you choose to store your heater fully assembled. Be sure to cover it to protect it from
dust.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1 Read the instructions carefully before use and keep them for future reference.
2 Always disconnect the heater from the main supply when not in use and when cleaning.
3 Do not leave the heaterONunattended.
4 Never cover the heater as this may lead to risk of fire.
5 Keep the heater a distance of at least 90-cm from any combustible material such as
furniture. Curtains, bedding, clothes or papers.
6 Do not attempt to open any part of the oil fins.
7 Keep the heater clean do not allow objects to enter the ventilation, as this may cause
electric shock. Fire or damage the heater.
8 Close supervision is required when any appliance is used near or by children.
9 Never allow the cord to touch wet or hot surfaces, become twisted or be within the reach
of children.
10 Do not use outdoors.
11 Do not place on or near a hot gas or electric burner.
12 Never use the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has
malfunctioned or been damaged in any way.
13 Never attempt to open any part or dismantle the controls. Responsibility for failure cannot
be accepted if these instructions have been ignored.
14 Do not use the appliance for anything other than its intended use.
15 This appliance is intended for household use only.
16 Regulations concerning the disposal of the oil when scraping the appliance have to be
followed.
17 Any repairs that need to be done to the heater must be referred to an authorized service
agent only. If this instruction is not followed the manufacturers warranty falls away.
18 The heater must not be located immediately below a socket outlet.
19 This heater is filled with a precise quantity of special oil. Repairs requiring opening of
the oil container are only to be made by the manufacturer or his service agent who should be
10
contacted if there is an oil leakage.
NOTE
1- Put the plug in a place easy to access to it always.
2- Disconnect the unit if you are not using it for a long time.
3- Unplug power cord from wall outlet to protect your heater during heavy thunderstorms.
4- Don't let cord hang over edge of the table or counter or touch hot services.
5- Always hold the plug to remove it , but never pull the cord.
PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT
Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you
have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week:
Alternatively, if they wish, they can request technical assistance via email:
To streamline all procedures, the following information should always be indicated:
•Name and surname
•Telephone 1
• Telephone 2
•Full address
•Postal Code
•Population
•Brand
• Product model
•Serial number
• Failure presented by the product
If they wish, they can request technical assistance through the number 958 087 169,
available only for white range products (except for free-standing microwaves).
info@infiniton.es
rma@infiniton.es
11
RADIADOR DE ACEITE
MANUAL DE USUARIO
User's manual
Manual de usuário
HOR-N150
ean:8445639002162
HOR-N200
ean:8445639002179
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
NO PONGA LOS RADIADORES BOCA ABAJO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
DO NOT TURN RADIATORS UPSIDE-DOWN DURING OPERATION
LER E GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES
NÃO VIRAR OS RADIADORES DE CABEÇA PARA BAIXO DURANTE A OPERAÇÃO
12
INTRODUÇÃO
Obrigado por adquirir o nosso Radiador de Óleo de Conforto. Cada unidade foi fabricada para
garantir segurança e fiabilidade. Antes da primeira utilização. Por favor, leia atentamente as
instruções e guarde-as para referência posterior..
MONTAGEM
Retirar o aquecedor e todos os acessórios da caixa de cartão.
1 Virar o aquecedor de cabeça para baixo.
2 Posicionar a distância entre eixos entre as extremidades das barbatanas.
3 Fixá-los ao aquecedor utilizando os U-bolls e as porcas de asa fornecidos.
4 Apertar as porcas das asas.
5 Virar o aquecedor da forma correcta para cima.Retirar o aquecedor e todos
os acessórios da caixa de cartão.
1 Virar o aquecedor de cabeça para baixo.
2 Posicionar a distância entre eixos entre as extremidades das barbatanas.
3 Fixá-los ao aquecedor utilizando os U-bolls e as porcas de asa fornecidos.
4 Apertar as porcas das asas.
5 Virar o aquecedor da forma correcta para cima..
13
DESCRIÇÃO DE PEÇAS
1. Interruptor de regulação da potência
2. Controlo por termóstato
3. Manusear
4. Barbatanas cheias de óleo
5. Rodas
A OPERAR O SEU RADIADOR DE ÓLEO
Colocar o aquecedor no chão a pelo menos 90cm de distância da parede e quaisquer outros
objectos, tais como mobiliário. Cortinas ou plantas.
(Certifique-se de que a fonte de alimentação utilizada corresponde à que está na etiqueta de
classificação)
Com o interruptor de controlo do termóstato e os interruptores de regulação da potência na
posição "OFF"; ligar o aquecedor à fonte de alimentação principal.
UTILIZANDO O TERMÓSTATO E OS INTERRUPTORES DE
ALIMENTAÇÃO
1 A temperatura ambiente pode ser ajustada utilizando o termóstato. . Basta rodar o botão
do termóstato no sentido horário para aumentar o calor e no sentido anti-horário para diminuir
a temperatura até se atingir a temperatura desejada.
2 Mudar o aquecedor para uma das seguintes definições de potência.
14
A)07fins: Premir o interruptor um (I) para 600W
Carregue no interruptor dois (II) para 900W
Carregar no interruptor um&dois (I&) para 1500W.
B)09fins: Interruptor de pressão um (I) para 800W
Carregue no interruptor dois (II) para 1200W
Push switch one&two (I&) para 2000W
Nota: este aquecedor com radiador é a óleo. E arrefecerá lentamente após o corte de energia.
Permitir que o aquecedor do radiador arrefeça antes de qualquer movimento, a pega de
transporte deve ser utilizada para facilitar o movimento.
1 O interruptor acende-se quando se liga
2 Rodar o controlo do termóstato no sentido dos ponteiros do relógio aumentará a
temperatura "definida".
3 Rodar o controlo do termóstato no sentido anti-horário diminuirá a temperatura "set".
4 Não cobrir o aquecedor em momento algum durante a operação. Há risco de incêndio se
o aquecedor for coberto.
5 Uma vez terminado o uso do seu aquecedor. Desligar os interruptores de corrente, e o
interruptor de controlo do termóstato para as posições "0". E desligue da rede eléctrica.
LIMPEZA DO RADIADOR DE ÓLEO
1 Desligar sempre o aquecedor da rede eléctrica antes da limpeza.
2 Limpar o exterior do aquecedor limpando com um pano húmido e polir com um pano
seco.
3 NÃO utilize ceras ou polimentos, pois estes podem reagir com o aquecedor e causar
Descoloração.
ARMAZENAR O SEU RADIADOR DE ÓLEO
1 Guardar a caixa para armazenamento fora de época.
2 Limpar o aquecedor seguindo as instruções de limpeza acima.
3 Retirar os conjuntos da base de rodas.
4 Colocar o aquecedor e os conjuntos de rodas na caixa original, e guardar num local fresco,
e seco.
5 Se optar por armazenar o seu aquecedor completamente montado. Certifique-se de que o
cobre para o proteger do pó.
15
SALVAGUARDAS IMPORTANTE
1 Leia atentamente as instruções antes de as utilizar e guarde-as para referência futura.
2 Desligar sempre o aquecedor da fonte principal quando não estiver a ser utilizado e quando
estiver a ser limpo.
3 Não deixar o aquecedor "ON "sem vigilância.
4 Nunca cobrir o aquecedor, pois isto pode levar ao risco de incêndio.
5 Manter o aquecedor a uma distância de pelo menos 90 cm de qualquer material combust
ível, tal como mobiliário. Cortinas, roupa de cama, vestuário ou papéis.
6 Não tentar abrir qualquer parte das barbatanas de óleo.
7 Manter o aquecedor limpo não permitir que objectos entrem na ventilação, pois isto pode
causar choque eléctrico. Incendeie ou danifique o aquecedor.
8 É necessária uma supervisão apertada quando qualquer aparelho é utilizado perto ou por
crianças.
9 Nunca permitir que o cabo toque em superfícies molhadas ou quentes, se torça ou esteja
ao alcance de crianças.
10 Não utilizar ao ar livre.
11 Não colocar sobre ou perto de um queimador a gás quente ou eléctrico.
12 Nunca utilizar o aparelho com um cabo ou ficha danificados ou depois de o aparelho ter
funcionado mal ou ter sido danificado de alguma forma.
13 Nunca tentar abrir qualquer peça ou desmontar os comandos. A responsabilidade por
falhas não pode ser aceite se estas instruções tiverem sido ignoradas.
14 Não utilizar o aparelho para nada que não seja a sua utilização prevista.
15 Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
16 Os regulamentos relativos à eliminação do óleo ao raspar o aparelho têm de ser
seguidos.
17 Qualquer reparação que tenha de ser feita ao aquecedor deve ser encaminhada apenas
para um agente de serviço autorizado. Se estas instruções não forem seguidas, a garantia do
fabricante é anulada.
18 O aquecedor não deve ser localizado imediatamente abaixo de uma tomada de corrente.
19 Este aquecedor é enchido com uma quantidade precisa de óleo especial. As reparações
que requerem a abertura do recipiente de óleo só devem ser feitas pelo fabricante ou pelo seu
16
agente de serviço que deve ser contactado se houver uma fuga de óleo.
NOTE 1- Colocar sempre a ficha num local de fácil acesso.
2- Desligue a unidade se não a estiver a utilizar durante muito tempo. 3- Desligue o cabo de
alimentação da tomada para proteger o seu aquecedor durante tempestades fortes. 4- Não deixe
o cabo pendurado sobre a borda da mesa ou balcão ou toque em serviços quentes. 5- Segure
sempre a ficha para a remover, mas nunca puxe o cabo.
PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON
Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você
tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana:
Alternativamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail:
Para agilizar todos os procedimentos, as seguintes informações devem ser sempre indicadas:
Nomes e sobrenomes
Telefone 1
Telefone 2
Endereço completo
Código postal
População
Marca
Modelo de produto
Número de série
Falha do produto
Se desejarem, podem solicitar assistência técnica através dos números 958 087 169,
disponíveis apenas para produtos da linha branca (exceto micro-ondas autônomo).
info@infiniton.es
rma@infiniton.es
CERTIFICACION CE
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva
de Compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase
con nosotros a través del correo: info@infiniton.es
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros:
SERVICIO TÉCNICO
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:
tel.:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: info@infiniton.es
www.infiniton.es
Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de
dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Infiniton HOR-N150 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para