AUDIOSERVICE DUO 8 G5 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

MANUAL DE INSTRUÇÕES
APARELHOS AUDITIVOS
RETROAURICULARES
DUO G5
P G5
um_duo_p_g5_pt_10960971_20190925.indd 1 10.10.19 14:28
2
CONTEÚDO
Bem-vindo 4
Aparelhos auditivos 5
Tipo de aparelho 5
Conhecer os seus aparelhos auditivos 6
Componentes e nomes 7
Controlos 10
Programas de audição 11
Características 12
Pilhas 13
Tamanho das pilhas e sugestões de manuseamento 13
Substituir as pilhas 13
Utilização diária 15
Ligar e desligar 15
Inserir e remover o aparelho auditivo 16
Ajustar o volume 19
Mudar o programa de audição 20
Outros ajustes (opcional) 20
Situações de audição especiais 21
Ao telefone 21
Streaming de áudio com o iPhone, iPad ou iPod 22
Modo de avião 22
Sistemas de indução magnética para decientes
auditivos (opcional) 23
um_duo_p_g5_pt_10960971_20190925.indd 2 10.10.19 14:28
3
Manutenção e cuidados 25
Aparelhos auditivos 25
Peças da orelha, ganchos para orelha e tubos 26
Manutenção prossional 31
Mais informações 32
Informação de segurança 32
Acessórios 32
Símbolos utilizados neste documento 32
Resolução de problemas 33
Assistência e garantia 35
um_duo_p_g5_pt_10960971_20190925.indd 3 10.10.19 14:28
4
BEMVINDO
Obrigado por escolher os nossos aparelhos auditivos para
o acompanharem no seu dia a dia. Como com tudo o que é
novo, poderá demorar algum tempo a familiarizar-se com os
aparelhos.
Este guia, juntamente com o apoio do seu Especialista em
Cuidados Auditivos, irá ajudá-lo a compreender as vantagens
e a melhor qualidade de vida que os seus aparelhos auditivos
lhe oferecem.
Para obter o máximo benefício dos seus aparelhos auditivos,
recomendamos que os utilize todos os dias, durante todo o
dia. Isto ajudá-lo-á a adaptar-se.
CUIDADO
É importante que leia cuidadosamente e na íntegra
este guia do utilizador e o manual de segurança. Siga
as informações de segurança para evitar danos ou
lesões.
um_duo_p_g5_pt_10960971_20190925.indd 4 10.10.19 14:28
5
APARELHOS AUDITIVOS
Este guia do utilizador descreve funcionalidades
opcionais que os seus aparelhos auditivos podem ou
não ter.
Peça ao seu Especialista em Cuidados Auditivos que
lhe indique as funcionalidades válidas para os seus
aparelhos auditivos.
TIPO DE APARELHO
Os seus aparelhos auditivos são modelos BTE (Behind-
The-Ear [atrás da orelha]). Um tubo fornece som desde o
aparelho auditivo ao ouvido. Os aparelhos não se destinam
a crianças com menos de 3 anos ou a pessoas com idade de
desenvolvimento inferior a 3 anos.
A funcionalidade sem os permite funções audiológicas
avançadas e a sincronização entre dois aparelhos auditivos.
Os seus aparelhos auditivos suportam a tecnologia
Bluetooth® low energy*. Ela permite uma troca de dados
simples com seu smartphone e também um streaming de
áudio contínuo com o seu iPhone, iPad ou iPod**.
* A marca e logótipos Bluetooth são da propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso
de tais marcas pelo fabricante legal deste produto está ao abrigo de licenças. As restantes
marcas comerciais e nomes comerciais pertencem aos respetivos proprietários.
** iPhone, iPad e iPod são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e
em outros países.
um_duo_p_g5_pt_10960971_20190925.indd 5 10.10.19 14:28
6
CONHECER OS SEUS APARELHOS AUDITIVOS
Recomenda-se que se familiarize com os seus novos
aparelhos auditivos. Com os instrumentos na mão, tente
utilizar os controlos e verique a sua localização no aparelho.
Isto facilitará o acto de sentir e pressionar os controlos
enquanto usa os seus aparelhos auditivos.
Se tiver diculdades em pressionar os controlos dos
seus aparelhos auditivos durante a utilização, pode
utilizar um controlo remoto para controlar os seus
aparelhos. Com uma aplicação para smartphone
dedicada, dispõe ainda de mais opções de controlo.
um_duo_p_g5_pt_10960971_20190925.indd 6 10.10.19 14:28
7
COMPONENTES E NOMES
Este guia do utilizador descreve diversos tipos de aparelhos
auditivos. Utilize as seguintes imagens para identicar o tipo
de aparelho auditivo que utiliza.
Os seus aparelhos auditivos são encaixados num gancho
para orelha e peça da orelha personalizada ou num tubo
padrão (Thin Tube) e peça da orelha padrão (Open Tip).
DUO G5
➏ ➏
➎ ➎
Peça da orelha
(Open Tip)
Fio de retenção
(opcional)
Tubo (Thin Tube)
Gancho para orelha
Aberturas para
microfone
Interruptor basculante
(controlo)
Compartimento da pilha
(botão de ligar/desligar)
um_duo_p_g5_pt_10960971_20190925.indd 7 10.10.19 14:28
8
P G5
Ohrstück (Open Tip)
Concha-Abstützung
(optional)
Schlauch (Thin Tube)
Tragehaken
Mikrofonönungen
Wipptaster
(Bedienelement)
Batteriefach
(Ein-/Ausschalter)
um_duo_p_g5_pt_10960971_20190925.indd 8 10.10.19 14:28
9
Pode utilizar peças de orelha padrão em conjunto com um
tubo padrão ou peças de orelha personalizadas em conjunto
com um gancho para orelha e tubo.
Pode facilmente substituir as peças da orelha padrão e
limpar o tubo padrão. Leia mais na secção "Manutenção e
cuidados".
Peças de orelha/tubos padrão Tamanho
Open Tip
Bass Tip
Thin Tube
Peças da orelha personalizadas
Exemplos:
um_duo_p_g5_pt_10960971_20190925.indd 9 10.10.19 14:29
10
CONTROLOS
Com o interruptor basculante pode, por
exemplo, ajustar o volume ou trocar programas
auditivos. O seu Especialista em Cuidados
Auditivos programou as funcionalidades que
pretendia no interruptor basculante.
Função do interruptor basculante E D
Premido de forma rápida:
Programa para cima/para baixo
Volume para cima/para baixo
Aumento/diminuição do nível do sinal da
terapia contra zumbidos
Transmissão de TV ligada/desligada
Prima durante cerca de 2 segundos:
Programa para cima/para baixo
Volume para cima/para baixo
Aumento/diminuição do nível do sinal da
terapia contra zumbidos
Transmissão de TV ligada/desligada
Prima durante mais de 3 segundos:
Em espera/ligar
Ativar/Desativar o modo de avião
E = Esquerda, D = Direita
um_duo_p_g5_pt_10960971_20190925.indd 10 10.10.19 14:29
11
Também pode usar um controlo remoto para alterar
os programas de audição e ajustar o volume dos
seus aparelhos auditivos. Com a nossa aplicação para
smartphone, dispõe ainda de mais opções de controlo.
PROGRAMAS DE AUDIÇÃO
1
2
3
4
5
6
Leia mais na secção “Mudar o programa de audição.
um_duo_p_g5_pt_10960971_20190925.indd 11 10.10.19 14:29
12
CARACTERÍSTICAS
Ligação após atraso permite a inserção livre de
microfonia de aparelhos auditivos.
Leia mais na secção “Ligar e desligar.
O dispositivo para tratar o zumbido gera um som
para o distrair do zumbido.
Existe uma telebobina integrada no compartimento
da pilha, que permite que o aparelho auditivo se ligue
a sistemas de indução magnética para decientes
auditivos.
Leia mais a este respeito na secção “Sistemas de
indução magnética para decientes auditivos”.
um_duo_p_g5_pt_10960971_20190925.indd 12 10.10.19 14:29
13
PILHAS
Quando a pilha estiver fraca, o som ca mais fraco ou
escutará um sinal de alerta. O tipo de bateria determinará a
duração da mesma.
TAMANHO DAS PILHAS E SUGESTÕES DE
MANUSEAMENTO
Contacte o seu Especialista em Cuidados Auditivos para
informações sobre as baterias recomendadas.
Tamanho das pilhas: 13
Utilize sempre uma pilha de tamanho apropriado nos seus
aparelhos auditivos.
Retire as pilhas se não pretender utilizar os aparelhos
auditivos durante vários dias.
Tenha sempre consigo pilhas sobressalentes.
Retire imediatamente as pilhas vazias e siga as normas de
reciclagem locais quanto à eliminação de pilhas.
SUBSTITUIR AS PILHAS
Remover a pilha:
Abra o compartimento da pilha.
um_duo_p_g5_pt_10960971_20190925.indd 13 10.10.19 14:29
14
Utilize uma caneta magnética para
retirar a bateria. A caneta magnética
encontra-se disponível como acessório.
Inserir a pilha:
Se a pilha tiver uma película protectora,
remova-a apenas quando estiver pronto a
utilizar a bateria.
Introduza a bateria com o símbolo “+”
voltado para cima (consulte a gura).
Feche cuidadosamente o compartimento da pilha. Se
sentir resistência, a pilha não está correctamente inserida.
Não force o fecho do compartimento da pilha. Pode
danicar-se.
um_duo_p_g5_pt_10960971_20190925.indd 14 10.10.19 14:29
15
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
LIGAR E DESLIGAR
Tem as seguintes opções para ligar ou desligar os seus
aparelhos auditivos.
Através do compartimento da pilha:
Ligar: Feche o compartimento da pilha.
O volume e programa auditivo utilizados estão denidos.
Desligar: Abra o compartimento da pilha até à primeira
paragem.
Através do interruptor basculante:
Ligar ou desligar: Prima e mantenha premido o interruptor
basculante durante alguns segundos. Consulte a secção
“Controlos” para obter informações relativas às denições
do interruptor basculante.
Depois de ligar, o volume e programa auditivo utilizados
anteriormente estão denidos.
Ao usar os aparelhos auditivos, um sinal sonoro pode indicar
quando um instrumento é ligado ou desligado.
Quando a ligação após atraso é activada, os aparelhos
auditivos ligam após um atraso de vários segundos. Durante
este tempo, pode introduzir os aparelhos auditivos nos
ouvidos sem sentir uma microfonia desagradável.
A funcionalidade de “ligação após atraso” pode ser activada
pelo seu Especialista em Cuidados Auditivos.
um_duo_p_g5_pt_10960971_20190925.indd 15 10.10.19 14:29
16
INSERIR E REMOVER O APARELHO AUDITIVO
Os seus aparelhos auditivos foram ajustados para o seu
ouvido direito e esquerdo. Marcadores coloridos indicam o
lado:
marcador vermelho = ouvido direito
marcador azul = ouvido esquerdo
Segure no tubo próximo da peça
da orelha.
Empurre cuidadosamente a
peça auditiva para o interior do
canal auditivo .
Rode-o ligeiramente até estar
bem encaixado.
Abra e feche a boca para evitar
a acumulação de ar no canal
auditivo.
Levante o aparelho auditivo e faça-o deslizar sobre a parte
de cima da orelha .
CUIDADO
Perigo de lesões!
Insira a peça auditiva de forma cuidadosa e não
demasiado profundamente no ouvido.
um_duo_p_g5_pt_10960971_20190925.indd 16 10.10.19 14:29
17
Poderá ajudar introduzir o aparelho auditivo direito
com a mão direita e o aparelho auditivo esquerdo
com a mão esquerda.
Se tiver diculdades em introduzir a peça da orelha,
utilize a outra mão para empurrar cuidadosamente
o seu lóbulo da orelha para baixo. Isto abre o canal
auditivo e facilita a introdução da peça da orelha.
O o de retenção opcional ajuda a segurar devidamente a
peça da orelha no seu ouvido. Para colocar o o de retenção:
Dobre o o de retenção e coloque-o
cuidadosamente na parte inferior da
concha da orelha (consulte a gura).
um_duo_p_g5_pt_10960971_20190925.indd 17 10.10.19 14:29
18
Remover um aparelho auditivo:
Levante o aparelho auditivo e
faça-o deslizar sobre a parte de
cima da orelha .
Segure no tubo próximo
da peça da orelha e puxe
cuidadosamente a peça
da orelha para fora .
CUIDADO
Perigo de lesões!
Em casos muito raros a peça auditiva pode
permanecer no ouvido quando retirar o aparelho
auditivo. Se isto acontecer, a peça auditiva deverá
ser retirada por um prossional médico.
Limpe e seque os seus aparelhos auditivos após a utilização.
Leia mais na secção “Manutenção e cuidados”.
um_duo_p_g5_pt_10960971_20190925.indd 18 10.10.19 14:29
19
AJUSTAR O VOLUME
Os seus aparelhos auditivos ajustam automaticamente o
volume para a situação auditiva.
Se preferir o ajuste manual do volume, pressione o
interruptor basculante.
Consulte a secção “Controlos para obter informações
relativas às denições do interruptor basculante.
Um sinal sonoro opcional pode indicar a alteração de
volume. Depois de atingir o volume máximo ou mínimo,
poderá ouvir um sinal sonoro opcional.
um_duo_p_g5_pt_10960971_20190925.indd 19 10.10.19 14:29
20
MUDAR O PROGRAMA DE AUDIÇÃO
Dependendo da situação auditiva, os seus aparelhos
auditivos ajustam-se automaticamente ao som.
Os seus aparelhos auditivos podem igualmente ter vários
programas de audição que lhe permitam alterar o som, se
necessário. Um sinal sonoro opcional pode indicar a alteração
do programa.
Para alterar o programa auditivo, prima o interruptor
basculante.
Consulte a secção “Controlos para obter informações
relativas às denições do interruptor basculante. Para
consultar uma lista dos seus programas auditivos,
consulte a secção “Programas de audição.
É aplicado o volume padrão.
OUTROS AJUSTES OPCIONAL
Também pode utilizaros controlos do aparelho auditivo
para alterar outras funções, por exemplo, o nível do sinal da
terapia contra zumbidos.
Consulte a secção “Controlos para obter informações
relativas às denições dos controlos.
um_duo_p_g5_pt_10960971_20190925.indd 20 10.10.19 14:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AUDIOSERVICE DUO 8 G5 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para