Bauknecht DKE 1360 AL Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual também é adequado para

5019 418 33032
DKE 1390 - DKE 1360 - DKEL 1760
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-
oder Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an
die Stromversorgung an.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60cm (electric cookers), 75cm (gas, gas oil
or coal cookers). To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the
appliance to the electrical power supply until installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière
électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage,
suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que
l'installation n'est pas terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60cm (elektrische kooktoestellen),
75cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de
nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de
installatie geheel voltooid is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (fuegos eléctricos), 75 cm
(fuegos de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
...). No enchufe el aparato hasta que su instalación no esté
terminada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a
gás, óleo ou carbono). Para montar siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não
ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60cm (fuochi elettrici), 75cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Non dare corrente all’apparecchio finchè l’installazione non è totalmente
completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120"
.0! #02!0. #0! # +.22  21.  #1202
.!1
Ö
Ö
Ö
2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!
2  !&12"0.212.1"
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
41833032.fm Page 1 Friday, October 24, 2003 10:06 AM
5019 418 33032
DKE 1390 - DKE 1360 - DKEL 1760
R
T
Y
Y
Y
Y
R
T
!
S
U
1
2
V
Z
W
41833032.fm Page 2 Friday, October 24, 2003 10:06 AM
5019 418 33032
DKE 1390 - DKE 1360 - DKEL 1760
V
X
Z
F
J
D
G
P
M
L
3
4
41833032.fm Page 3 Friday, October 24, 2003 10:06 AM
5019 418 33032
DKE 1390 - DKE 1360 - DKEL 1760
Montagem - fig. 1-2-3-4
Aconselhamos a marcar na parede uma linha de divisão desde o plano de cozedura até ao
tecto, pois irá servir para fazer coincidir mais facilmente o exaustor com o suporte da
chaminé (
Z
).
Posicione o gabarito na parede, com um lápis marque os furos a fazer, e fure tal como
indicado (
Y
).
Introduza duas buchas em cada parede com ganchos (
V
).
Engate o exaustor e corrija a posição agindo nos parafusos de regulação dos ganchos (
S
).
Retire os filtros de gordura e marque os furos para os parafusos de fixação adjuntivo (
T-R
).
Retire o exaustor e fure (4 x Ø 8 mm).
Introduza 4 buchas em cada parede e dois parafusos nos furos superiores: irão servir como
pontos de encaixe adjuntivos (
X
).
Fixe o suporte da chaminé (
Z
) o mais perto possível do tecto com dois parafusos e buchas em
cada parede.
Atenção! Controle se o suporte está perfeitamente em linha com o exaustor que se encontra
por debaixo.
Volte a prender o exaustor à parede.
Fixe o exaustor definitivamente com dois parafusos em baixo (
D
).
Instalação do tubo de despejo (versão aspiração)
Atenção! O tubo de despejo e as tiras de fixação não são fornecidas e devem ser compradas à
parte.
Ligue uma extremidade do tubo (
J
) ao tubo de despejo do exaustor (
G
) e volte a outra
extremidade para fora.
Instalação do deflector (versão filtrante)
Instale o deflector (
F
) no suporte da chaminé com 4 parafusos.
Ligue o defletor ao exaustor com um tubo de despejo.
Atenção! O tubo de despejo e as tiras de fixação não são fornecidas e devem ser compradas.
Instalação da chaminé telescópica
Ligue o exaustor à rede eléctrica.
Fixe a chaminé telescópica (
M
) ao suporte (
Z
) com dois parafusos e deixe deslizar a parte
inferior até ao devido sítio, no lado superior do exaustor.
D F NL E
GB
P I GR
41833032.fm Page 15 Friday, October 24, 2003 10:06 AM
5019 418 33032
DKE 1390 - DKE 1360 - DKEL 1760
1.
Painel de controlo
2.
Filtros de gordura
3.
Cobertura da luz
4.
Chaminé telescópica
5.
Punho de desprendimento- fixação do filtro de
gordura
Retire e substitua ou lave o
filtro de gordura
1.
Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2.
Retire os filtros de gordura (
Fig. 5
):
a
- puxe os punhos para trás
b
- e depois para baixo.
3.
Após ter substituído ou lavado o filtro de
gordura (consoante o modelo), volte a montá-lo
seguindo a sequência inversa de desmontagem
e certifique-se de que o mesmo abrange toda a
superfície de aspiração.
Substituição das lâmpadas
1.
Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2.
Retire os filtros de gordura.
3.
Retire a lâmpada.
Use somente lâmpadas de 40 W. (máximo), tipo E14.
4.
Torne a montar a cobertura da luz.
Monte ou substitua o filtro de
carbono - Fig. 6:
1.
Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2.
Retire os filtros de gordura.
3.
Se os filtros não foram montados aplique um em
cada lado da cobertura de ambas as grelhas de
protecção do impulsor-motor, controle se os
pinos
R
no transportador correspondem com os
furos
S
, depois rode no sentido dos ponteiros do
relógio até ao bloqueio.
4.
Para a desmontagem, faça no sentido contrário.
5.
Volte a montar os filtros de gordura.
PAINEL DE CONTROLO
A.
Interruptor de luz.
B.
Interruptor de selecção da velocidade.
Fig. 5
4
2
3
3
1
OI O123i
A
B
a
b
Fig. 8
Demasiado vapor e fumo
(apenas no modelo DKEL 1760)
R
R
S
S
Fig. 7
Pouco vapor
e fumo
Quantidade média
de vapor e fumo
Muito vapor e fumo
Fig. 6
D F NL E
GB
P I GR
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO
41833032.fm Page 16 Friday, October 24, 2003 10:06 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Bauknecht DKE 1360 AL Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual também é adequado para