Fujitsu UTY-RCRYZ1 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação

Este manual também é adequado para

Pt-1
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
• As “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” indicadas no
manual contêm informações de segurança importantes.
Estas devem ser respeitadas.
• Para mais informações sobre os métodos de funciona-
mento, consulte o manual de funcionamento.
• O utilizador deve guardar o manual num local acessível
para consulta futura, como, por exemplo, no caso de
reposicionamento ou reparação da unidade.
AVISO
Este sinal indica procedimentos
que, se incorrectamente realizados,
poderão levar à morte ou a ferimen-
tos graves para o utilizador.
As operações de instalação deverão ser realizados de
acordo com o manual de instalação. Con e as opera-
ções de instalação a pessoal de assistência autorizado.
Não instale sozinho esta unidade. Uma instalação
incorrecta poderá provocar ferimentos, choque eléctrico,
incêndio, etc.
As operações eléctricas deverão ser realizadas por
pessoal de assistência autorizado, de acordo com as ins-
truções do manual de instalação e as normas relativas
a instalação eléctrica ou os regulamentos de implemen-
tação em vigor no país. Além disso, não instale sozinho
esta unidade. Operações eléctricas realizadas de forma
incorrecta poderão provocar um choque eléctrico ou
incêndio.
CONTROLO REMOTO
(TIPO COM FIOS)
MANUAL DE
INSTALAÇÃO
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
A instalação por utilizadores nais ou por pessoas não
habilitadas poderá causar problemas de segurança
pessoal, danos materiais graves em edifícios e equipa-
mentos e resultar num funcionamento incorrecto ou na
redução da vida útil do equipamento.
Em caso de avaria (cheiro a queimado, etc.), interrompa
imediatamente o funcionamento, desligue o disjuntor
eléctrico e consulte os técnicos de assistência autoriza-
dos.
A unidade não deverá ser instalada nas seguintes áreas:
• Não instale a unidade próximo de uma fonte de calor,
vapor ou gás in amável. Caso contrário, poderá ocorrer
um incêndio.
• Áreas contendo óleo mineral ou uma grande quantida-
de de óleo salpicado ou vapor, tais como uma cozinha.
Provocará a deterioração das partes de plástico,
causando a sua queda.
• Zonas que geram substâncias que prejudicam o equi-
pamento, tais como gás sulfúrico, gás de cloro, ácido
ou alcali.
Causarão corrosão nos componentes eletrónicos,
podendo resultar numa falha e/ou incêndio.
• Áreas contendo equipamento gerador de interferên-
cia electromagnética. Tal fará com que o sistema de
controlo se avarie, resultando num funcionamento
incorrecto.
• Instale a unidade num local bem ventilado, tendo o
cuidado de evitar que que exposta à chuva e à luz
solar directa.
Não utilize a unidade com as mãos molhadas. Se tocar
na unidade com as mãos molhadas, poderá provocar um
choque eléctrico.
Na eventualidade de crianças poderem aproximar-se da
unidade ou de lhe tocarem, tome medidas preventivas.
Descarte os materiais da embalagem em segurança.
Rasgue os sacos de plástico e descarte-os de modo que
as crianças não os utilizem como brinquedos. Os sacos
de plástico não rasgados constituem perigo de sufoca-
ção para as crianças.
CUIDADO
Este sinal indica procedimentos que,
se não forem realizados correcta-
mente, poderão provocar danos
físicos ou danos materiais.
Ao detectar a temperatura ambiente com o controlo
remoto, con gure o controlo de acordo com as seguintes
condições. Se o controlo remoto não for devidamente
posicionado, não será detectada a temperatura ambiente
correcta e, por conseguinte, irão ocorrer situações anor-
mais, tais como “não refrigera” ou “não aquece”, mesmo
que o aparelho de ar condicionado esteja a funcionar
normalmente. :
• Um local com uma temperatura média para a divisão
na qual está a funcionar o aparelho de ar condicionado.
• Um local que não esteja exposto directamente ao ar de
saída do aparelho de ar condicionado.
• Um local que não esteja exposto a luz solar directa.
• Um local afastado de outras fontes de calor.
Não toque nos interruptores com objectos a ados. Se o
zer pode dar origem a ferimentos, anomalias ou cho-
ques eléctricos.
Não exponha esta unidade ao contacto directo com
água. Se o zer pode dar origem a problemas, choques
eléctricos ou aquecimento.
Não coloque recipientes que contenham líquido nesta
unidade. Qualquer líquido derramado irá provocar so-
breaquecimento, incêndio e choque eléctrico.
Não introduza artigos nas partes de abertura desta uni-
dade. Se o zer pode dar origem a problemas, aqueci-
mento ou choques eléctricos.
ÍNDICE
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ............................ 1
2. UNIDADE PRINCIPAL E ACESSÓRIOS ................... 2
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS ..................................... 2
4. SELECÇÃO DE UM LOCAL DE INSTALAÇÃO ......... 2
5. INSTALAR O CONTROLO REMOTO ............................. 4
6. PROCEDIMENTO DE INICIALIZAÇÃO ..................... 6
7. LIGAR A ALIMENTAÇÃO ........................................... 6
8. DEFINIÇÕES INICIAIS E DE MANUTENÇÃO .......... 6
9. CONFIRMAÇÃO DE ESTADO ESPECIAL
(para o Administrador) .............................................. 11
10. TESTE DO FUNCIONAMENTO............................... 12
11. CÓDIGOS DE ERRO ............................................... 12
N.º DE PEÇA 9373328483-02
Pt-2
2. UNIDADE PRINCIPAL E
ACESSÓRIOS
São fornecidas as peças de instalação seguintes. Utilize-as
conforme necessário.
Nome e forma
Qtd.
Nome e forma
Qtd.
Controlo remoto com os
1
Parafuso (M3 × 16 mm)
Para instalar o con-
trolo remoto
2
Manual de instalação
(Este manual)
1
Abraçadeira de
cabos
Para unir o controlo
remoto e o respecti-
vo cabo
1
Manual de funcionamento
1
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS
Ao ligar o controlo remoto, utilize as seguintes ligações
eléctricas.
Tipo de cabo Tamanho Observações
Cabo blindado
0,33 a 1,25 mm²
(22 a 16 AWG)
2 núcleos não
polarizados, par
entrelaçado
Selecione um cabo exível que possa ser xado com
abraçadeiras desde a parte superior do revestimento do
cabo no interior deste produto.
Comprimento do cabo do controlo remoto: MÁX. 500 m
4. SELECÇÃO DE UM LOCAL DE
INSTALAÇÃO
4.1. Dimensões e nomes das peças
Controlo remoto Unidade: mm
Orifício × 4
(para parafusos M3)
60,544
86
86
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
Furo: furo do parafuso para montar este produto
(a) Painel do mostrador
(b) Recetor do sinal do controlo remoto sem os
(c) Sensor de temperatura ambiente (interior)
(d) [
]: Botão Modo de funcionamento
De na o modo de funcionamento. Consulte o manual
de funcionamento.
(e) [
]: Botão Menu
Seleciona uma das 3 funções abaixo:
• De nição da grelha de direção do uxo de ar
• De nição Temporizador de Desligar
• Rede nir o sinal do ltro
(f) [
] [ ]: Botão De nir temperatura
De ne a temperatura de funcionamento. Consulte o
manual de funcionamento.
(g) [
]: Botão Velocidade da ventoinha
De ne a velocidade da ventoinha. Consulte o manual
de funcionamento.
(h) [
]: Botão Iniciar/Parar
O LED no botão acende-se (a verde) quando a unidade
interior está em funcionamento.
Ecrã
Modo de Monitor
(i) (j)
(l)
(k)
(n)
(m)
(i) Indicador do modo de funcionamento: Consulte o
manual de funcionamento.
(j) Indicador de temperatura: Consulte o manual de funcio-
namento.
(k) Indicador da velocidade da ventilação: Consulte o
manual de funcionamento.
(l) Indicador da direcção do uxo de ar: Consulte o ma-
nual de funcionamento.
(m) Indicador da temperatura ambiente: Consulte o manual
de funcionamento.
(n) Indicador da temperatura de nida: Consulte o manual
de funcionamento.
O ecrã “Modo de Monitor” é o ecrã inicial desta unidade.
Excepto nos casos a seguir referidos, o ecrã regressará
ao ecrã “Modo de Monitor” se não for efectuada qualquer
operação durante 10 minutos. (As de nições não guarda-
das serão canceladas.)
• Nas de nições iniciais e de manutenção
Pt-3
Ícones de estado
Incompatibilidade de modo
Sinal de limpeza do ltro*
Operação de descongelação
Recuperação do óleo
Em manutenção
Erro
Estado especial
Paragem de emergência
Operação Controlada
Paragem forçada
Sensor do controlo remoto activado*
Controlo central
Operação proibida
Se for apresentada a indicação “
”, isso signi ca que é
possível con rmar o conteúdo realizando as operações
descritas em “9. CONFIRMAÇÃO DE ESTADO ESPECIAL
(para o Administrador)”.
*: Para utilizar esta função no sistema RAC, con gure a
de nição Função da unidade interior em conformidade.
4.2. Especi cações
Tensão de entrada 12 V CC
Consumo de energia Máx. 0,6 W
Exibir
LCD monocromático de
segmentos
Intervalo de tempera-
tura em utilização
0 a 46 °C
Intervalo de humidade
em utilização
0 a 90%
(sem condensação)
Intervalo de tempe-
ratura em armazena-
mento
-10 a 60 °C
Intervalo de humidade
em armazenamento
0 a 90%
(sem condensação)
Dimensões
A x L x P
86 × 86 × 44 mm
Peso 135 g
4.3.
DEFINIR O LOCAL PARA DETECÇÃO
DA TEMPERATURA AMBIENTE
CUIDADO
Uma vez que o sensor de temperatura do controlo remo-
to detecta a temperatura próxima da parede, quando há
uma determinada diferença entre a temperatura ambien-
te e a da parede, por vezes o sensor não irá detectar
correctamente a temperatura ambiente. Em particular,
quando a parte exterior da parede na qual o sensor
se encontra posicionado está exposta ao ar exterior,
recomenda-se que utilize o sensor de temperatura da
unidade interior para detectar a temperatura ambiente
quando a diferença entre a temperatura interior e exterior
for signi cativa.
Pode seleccionar o local
de detecção da tempera-
tura ambiente de acordo
com os 2 métodos à direi-
ta. Pode utilizar o sensor
de temperatura da unidade
interior ou do controlo
remoto para detectar a
temperatura ambiente.
Escolha o melhor local de
detecção em função do
local de instalação.
Um sensor da unidade
interior (interno)
Um sensor do controlo
remoto (interno)
Se estiver a utilizar o sensor do controlo remoto, é ne-
cessário efectuar a respectiva de nição. Consulte “8.1.3.
De nição do sensor do controlo remoto [N.º 07]”.
(Para utilizar esta função no sistema RAC, de na “Usar
sensor da temperatura interna do controlo remoto com
os” através das de nições de função da unidade interior.)
4.4. Espaço de instalação
• Este produto não pode ser instalado diretamente na
parede.
• A altura de instalação recomendada para o controlo
remoto é de 1,4 m (desde o piso até à base do controlo
remoto).
• Ao instalar um controlo remoto numa caixa de comuta-
ção, assegure o espaço indicado na imagem seguinte.
Espaço insu ciente poderá ocasionar detecções erradas
do sensor do controlo e di cultar a remoção do controlo
remoto.
30 ou mais
Unidade: mm
220 ou mais
* Certi que-se de que existe espaço para inserir uma chave
de fendas de ponta chata de modo a remover a caixa.
Pt-4
5.
INSTALAR O CONTROLO REMOTO
AVISO
Utilize sempre os acessórios e as peças necessárias
para as operações de instalação especi cadas. Veri que
o estado das peças de instalação. A não utilização das
peças especi cadas poderá causar a queda da unidade,
fuga de água, choque eléctrico, incêndio, etc.
Instale a unidade num local que consiga suportar o res-
pectivo peso e de forma correcta, para que a unidade não
tombe nem caia.
Ao instalar a unidade, certi que-se de que não há crian-
ças por perto. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos
ou um choque eléctrico.
Antes de iniciar as operações de instalação, desligue a
alimentação da unidade e do destino de ligação. Não
volte a ligar a alimentação até concluir a instalação. Caso
contrário, poderá ocorrer um choque eléctrico ou incêndio
.
Utilize os acessórios ou o cabo de alimentação e os cabos
do controlo remoto especi cados. Não modi que o cabo de
alimentação e os cabos do controlo remoto além dos especi -
cados e não utilize extensões nem rami cações de cabos inde-
pendentes. Poderá ocorrer um choque eléctrico ou incêndio
.
Instale os cabos do controlo remoto rmemente no bloco
de terminais. Con rme se o cabo não está sujeito a forças
externas. Utilize cabos do controlo remoto fabricados com
o tipo de o especi cado. Se uma ligação intermédia ou
a xação de um encaixe não for perfeita, poderá ocorrer
um choque eléctrico, incêndio, etc.
Quando ligar o cabo do controlo remoto, passe os cabos de for-
ma que a caixa posterior desta unidade que rmemente encai-
xada. Se a caixa posterior não car xada corretamente, poderá
ocorrer um incêndio ou o sobreaquecimento dos terminais
.
Aperte sempre o revestimento do cabo de ligação com a
abraçadeira de cabos. Se o revestimento do cabo estiver
gasto, poderá ocorrer uma descarga eléctrica.
CUIDADO
Con gure o comutador DIP ou o comutador rotativo da
unidade unicamente conforme especi cado neste manual ou
no manual de funcionamento fornecido com o aparelho de ar
condicionado. Uma con guração dos comutadores diferente
da especi cada poderá causar um acidente ou uma avaria
.
Utilize uma chave de fendas isolada para con gurar os
comutadores DIP.
Antes de abrir a caixa da unidade, descarregue totalmen-
te a electricidade estática existente no seu corpo. Caso
contrário, poderão ocorrer avarias.
Não toque na placa de circuitos impressos nem nas res-
petivas peças diretamente com as mãos. Caso contrário,
poderão ocorrer ferimentos ou um choque eléctrico.
Não aperte os parafusos excessivamente. Caso contrário,
dani cará a unidade.
Instale os cabos do controlo remoto a 1 m de distância de
televisores e rádios para evitar imagens distorcidas e ruído
.
Con rme o nome de cada bloco de terminais da unidade e
efectue a ligação eléctrica de acordo com as instruções forneci-
das no manual. As ligações eléctricas incorrectas poderão dani-
car os componentes eléctricos e causar fumo ou um incêndio
.
Ao instalar o cabo de ligação perto de uma fonte de ondas
electromagnéticas, utilize um cabo blindado. Caso contrário,
poderá ocorrer uma avaria ou um funcionamento anormal
.
5.1. Método de ligação
Controlo remoto
Unidade
interior
Quando é utilizado um cabo revestido Quando é utilizado um cabo blindado
5.2. Preparar a instalação
5.2.1. Descarnar o cabo do controlo remoto
(lado do controlo remoto)
A
B
A
B
Cabo
revestido
A ligação à terra funcional deve
ser totalmente interrompida.
A: 45 mm B: 7 mm
Quando é utilizado um
cabo revestido
Quando é utilizado um
cabo blindado
Cabo
blindado
A ligação à terra funcional deve ser interrompida. Não
interromper a ligação pode fazer com que ocorra um curto-
circuito na placa de circuitos impressos, podendo resultar
em danos, fumo ou um incêndio.
5.2.2. Remover a caixa frontal
Ao abrir o controlo remoto, retire o conector da placa de
circuitos impressos da caixa frontal. Os cabos poderão
partir-se se o conector não for retirado e a caixa frontal
car pendurada. Ao instalar a caixa frontal, ligue o co-
nector à placa de circuitos impressos da caixa frontal. Ao
remover e ligar o conector, tenha cuidado para não partir
os cabos.
Levante a caixa frontal inserindo a chave de fendas de
ponta chata na ranhura e separe-a da caixa posterior.
Chave de fendas
de ponta chata
Insira a chave de fendas
de ponta chata na ranhu-
ra e rode-a lentamente.
Ranhura
Caixa posterior
Caixa frontal
Desligue o conector do cabo de ligação do conector na
placa de circuitos impressos da caixa frontal.
Caixa frontal
(face posterior)
Caixa posterior
Conector
Pt-5
5.3. Instalação
5.3.1. Instalar a caixa posterior
Cabo do con-
trolo remoto
Caixa posterior
Parafusos
(acessórios)
Caixa
ou
Ao utilizar a caixa, a profundidade da
mesma não deverá ser inferior a 40 mm.
5.3.2. Ligar o cabo do controlo remoto
CUIDADO
Quando ligar o cabo do controlo remoto ao bloco de ter-
minais do controlo remoto, utilize o binário especi cado
para apertar os parafusos. Se apertar excessivamente
os parafusos, estes partirão a unidade de terminais.
Evite apertar demasiado a abraçadeira de cabos para
não partir o cabo.
Binário de aperto
0,8 a 1,2 N•m (8 a 12 kgf•cm)
Aperte rmemente a abraçadeira de cabos de forma que
a força de tracção não se propague à ligação do terminal,
mesmo que seja aplicada uma força de 30 N ao cabo.
Seleccione um cabo exível que possa ser xado com
abraçadeiras de cabos desde a parte superior do revesti-
mento do cabo no interior desta unidade.
(Lado posterior)
Abraçadeira
de cabos
Betume
(Face frontal)
Cabo do controlo remoto
Aperte o cabo do
controlo remoto com
a abraçadeira.
10 mm
Ligue o cabo do controlo remoto.
Abraçadeira de cabos
CORRECTO
PROIBIDO
5.3.3. Fixar a caixa frontal
(1) Ligue o conector do cabo de ligação ao conector na
placa de circuito impresso da caixa frontal.
(2)
Ajuste a parte superior da caixa frontal e da caixa posterior
.
(3) Fixe a caixa frontal à caixa posterior.
Caso contrário, existe o risco de as peças internas
deste produto carem dani cadas. Quando xar a caixa
frontal, certi que-se de que esta não aperta os cabos.
Conector
(1)
(2)
(3)
5.4. Estabelecer ligação à unidade
interior
CUIDADO
Ao ligar o cabo do controlo remoto à unidade interior,
não o ligue à unidade exterior nem ao bloco de terminais
eléctricos. Caso contrário, poderá ocorrer uma falha.
Quando ligar o comutador DIP (SW1) na placa de
circuito impresso da unidade interior, certi que-se de que
desliga a fonte de alimentação da unidade interior. Caso
contrário, a placa de circuito impresso da unidade interior
poderá car dani cada.
Existem dois métodos para ligar o cabo do controlo remoto
à unidade interior. Um consiste em utilizar o cabo de liga-
ção (incluído com a unidade interior), enquanto o outro é a
ligação do cabo do controlo remoto ao bloco de terminais
exclusivo da unidade interior.
(Para mais detalhes, consulte o manual de instalação da
unidade interior a utilizar.)
5.4.1. Ao efectuar a ligação ao conector
(1) Utilize uma ferramenta adequada para cortar o terminal
na extremidade do cabo do controlo remoto e em
seguida remova o isolamento da extremidade cortada
do cabo, conforme se mostra na Fig. 1. Ligue o cabo
do controlo remoto e o cabo de ligação, conforme se
mostra na Fig. 2. Não se esqueça de isolar a ligação
entre os cabos.
Cabo do controlo
remoto (não
polarizado)
Ligação
isolada
Branco
Preto
20 mm
Vermelho
Cabo de
ligação
Corte e
isole
Fig. 1
Fig. 2
(2) Insira o cabo de ligação no conector. Con gure o co-
mutador DIP (SW1) para “2WIRE” na placa de circuito
impresso da unidade interior. (Este comutador DIP não
está equipado em alguns modelos de unidade interior.)
De na o comutador
DIP (SW1) para
“2WIRE”
Placa de cir-
cuito impres-
so da unidade
interior
Cabo do controlo
remoto (não polari-
zado)
Cabo de ligação
Conector CNC01
(integrado)
Ligue ao parafuso
de ligação à terra
Ligação à terra funcional
(se necessário)
Pt-6
*
O esquema do conector
e da placa de circuito
impresso varia consoante
o tipo de unidade interior
.
Conector
(adaptador)
SW1
Placa de circuito
impresso da
unidade interior
5.4.2. Ao efectuar a ligação ao bloco de ter-
minais exclusivo
(1) Ligue a extremidade do cabo do controlo remoto
directamente ao bloco de terminais exclusivo. Con gu-
re o comutador DIP (SW1) para “2WIRE” na placa de
circuito impresso da unidade interior.
*
O esquema do bloco de
terminais e da placa de
circuito varia consoante o
tipo de unidade interior
.
Bloco de terminais
Ligação à terra funcio-
nal (se necessário)
Cabo do controlo remo-
to (não polarizado)
De na o comu-
tador DIP (SW1)
para “2WIRE”
Placa de circuito
impresso da
unidade interior
Para o controlo remoto com os múltiplo:
CORRECTO
PROIBIDO
Os diâmetros dos
cabos são diferentes
Ligue os cabos a 1
lado
Binário de aperto
Parafuso M3
(controlo remoto / Y1, Y2)
0,5 a 0,6 N·m
(5 a 6 kgf·cm)
6. PROCEDIMENTO DE INICIALIZA-
ÇÃO
Veri que novamente as ligações. As ligações eléctricas
incorrectas poderão causar avarias.
Após terminadas as operações de instalação do controlo
remoto, efectue a inicialização usando os seguintes proce-
dimentos antes de começar a usar o sistema.
Ligar a alimentação
7 Ligar a alimentação
De nições iniciais e de manutenção
Para as de nições iniciais e de
manutenção, con gure apenas as
de nições exigidas.
Fim da inicialização
Depois de instalar este produto,
execute o teste de funcionamento
para con rmar se o produto está a
funcionar corretamente. Em seguida,
explique ao cliente o funcionamento
do produto.
Nota:
Se exibido um ecrã de erro, veri que
o código de erro. Se exibido “26.4”
ou “26.5”, trata-se de um erro de
endereço do controlo remoto. Toque
no botão [
] para apresentar o ecrã
de de nições e efetue a de nição.
Para mais informações sobre como
realizar as de nições, consulte
“8.1.6. Rede nição do endereço do
controlo remoto [N.º 14]” ou “8.1.7.
De nição manual de endereço do
controlo remoto [N.º 15]”.
Para informações sobre outros erros,
consulte “11. CÓDIGOS DE ERRO”.
7. LIGAR A ALIMENTAÇÃO
(1) Durante o arranque,
alguns dos segmentos
são exibidos de forma
intermitente, como
indicado à direita.
(2) Quando o arranque é
executado normalmen-
te, é exibido o ecrã
“Modo de Monitor”.
8. DEFINIÇÕES INICIAIS E DE MA-
NUTENÇÃO
(1)
Toque continuamente nos botões [
], [ ] e [ ] em
simultâneo durante pelo menos 2 segundos com o
ecrã “Modo de Monitor” visível.
(2)
Toque no botão [
] ou [ ] para selecionar o modo
de de nições F1 ou o modo de de nições F2.
Modo de de nições F1: De nições iniciais
Modo de de nições F2: De nições de manutenção
(1)
(2)
(3)
Toque no botão [
].
O ecrã de selecção dos itens para de nição é exibido.
(É exibido o número do item.)
(4)
Selecione o número de item a de nir com o botão [
]
ou [
] e toque no botão [ ] para mudar para o ecrã
das de nições.
(3)
(4)
Pt-7
Itens de de nição
Modo de de nições F1: De nições iniciais
Item Nº Item para de nição
05
8.1.1. De nição da unidade de temperatura
06
8.1.2. De nição mestre/secundária do contro-
lo remoto
07
8.1.3. De nição do sensor do controlo remoto
12
8.1.4. De nição da unidade interior mestre
13
8.1.5. De nição de função
14
8.1.6. Rede nição do endereço do controlo
remoto
15
8.1.7. De nição manual de endereço do
controlo remoto
30
8.1.8. De nições da retroiluminação do LCD
32
8.1.9. De nição da entrada do sinal do
controlo remoto sem os
Modo de de nições F2: De nições de manutenção
Item Nº Item para de nição
02
8.2.1. Detalhes do erro
03
8.2.2. Versão
09
8.2.3. Teste do funcionamento
10
8.2.4. Veri cação de endereço da unidade
interior
11
8.2.5. Veri car a posição da unidade interior
16
8.2.6. Inicialização
• Toque no botão [
] para terminar ou suspender as
de nições.
(5)
Toque continuamente nos botões [ ], [ ] e [ ]
em simultâneo durante pelo menos 2 segundos para
voltar ao ecrã “Modo de Monitor”.
Nota
Os itens de de nição disponíveis variam consoante as de-
nições quando o equipamento é con gurado. A operação
não prossegue para itens que não podem ser de nidos
.
8.1. Modo de de nições F1:
De nições iniciais
8.1.1. De nição da unidade de temperatura
[N.º 05]
(1) Selecione “05” nas de nições F1. Em seguida, toque
no botão [
].
(2) Seleccione “0: °C” ou “1: °F” com o botão [
] ou [ ].
(1)
(2)
0: °C
1: °F
(3) Toque no botão [
] para voltar ao ecrã de seleção das
de nições F1.
8.1.2. De nição mestre/secundária do con-
trolo remoto [N.º 06]
Notas
• De na apenas um controlo remoto do grupo como
“Mestre”.
• Quando os controlos remotos estão con gurados
como “Secundária”, o número de opções de de nição
disponíveis é limitado.
(1) Selecione “06” nas de nições F1. Em seguida, toque
no botão [
].
(2) Seleccione “0: Principal” ou “1: Secundária” com o
botão [
] ou [ ].
(1)
(2)
0: Principal
1: Secundária
(3) Toque no botão [
].
Se não houver problemas,
regresse ao ecrã de seleção
das de nições F1.
• Se for apresentado “0”, a “Unidade Mestre” não está
ligada.
• Se “Mestre” for 0 e pretender con gurar este produto
como “Mestre”, repita as de nições depois de tocar no
botão [
].
• Para suspender as de nições a meio do processo, toque
no botão [
]. Regresse ao ecrã de seleção das de ni-
ções F1.
8.1.3. De nição do sensor do controlo remo-
to [N.º 07]
(1) Selecione “07” nas de nições F1. Em seguida, toque
no botão [
].
(2) Seleccione “0: Desactivar (Não utilizado) ou “1: Activar
(Utilizado)” com o botão [
] ou [ ].
0 (Desactivar)
: O sensor de temperatura ambiente da unidade
interior está a ser utilizado.
A temperatura ambiente não é apresentada.
1 (Activar): O sensor de temperatura ambiente deste
produto está a ser utilizado.
A temperatura ambiente é apresentada.
(1)
(2)
0: Desactivar
1: Activar
(3) Toque no botão [
] para voltar ao ecrã de seleção das
de nições F1.
Número de unidades mestre
Pt-8
8.1.4. De nição da unidade interior mestre
[N.º 12]
Notas
• A unidade interior mestre não pode ser de nida
enquanto a unidade interior está em funcionamento.
• Para a unidade interior mestre, especi que apenas
um grupo de controlo remoto (ou uma única unidade
interior) como unidade interior mestre no sistema de
refrigeração.
(1) Selecione “12” nas de nições F1.
(2) Toque no botão [
].
O estado da actual de nição é exibido.
Quando for apresentada a indicação “0”, toque no
botão [
] para con gurar a “Unidade interior Mestre”.
Quando for apresentada a indicação “1”, toque no
botão [
] para desselecionar a “Unidade interior
Mestre”.
Para manter a de nição, prima o botão [
].
(3) Se for apresentado “
”, toque no botão [ ] para
voltar ao ecrã de seleção das de nições F1.
:
:
(1)
(2)
(3)
Nenhuma unidade interior mestre
Unidade interior mestre
É proibido de nir a
unidade interior mestre a
partir deste dispositivo.
8.1.5. De nição de função [N.º 13]
Este procedimento altera as de nições de função utiliza-
das para controlar a unidade interior, de acordo com as
condições de instalação. De nições incorrectas poderão
causar um funcionamento anormal da unidade. Efectue
a “De nição de função” de acordo com as condições de
instalação através do controlo remoto.
• Prepare a con guração da unidade interior, consultando
o manual de instalação da unidade interior antes do início
da de nição de função.
• Consulte o manual de instalação da unidade interior
para mais informações sobre os números de função e os
números de de nição.
(1) Selecione “13” nas de nições F1.
Em seguida, toque no botão [
].
(1)
(2) Selecione o endereço do controlo remoto de 2 os com
o botão [
] ou [ ]. Em seguida, toque no botão [ ].
(2)-a (2)-b
Seleccionar todos
Selecionar o endereço do
controlo remoto de 2 os
(Exemplo: Selecione 002-03)
(3) De na o número da função com o botão [
] ou [ ].
Em seguida, toque no botão [
].
(4) De na o número de de nição com o botão [
] ou [ ].
Em seguida, toque no botão [
].
(5) Os resultados de con guração são exibidos após a
transmissão de dados.
(3) (4)
(5)
Número de função
Número de de nição
(6) Toque no botão [
] para voltar ao ecrã de seleção
do endereço do controlo remoto de 2 os de (2). Se a
de nição tiver sido concluída, toque no botão [
] para
voltar ao ecrã de seleção das de nições F1.
8.1.6. Rede nição do endereço do controlo
remoto [N.º 14]
Notas
• Ao alterar o endereço do controlo remoto de 2 os de
atribuição manual para atribuição automática, faça-o
alterando o endereço do controlo remoto da unidade
interior para “0”.
• A con guração é efectuada depois de voltar a ligar a
alimentação.
(1) Selecione “14” nas de nições F1. Em seguida, toque
no botão [
].
(2) Para rede nir o endereço do controlo remoto de 2 os,
seleccione “1: Rede nido” com o botão [
] ou [ ].
Se não repuser, selecione “0: Não rede nido” com o
botão [
] ou [ ].
(1)
(2)
Endereço automatica-
mente atribuído
0: Não rede nido
1: Rede nido
(3) Toque no botão [
] para voltar ao ecrã de seleção das
de nições F1.
Pt-9
8.1.7. De nição manual de endereço do con-
trolo remoto [N.º 15]
Notas
• Para as de nições automáticas do endereço, não
altere o endereço do controlo remoto da unidade
interior e mantenha a de nição inicial de 0. Os
endereços serão de nidos automaticamente no
arranque inicial deste produto.
• De na endereços manualmente apenas quando
utilizar números diferentes para endereços. É neces-
sário de nir um endereço do controlo remoto para
a unidade interior. De na os endereços do controlo
remoto para as unidades interiores que estão ligadas
através do mesmo cabo do controlo remoto, com um
intervalo de 1 a 9 e de A (10) a F(15), sem dupli-
cados. (Não utilize “0” para a con guração.)) Para
mais informações sobre o modo de con guração dos
endereços do controlo remoto para a unidade interior,
consulte o respectivo manual de instalação.
• O endereço deste produto pode ser de nido entre
1 e 32. No entanto, não de na o mesmo número do
endereço do controlo remoto de uma unidade interior,
controlo remoto ou outra unidade ligados através do
mesmo cabo do controlo remoto.
• A con guração é efectuada depois de voltar a ligar a
alimentação.
(1) Selecione “15” nas de nições F1. Em seguida, toque
no botão [
].
(2)
Pode veri car a atribuição actual do endereço do con-
trolo remoto de 2 os (número do sistema e número da
unidade). De na o número de unidade com o botão [
]
ou [
]. O número de sistema não pode ser alterado
.
(1)
(2)
Endereço automatica-
mente atribuído
Número da unidade
Número do sistema
(3) Toque no botão [
] para voltar ao ecrã de seleção das
de nições F1.
8.1.8. De nições da retroiluminação do LCD
[N.º 30]
Notas
• Efectue a de nição de activação/desactivação da
retroiluminação e o tempo de iluminação.
• Se nenhum botão for utilizado durante o período de
tempo de nido, a retroiluminação apaga.
• Mesmo que esta de nição seja de nida, se não
houver nenhuma operação do botão durante mais
de 6 segundos quando a unidade não estiver em
funcionamento, a retroiluminação apaga-se.
(1) Selecione “30” nas de nições F1. Em seguida, toque
no botão [
].
(2) Seleccione “1: Válido” com o botão [
] ou [ ] e
toque no botão [
]. (Seleccione “0: Inválido” e toque
no botão [
] para voltar ao ecrã de seleção das de ni-
ções F1.)
(1)
(2)
0 : Inválido
1 : Válido
(3) Seleccione “30: 30 segundos” ou “60: 60 segundos”
com o botão [
] ou [ ].
30 : 30 segundos
60 : 60 segundos
(4) Toque no botão [
] para voltar ao ecrã de seleção das
de nições F1.
8.1.9. De nição da entrada do sinal do con-
trolo remoto sem os [N.º 32]
Este produto consegue receber os sinais do controlo re-
moto sem os. Utilize esta de nição para ativar/desativar
a receção do sinal.
• O código personalizado da unidade interior pode ser
alterado.
Selecione o código personalizado adequado.(Note que a
unidade interior não consegue receber um sinal se a mes-
ma não tiver sido de nida para o código personalizado
adequado.)
(1) Selecione “32” nas de nições F1. Em seguida, toque
no botão [
].
(2) Selecione o item personalizado seguinte com o botão
[
] ou [ ].
(
... De nição de fábrica)
Item para de nição
Valor da
de nição
Receção do sinal desativada
Receção do sinal ativada, Código personali-
zado A
A (
)
Receção do sinal ativada, Código personali-
zado B
b
Receção do sinal ativada, Código personali-
zado C
C
Receção do sinal ativada, Código personali-
zado D
d
Pt-10
(1)
(2)
–:
Receção do sinal desativada
A: Código personalizado A
b: Código personalizado B
C: Código personalizado C
d: Código personalizado D
(3) Toque no botão [
] para voltar ao ecrã de seleção das
de nições F1.
8.2. Modo de de nições F2: Manuten-
ção
8.2.1. Detalhes do erro [N.º 02]
(1) Selecione “02” nas de nições F2. Em
seguida, toque no botão [
].
(2) Apresente o estado deste produto ou da unidade inte-
rior. Se ocorrer um erro noutros produtos que não este,
a apresentação do endereço do controlo remoto de 2
os pode ser ativada ou desativada através do botão
[
] ou [ ].
Exemplo do visor
Sem erro
Estado de erro
Estado de erro
Endereço do controlo remoto
de 2 os (este produto)
Este produto:
Erro em progresso
endereço do controlo
remoto de 2 os
(Unidade interior)
Toque no botão
[ ]
.
Toque no botão
[ ]
.
Toque no botão
[ ]
.
Número do item para de nição
Número do item para
de nição
Número do item para de nição
Sem estado de erro
Número de
endereço
Tipo de produto
(unidade interior)
Unidade interior:
Erro em progresso
(3) Quando o estado do erro for apresentado, toque no
botão [
] duas vezes para voltar ao ecrã de seleção
das de nições F2.
Notas
Para mais informações sobre os códigos de erros,
consulte “11. CÓDIGOS DE ERRO”.
8.2.2. Versão [N.º 03]
(1) Selecione “03” nas de nições F2. Em seguida, toque
no botão [
].
(2) Selecione o tipo de software com o botão [
] ou [ ].
(1)
(2)
Tipo de software
1: Microcomputador principal
2: Sub microcomputador
(3) Se o botão [
] for tocado, é apresentada a versão do
software, conforme se mostra abaixo, a cada 4 segun-
dos.
Versão de software (14 dígitos)
Exemplo: E038_V01_P00_L01-1
(4) Toque no botão [
] para sair desta apresentação e
voltar ao ecrã (2). Toque no botão [
] para voltar ao
ecrã de seleção das de nições F2.
8.2.3. Teste do funcionamento [N.º 09]
Nota
• Consulte o manual de instalação da unidade interior
para obter a lista dos itens a veri car.
• É igualmente possível de nir esta função utilizando
o controlo remoto sem os. Consulte o manual de
instalação do controlo remoto sem os para saber o
procedimento.
(1) Selecione “09” nas de nições F2.
Em seguida, toque no botão [
].
(2) É apresentado o ecrã da operação de teste . Toque no
botão [
] para voltar ao ecrã de seleção das de ni-
ções F2; o funcionamento de teste começa.
(1)
(2)
A operação de teste é nalizada em cerca de uma hora
.
Para sair do funcionamento de teste antes de estar
concluído, volte ao ecrã “Modo de Monitor” e toque no
botão [
].
8.2.4. Veri cação de endereço da unidade
interior [N.º 10]
(1) Selecione “10” nas de nições F2.
Em seguida, toque no botão [
].
(2) Exiba o endereço do controlo remoto de 2 os mais
pequeno da unidade interior (número do sistema e
número da unidade) do grupo de controlos remotos.
Se estiver ligada uma unidade interior que não a VRF,
é exibida a indicação “-”.
Pt-11
(3) Prima o botão [ ] para apresentar o endereço do sis-
tema de refrigeração e o endereço da unidade interior.
(a)
(b)
(c)
(d)
(1) (2) (3)
(a) Número do sistema (002: Unidade interior)
(b) Número da unidade (01 a 32)
(c) Endereço do sistema de refrigeração (00 a 99)
(d) Endereço da unidade interior (00 a 63)
(4) Toque no botão [
] para voltar ao ecrã anterior.
8.2.5. Veri car a posição da unidade interior
[N.º 11]
Nota
Este item não pode ser de nido a partir de controlos
remotos secundários.
(1) Selecione “11” nas de nições F2. Em seguida, toque
no botão [
].
(2) Exiba o endereço de controlo remoto de 2 os da
unidade interior que noti ca a posição.
(1)
(2)
endereço do controlo
remoto de 2 os
(3) Ao tocar no botão [
], a unidade interior adequada
realiza a sopragem de ar e as lâmpadas LED começam
a piscar*. (*Apenas quando a unidade interior possuir
essa função).
(4) Toque no botão [
] para concluir o posicionamento
da unidade interior e voltar ao ecrã de seleção das de -
nições F2.
8.2.6. Inicialização [N.º 16]
(1) Selecione “16” nas de nições F2. Em seguida, toque
no botão [
].
(2) Para inicializar, seleccione “1: Inicializar” com o botão
[
] ou [ ]. (Se não inicializar, selecione “0: Não
inicializar” e toque no botão [
] para voltar ao ecrã de
seleção das de nições F2.)
(1)
(2)
0 :
Não inicializado
1 : Inicializado
Toque no botão [
] para reinicializar o dispositivo
automaticamente.
Nota
Ao transportar o controlo remoto, inicie-o.
9. CONFIRMAÇÃO DE ESTADO ES-
PECIAL (para o Administrador)
(1) Com o ecrã “Modo de Monitor” apresentado, toque
continuamente nos botões [
] [ ] em simultâneo
durante pelo menos 2 segundos.
(2) É exibido o ecrã de selecção de estado especial.
Os ícones de estado são apresentados quando a
unidade se encontra num estado especial.
(Consulte “4.1. Dimensões e nomes das peças” para
mais informações sobre estes ícones.)
(1)
(2)
(3) Selecione o número de item a de nir com o botão [ ]
ou [
].
Toque no botão [ ] para mudar para o ecrã das de ni-
ções.
Ocorreram erros
(3)
Consulte a tabela seguinte sobre as de nições de cada
número. Para informações relativas às de nições, con-
sulte a descrição da de nição em causa.
Itens de Con rmação
Item Nº Item de con rmação
C2
Exibe a de nição con gurada para o modo de
funcionamento de poupança de energia.
0: Desactivar 1:Activar
C3
Exibe a de nição con gurada para o modo de
funcionamento anti-congelamento.
0: Desactivar 1:Activar
C4
Este código é exibido quando ocorre um erro.
Toque no botão [ ]. Apresente o estado des-
te produto ou da unidade interior. Se ocorrer
um erro noutros produtos que não este, a
apresentação do endereço do controlo remoto
de 2 os pode ser ativada ou desativada
através do botão [
] ou [ ].
Consulte a secção “Exemplos de operações
de con rmação de erros” apresentada poste-
riormente para obter mais informações sobre
erros.
(Toque no botão [
] para voltar ao ecrã
anterior.
)
(4) Toque continuamente nos botões [ ] ou [ ] durante
pelo menos 2 segundos para voltar ao ecrã “Modo de
Monitor”.
Pt-12
Exemplos de operações de con rmação de erros
O estado deste produto
Sem erro
Estado de erro
Estado de erro
Endereço do
controlo remoto
de 2 os (este
produto)
endereço do controlo
remoto de 2 os
(Unidade interior)
Toque no botão [
].
Unidade interior: Erro em progresso
Toque no botão [
]
.
10. TESTE DO FUNCIONAMENTO
• Consulte o manual de instalação da unidade interior para
obter a lista dos itens a veri car.
Para saber como realizar um teste de funcionamento,
consulte “8. DEFINIÇÕES INICIAIS E DE MANUTENÇÃO
“8.2.3. Teste do funcionamento [N.º 09]”.
11. CÓDIGOS DE ERRO
Este aparece automaticamente no visor caso ocorra um erro
.
• Se ocorrer um erro, será apresen-
tado o visor seguinte. (a indicação
” surge no ecrã “Modo de
Monitor”)
Para mais informações sobre como
veri car os detalhes do erro, consulte “8.2.1. Detalhes do
erro [N.º 02]”.
Para detalhes sobre erros da unidade interior ou da uni-
dade exterior ao veri car o conteúdo do erro, consulte os
códigos de erro no manual de instalação correspondente.
Erros deste produto
Código de erro
Conteúdo
CC.1 Erro do sensor
C2.1
Erro de transmissão da placa de circui-
tos impressos
12.1
Erro de comunicação do controlo remo-
to com os
12.3
Número excessivo de dispositivos no
sistema do controlo remoto com os
12.4
Erro de arranque do controlo remoto
com os
15.4 Erro de aquisição de dados
26.4
Duplicação de endereço no sistema do
controlo remoto com os
26.5
Erro nas de nições de endereço no
sistema do controlo remoto com os
27.1
Erro de de nição Mestre/Secundária da
unidade
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fujitsu UTY-RCRYZ1 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Este manual também é adequado para