ProForm PFEVEX72918 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Modelo N.º PFEVEX72918.0
N.º de Série
Escreva o número de série no
espaço acima para referência.
CUIDADO
Leia todas as precauções e ins-
truções deste manual antes de
utilizar este equipamento. Guarde
este manual para consulta futura.
Autoco-
lante com o
Número de
Série
MANUAL DO UTILIZADOR
iconeurope.com
APOIO AO CLIENTE
Em caso de dúvidas, peças em falta
ou peças danificadas, contacte o
Apoio ao Cliente (consulte os dados
abaixo) ou a loja em que adquiriu
este produto.
808 203 301
Seg–Sex 08:00–17:00 CET
Fax: 210 060 521
Sítio web:
iconsupport.eu
Endereço electrónico:
cspi@iconeurope.com
2
COLOCAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO
SPFR GRDU IT PR
323080
COLOCAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO ..................................................2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGEM ...............................................................................5
COMO UTILIZAR A BICICLETA ESTÁTICA ......................................................11
DIRETRIZES DE EXERCÍCIO ................................................................15
LISTA DE PEÇAS ..........................................................................18
DIAGRAMA EXPANDIDO ....................................................................19
ENCOMENDA DE PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contracapa
INFORMAÇÕES SOBRE RECICLAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contracapa
ÍNDICE
PROFORM é uma marca comercial registada da ICON Health & Fitness, Inc.
Os autocolantes de aviso aqui
mostrados acompanham este
produto. Aplique os autocolan-
tes de aviso sobre os avisos em
inglês nos sítios indicados. Se um
autocolante estiver em falta ou
ilegível, consulte a capa deste
manual e peça um autoco-
lante de substituição gratuito.
Aplique o autocolante no ponto
indicado. Nota: os autocolantes
poderão não estar mostrados no
seu tamanho real.
3
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
AVISO: para reduzir o risco de lesões sérias, leia todas as precauções e instruções impor-
tantes deste manual e todos os avisos da bicicleta estática antes de a utilizar. A ICON não assume
qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou danos em bens decorrentes da utilização deste
produto.
1. É da responsabilidade do proprietário asse-
gurar que todos os utilizadores da bicicleta
estática estejam adequadamente informados
acerca de todas as precauções.
2. Consulte o seu médico antes de iniciar
qualquer programa de exercício. Isto é
especialmente importante para pessoas com
mais de 35 anos ou com problemas de saúde
prévios.
3. A bicicleta estática não se destina a ser
utilizada por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência ou conhecimento,
a menos que recebam supervisão ou ins-
truções relativas à sua utilização de alguém
responsável pela sua segurança.
4. Utilize a bicicleta estática apenas da forma
descrita neste manual.
5. A bicicleta estática destina-se apenas a uma
utilização doméstica. Não utilize a bicicleta
estática num ambiente comercial, institucio-
nal ou de aluguer.
6. Mantenha a bicicleta estática dentro de casa,
afastada de humidades e poeiras. Não ponha
a bicicleta estática numa garagem ou num
pátio coberto, nem perto de água.
7. Ponha-a numa superfície plana, com um
tapete por baixo para proteger o chão ou
a alcatifa. Certique-se de que haja pelo
menos 0,6 m de espaço livre à volta da bici-
cleta estática.
8. Examine e aperte devidamente todas as
peças sempre que utilizar a bicicleta está-
tica. Substitua imediatamente quaisquer
peças gastas.
9. Mantenha sempre as crianças menores de 13
anos e os animais de estimação afastados
da bicicleta estática.
10. Use roupa adequada durante o exercício;
não use roupa larga que possa car presa
na bicicleta estática. Use sempre calçado
desportivo para proteger os pés.
11. A bicicleta estática não deve ser utilizada por
pessoas com mais de 115 kg.
12. Tenha cuidado ao subir e descer da bicicleta
estática.
13. Mantenha sempre as costas direitas
enquanto utiliza a bicicleta estática; não
arqueie as costas.
14. A bicicleta estática não tem uma roda livre;
os pedais continuam a mover-se até o
volante parar. Reduza a velocidade da peda-
lada de forma controlada.
15. Para parar rapidamente o volante, empurre o
botão de resistência para baixo.
16. Quando a bicicleta estática não estiver a
ser utilizada, aperte completamente o botão
de resistência para evitar que o volante se
mova.
17. Para evitar danicar os calços do travão, não
os lubrique.
18. O excesso de exercício pode provocar
lesões graves ou a morte. Se sentir fraqueza,
falta de ar ou dores ao fazer exercício, pare
imediatamente e deixe-se arrefecer.
4
Obrigado por ter escolhido a nova bicicleta estática
PROFORM
®
400 SPX. Andar de bicicleta é um exer-
cício ecaz para melhorar a condição cardiovascular,
desenvolver a resistência e tonicar o corpo. A bicicleta
estática 400 SPX proporciona-lhe uma seleção de fun-
cionalidades concebidas para tornar as suas sessões
de exercício em casa mais ecazes e agradáveis.
Para seu benefício, leia atentamente este manual
antes de utilizar a bicicleta estática. Se tiver dúvidas
após a leitura deste manual, consulte a capa do
mesmo. Para nos ajudar a prestar-lhe assistência,
anote o número de modelo e o número de série do
produto antes de nos contactar. O número de modelo
e a localização do autocolante com o número de série
estão indicados na capa deste manual.
Antes de prosseguir com a leitura, familiarize-se com
as peças referidas no desenho abaixo.
Botão de Resistência
Selim
Botões de Ajuste
Botão de Ajuste
Pedal/Alça
Pé Nivelador
Pé Nivelador
Manípulo
Consola
ANTES DE COMEÇAR
Roda
Comprimento: 124 cm
Largura: 51 cm
Peso: 41 kg
5
1
A montagem requer duas pessoas.
Ponha todas as peças numa área desimpedida
e retire os materiais de embalagem. Não eli-
mine os materiais de embalagem até concluir a
montagem.
As peças esquerdas estão marcadas com “L” ou
“Left” e as direitas com “R” ou “Right”.
Para além da(s) ferramenta(s) incluída(s), a mon-
tagem requer as ferramentas seguintes:
uma chave-inglesa
um maço de borracha
A montagem poderá ser mais fácil se tiver um
jogo de chaves. Para evitar danicar peças, não
utilize ferramentas elétricas.
MONTAGEM
1. Vá a iconsupport.eu no seu computador e
registe o produto.
• documenta a sua titularidade
ativa a sua garantia
assegura apoio ao cliente prioritário se alguma
vez necessitar de assistência
Nota: se não tiver acesso à Internet, ligue para o
Apoio ao Cliente (consulte a capa deste manual)
e registe o seu produto.
6
2. Se houver tubos de expedição (não mostrados)
presos às partes frontal e traseira da Estrutura
(1), retire-os e elimine-os, bem como às ferra-
gens que os seguram.
Em seguida, posicione o Estabilizador Frontal
(4) conforme mostrado.
Fixe o Estabilizador Frontal (4) à Estrutura (1)
com dois Parafusos Franceses M8 x 55mm (9),
duas Anilhas M8 (3) e duas Porcas de Flange
M8 (2).
2
2
9
3
4
1
2
9
3
5
1
3
3. Fixe o Estabilizador Traseiro (5) à Estrutura (1)
com dois Parafusos Franceses M8 x 55mm (9),
duas Anilhas M8 (3) e duas Porcas de Flange
M8 (2).
7
4
4. Posicione o Selim (31) conforme mostrado.
Insira o Selim (31) na Calha do Selim (32); cer-
tique-se de que o Selim esteja nivelado e a
apontar para a frente. Depois, aperte as duas
porcas (A) por baixo do Selim.
32
A
31
5
15
7
1
5. Posicione o Manípulo (7) conforme mostrado.
Localize o Botão de Ajuste (15) na parte da
frente da Estrutura (1). Desaperte o Botão de
Ajuste e puxe-o para fora. Depois, insira o
Manípulo (7) na Estrutura.
Mova o Manípulo (7) para cima ou para baixo
até à posição pretendida, largue o Botão de
Ajuste (15) num dos orifícios de ajuste do
Manípulo e depois aperte o Botão de Ajuste.
Certique-se de que o Botão de Ajuste que
rmemente engatado num orifício de ajuste.
8
6. Identique o Pedal Direito (11). Com uma chave-
-inglesa, aperte rmemente o Pedal Direito, no
sentido horário, no Braço do Pedaleiro Direito
(49).
Aperte rmemente o Pedal Esquerdo (não
mostrado), no sentido anti-horário, no Braço
do Pedaleiro Esquerdo (não mostrado).
IMPORTANTE: tem de rodar o Pedal Esquerdo
no sentido anti-horário para o xar.
11
6
49
7. A Consola (58) requer duas pilhas AAA (não
incluídas); recomenda-se o uso de pilhas alcali-
nas. Não use pilhas novas e velhas nem pilhas
alcalinas, normais e recarregáveis em simultâ-
neo. IMPORTANTE: se a Consola tiver estado
exposta a temperaturas frias, deixe-a aquecer
até à temperatura ambiente antes de introdu-
zir as pilhas. Caso contrário, poderá danicar
os ecrãs da consola ou outros componentes
eletrónicos. Retire a cobertura das pilhas e
introduza as pilhas no compartimento das pilhas
(B). Certique-se de que as pilhas quem
orientadas de acordo com o diagrama exis-
tente no interior do respetivo compartimento.
Em seguida, volte a xar a cobertura das pilhas.
7
58
B
9
8
58
10
7
8. Insira a Consola (58) no Suporte da Consola
(10) existente no Manípulo (7).
9
9. Segure o o (C) do Interruptor de Lâminas (59)
no lado esquerdo da bicicleta estática conforme
mostrado.
Ligue o o (C) do Interruptor de Lâminas (59) ao
o da Consola (58).
58
59
C
10
10
10. Insira o o (C) do Interruptor de Lâminas (59) no
Clipe (64) do lado esquerdo da Estrutura (1).
Em seguida, insira o Interruptor de Lâminas (59)
no Grampo (30) da Estrutura (1).
Depois, rode o Volante (37) até o Íman (20) car
diante do Interruptor de Lâminas (59).
Veja o desenho inserido. Mova o Interruptor de
Lâminas (59) por forma a que que a 1-2 cm do
Íman (20).
11. Após montada a bicicleta estática, examine-a para se certicar de que esteja corretamente montada
e funcione de forma apropriada. Certique-se de que todas as peças estejam devidamente apertadas
antes de utilizar a bicicleta estática. Podem estar incluídas peças extra. Ponha um tapete por baixo da
bicicleta estática para proteger o chão.
64
C
37
1
59
20
30
20
59
11
COMO NIVELAR A BICICLETA ESTÁTICA
Se a bicicleta estática balançar ligeiramente durante a
utilização, rode um ou ambos os pés niveladores dos
estabilizadores frontal e traseiro (consulte o desenho
na página 4) até eliminar o movimento de balanço.
COMO AJUSTAR O ÂNGULO DO SELIM
Pode ajustar o ângulo do selim para a posição mais
confortável. Pode também mover o selim para a frente
ou para trás para aumentar o conforto ou para ajustar
a distância até ao manípulo.
Para ajustar o selim,
desaperte as porcas
(A) do grampo do
selim rodando-as
algumas voltas e,
em seguida, incline
o selim para cima ou
para baixo ou faça-o
deslizar para a frente
ou para trás até à posição pretendida. Depois, volte a
apertar as porcas.
COMO AJUSTAR A POSIÇÃO HORIZONTAL DO
SELIM
Para ajustar a posi-
ção do selim, comece
por desapertar e
puxar para fora o
botão de ajuste (B).
Depois, mova o selim
para a frente ou para
trás, largue o botão
de ajuste num orifício
de ajuste da calha
do selim e aperte r-
memente o botão de
ajuste. Certique-se de que o botão de ajuste que
engatado num orifício de ajuste.
COMO AJUSTAR O APOIO DO SELIM
Para um exercício ecaz, o selim deve estar à altura
adequada. Ao pedalar, os seus joelhos devem car
ligeiramente etidos quando os pedais estiverem na
posição mais baixa.
Para ajustar a altura
do apoio do selim,
comece por desaper-
tar e puxar para fora
o botão de ajuste (C).
Depois, mova o apoio
do selim para cima
ou para baixo, largue
o botão de ajuste
num orifício de ajuste
do apoio do selim e
aperte rmemente
o botão de ajuste. Certique-se de que o botão de
ajuste que engatado num orifício de ajuste.
COMO AJUSTAR O MANÍPULO
Para ajustar a altura
do manípulo, comece
por desapertar e
puxar para fora o
botão de ajuste (D).
Depois, mova o
manípulo para cima
ou para baixo, largue
o botão de ajuste
num orifício de ajuste
do manípulo e aperte rmemente o botão de ajuste.
Certique-se de que o botão de ajuste que enga-
tado num orifício de ajuste.
A
B
C
D
COMO UTILIZAR A BICICLETA ESTÁTICA
12
COMO AJUSTAR A RESISTÊNCIA DE PEDALADA
Para aumentar a
resistência dos
pedais, rode o botão
de resistência (E) no
sentido horário; para
diminuir a resistên-
cia, rode-o no sentido
anti-horário.
Para parar o volante, empurre o botão de resistên-
cia para baixo. O volante deve parar rapidamente.
IMPORTANTE: quando a bicicleta estática não esti-
ver a ser utilizada, aperte completamente o botão
de resistência.
COMO FAZER A MANUTENÇÃO DA BICICLETA
ESTÁTICA
A manutenção regular é importante para um desempe-
nho ideal e para reduzir o desgaste. Examine e aperte
devidamente todas as peças sempre que utilizar a
bicicleta estática. Substitua imediatamente quaisquer
peças gastas.
Para limpar a bicicleta estática, use um pano humede-
cido e uma pequena quantidade de detergente suave.
IMPORTANTE: para evitar danicar a consola, man-
tenha-a afastada de líquidos e não a exponha à luz
solar direta.
COMO RESOLVER PROBLEMAS DA CONSOLA
Se o ecrã da consola car mal iluminado, substitua as
pilhas (consulte o passo de montagem 7 na página
8); a maior parte dos problemas da consola resulta de
pilhas gastas.
COMO AJUSTAR O INTERRUPTOR DE LÂMINAS
Se a consola não apresentar informações corretas, o
interruptor de lâminas deve ser ajustado.
Para ajustar o interruptor de lâminas, consulte o
passo de montagem 10 na página 10. Aproxime
ou afaste ligeiramente o Interruptor de Lâminas (59)
do Íman (20). Depois, rode o Volante (37) por um
momento.
Repita estes procedimentos até a consola apresentar
informações corretas.
E
13
FUNCIONALIDADES DA CONSOLA
A consola fácil de usar inclui seis modos que lhe
proporcionam informação imediata durante as suas
sessões de exercício.
SCAN (varrimento) – Este modo apresenta os ecrãs
de tempo, velocidade, distância, calorias e odóme-
tro, cada um deles por alguns segundos, num ciclo
repetitivo.
TIME (tempo) – Este modo apresenta o tempo decor-
rido. Nota: se denir um objetivo de tempo (consulte
o passo 2 nesta página), este modo apresentará o
tempo restante da sessão de exercício.
SPEED (velocidade) – Este modo apresenta a veloci-
dade de pedalada em quilómetros por hora.
DIS (distância) – Este modo apresenta a distância
que pedalou durante a sessão de exercício em qui-
lómetros. Nota: se denir um objetivo de distância
(consulte o passo 2 nesta página), este modo apresen-
tará a distância restante da sessão de exercício.
CAL (calorias) – Este modo apresenta o número apro-
ximado de calorias que queimou durante a sessão de
exercício. Nota: se denir um objetivo de calorias quei-
madas (consulte o passo 2 nesta página), este modo
apresentará o número de calorias ainda por queimar
na sessão de exercício.
ODO (odómetro) – Este modo apresenta a distância
total, em quilómetros, que foi pedalada desde o último
reinício do odómetro. Nota: para reiniciar o odómetro,
retire as pilhas da consola e volte a inseri-las.
COMO UTILIZAR A CONSOLA
Certique-se de que estejam instaladas pilhas (não
incluídas) na consola (consulte o passo de montagem
7 na página 8). Se houver uma película de plástico
sobre a consola, retire-a.
1. Ligue a consola.
Para ligar a consola, prima qualquer botão da
mesma ou comece simplesmente a pedalar.
2. Dena um objetivo da sessão de exercício se o
desejar.
Para denir um objetivo de tempo, distância ou
calorias queimadas para a sua sessão de exer-
cício, prima repetidamente o botão Mode (modo)
até aparecer no ecrã, respetivamente, uma das
palavras TIME, DIS ou CAL. Certique-se de que
não apareça no ecrã a palavra SCAN.
Depois, prima repetidamente o botão Set (denir)
para denir um objetivo. Para denir rapidamente
um objetivo, mantenha premido o botão Set (de-
nir). Para redenir o objetivo, prima e mantenha
premido o botão Mode (modo) até aparecerem
zeros no ecrã.
3. Comece a pedalar e siga o seu progresso
através do ecrã.
Modo de varrimento – Para selecionar o modo
de varrimento, prima repetidamente o botão Mode
(modo) até surgir no ecrã a palavra SCAN.
14
Modo de tempo, velocidade, distância, calorias
ou odómetro – Para selecionar um destes modos
para apresentação contínua, prima repetidamente
o botão Mode (modo) até surgir no ecrã o modo
pretendido. Certique-se de que não apareça no
ecrã a palavra SCAN.
Enquanto se exercita, a consola apresenta infor-
mações imediatas acerca da sessão de exercício.
Quando não for denido um objetivo para a
sessão de exercício, aparecerá no ecrã uma seta
ascendente se estiver selecionado um dos modos
de tempo, distância ou calorias. Quando for de-
nido um objetivo para a sessão de exercício,
aparecerá no ecrã uma seta descendente se esti-
ver selecionado um dos modos de tempo, distância
ou calorias.
Se deniu um objetivo para a sessão de exer-
cício, o ecrã fará uma contagem decrescente e
apresentará zeros quando atingir esse objetivo;
se prosseguir com o exercício, o ecrã começará a
fazer uma contagem ascendente.
4. Quando acabar de fazer exercício, a consola
desligar-se-á automaticamente.
Se os pedais carem parados por alguns segun-
dos, a consola entrará em modo de pausa.
A consola tem uma funcionalidade de desliga-
mento automático. Se os pedais não se moverem
e os botões da consola não forem premidos
durante alguns minutos, a energia será automati-
camente desligada para poupança das pilhas.
15
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO
Estas directivas irão ajudá-lo a planear o programa de
exercícios. Para obter informações detalhadas sobre
os exercícios, adquira um livro com boa reputação ou
consulte o médico. Lembre-se de que uma nutrição e
descanso adequados são essenciais para obter bons
resultados.
INTENSIDADE DO EXERCÍCIO
Quer o seu objectivo seja queimar gorduras ou fortale-
cer o sistema cardiovascular, a intensidade adequada
dos exercícios é a chave para obter resultados. Pode
utilizar os batimentos cardíacos como guia para encon-
trar o nível de intensidade adequado. A tabela abaixo
apresenta os batimentos cardíacos recomendados para
queimar gorduras e para o exercício aeróbico.
Para encontrar o nível de intensidade adequado, loca-
lize a sua idade na parte de baixo da tabela (as idades
estão arredondadas para os dez anos mais próximos).
Os três números indicados acima da idade definem a
“zona de exercício.” O número mais baixo representa
os batimentos cardíacos para queimar gorduras, o
número do meio representa os batimentos cardíacos
para queimar gorduras ao máximo e o número mais
elevado representa os batimentos cardíacos para o
exercício aeróbico.
Queimar Gorduras—Para queimar gorduras eficaz-
mente, deve exercitar-se com um nível de intensidade
baixo durante algum tempo. Durante os primeiros
minutos de exercício o corpo utiliza calorias de hidra-
tos de carbono como energia. Só depois dos primeiros
minutos de exercício é que o corpo começa a utilizar
as calorias de gordura armazenadas como energia. Se
o objectivo for queimar gordura, ajuste a intensidade
do exercício até os batimentos cardíacos estarem pró-
ximos do número mais baixo da sua zona de exercício.
Para queimar gorduras ao máximo, faça o exercício
com os batimentos cardíacos perto do número do meio
na zona de exercício.
Exercício Aeróbico—Se o objectivo for fortalecer o sis-
tema cardiovascular, deverá fazer exercícios aeróbicos,
ou seja, actividades que requeiram uma grande quan-
tidade de oxigénio durante períodos prolongados de
tempo. Para exercícios aeróbicos, ajuste a intensidade
do exercício até os batimentos cardíacos estarem próxi-
mos do número mais alto da sua zona de exercício.
COMO MEDIR OS BATIMENTOS CARDÍACOS
Para medir os bati-
mentos cardíacos, faça
exercício durante pelo
menos quatro minutos.
Em seguida, pare o
exercício e coloque dois
dedos no pulso, con-
forme indicado. Conte
os batimentos durante seis segundos e multiplique o
resultado por 10. Por exemplo, se durante seis segun-
dos contar 14 batimentos cardíacos, o seu coração
tem 140 batimentos por minuto.
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO
Aquecimento—Comece com 5 a 10 minutos de
exercícios leves e de alongamento. O aquecimento
aumenta a temperatura corporal, batimentos cardíacos
e circulação, preparando-o para o exercício.
Exercício da Zona—Faça 20 a 30 de exercício com
os batimentos cardíacos dentro da sua zona de exer-
cício. (Durante as primeiras semanas do programa de
exercício, não mantenha os batimentos cardíacos den-
tro da zona de exercício durante mais de 20 minutos.)
Respire normal e profundamente durante o exercício;
não sustenha a respiração.
Arrefecimento—Termine com 5 a 10 minutos de
alongamentos. Os alongamentos aumentam a flexibili-
dade dos músculos e ajudam-no a evitar os problemas
pós-exercício.
FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIO
Para manter ou melhorar a sua física, faça três exer-
cícios por semana, com um intervalo mínimo de um
dia entre exercícios. Após alguns meses de exercí-
cios regulares, pode chegar aos cinco exercícios por
semana, se pretender. Lembre-se de que a chave para
atingir o sucesso é fazer do exercício uma parte regu-
lar e agradável do quotidiano.
AVISO: consulte o seu médico antes
de iniciar este ou qualquer outro exercício.
Isto é especialmente importante para pessoas
com mais de 35 anos ou com problemas de
saúde prévios.
16
SUGESTÕES DE ALONGAMENTOS
À direita apresentamos a forma correcta de executar diversos alongamentos básicos. Movimente-se lentamente
à medida que alonga; não faça movimentos bruscos.
1. Alongamento a Tocar nos Dedos dos Pés
Em pé, com os joelhos ligeiramente flectidos, incline-se lentamente
para a frente a partir das ancas. Descontraia as costas e ombros
à medida que tenta atingir os dedos do pé o mais possível. Conte
até 15 e descontraia. Repita 3 vezes. Alonga os tendões do jarrete,
parte de trás dos joelhos e costas.
2. Alongamento dos Tendões do Jarrete
Sente-se com uma perna estendida. Encoste a planta do outro pé
à parte interna da coxa da perna estendida. Tente atingir os dedos
do pé o mais possível. Conte até 15 e descontraia. Repita 3 vezes
para cada perna. Alonga os tendões do jarrete, a parte de baixo das
costas e as virilhas.
3. Alongamento da Canela/Tendão de Aquiles
Com uma perna em frente da outra, incline-se para a frente e colo-
que as mãos contra uma parede. Mantenha a perna de trás direita
e o pé bem apoiado no chão. Dobre a perna da frente, incline-se
para a frente e mova as ancas em direcção à parede. Conte até 15
e descontraia. Repita 3 vezes para cada perna. Para alongar ainda
mais os tendões de Aquiles, dobre também a perna de trás. Alonga
as canelas, tendões de Aquiles e tornozelos.
4. Alongamento dos Quadricípites
Com uma mão apoiada numa parede por motivos de equilíbrio,
agarre pelas costas um pé com a outra mão. Encoste o calcanhar
o mais possível às nádegas. Conte até 15 e descontraia. Repita 3
vezes para cada perna. Alonga os quadricípites e os músculos das
ancas.
5. Alongamento da Parte Interna da Coxa
Sente-se com as plantas dos pés encostadas uma à outra e os
joelhos para fora. Empurre os pés o mais possível em direcção às
virilhas. Conte até 15 e descontraia. Repita 3 vezes. Alonga os qua-
dricípites e os músculos das ancas.
1
2
3
4
5
17
NOTAS
18
1 1 Estrutura
2 4 Porca de Flange M8
3 4 Anilha M8
4 1 Estabilizador Frontal
5 1 Estabilizador Traseiro
6 1 Apoio do Selim
7 1 Manípulo
8 1 Suporte para Garrafa de Água
9 4 Parafuso Francês M8 x 55mm
10 1 Suporte da Consola
11 1 Pedal Direito
12 1 Pedal Esquerdo
13 2 Porca de Flange M10
14 10 Parafuso #8 x 20mm
15 3 Botão de Ajuste
16 1 Unidade dos Calços do Travão
17 2 Porca de Travamento M5
18 4 Anilha M5
19 2 Parafuso M5 x 30mm
20 1 Íman
21 1 Suporte do Travão
22 2 Anilha M10
23 1 Cobertura do Travão
24 1 Botão de Resistência
25 2 Manga da Calha
26 1 Mola
27 1 Espaçador Quadrado
28 1 Espaçador de Resistência
29 1 Tampa da Calha
30 1 Grampo
31 1 Selim
32 1 Calha do Selim
33 1 Porca 3/8"
34 1 Anel de Bloqueio
35 1 Roda Dentada
36 1 Conjunto do Cubo
37 1 Volante
38 9 Parafuso #10 x 12mm
39 1 Guarda Exterior da Corrente
40 1 Corrente
41 1 Cobertura da Guarda da Corrente
42 1 Guarda Interior da Corrente
43 1 Parafuso #12 x 15mm
44 1 Almofada do Suporte do Travão
45 2 Tampa do Pedaleiro
46 2 Parafuso M8 x 16mm
47 1 Braço do Pedaleiro Esquerdo
48 1 Suporte Inferior
49 1 Braço do Pedaleiro Direito/Roda
Dentada
50 2 Parafuso M6 x 40mm
51 2 Manga da Estrutura
52 2 Roda
53 2 Porca de Travamento M6
54 2 Porca M8
55 4 Pé Nivelador
56 2 Parafuso de Porca M8 x 40mm
57 4 Porca 3/8"
58 1 Consola
59 1 Interruptor de Lâminas/Fio do
Interruptor de Lâminas
60 1 Parafuso M5 x 12mm
61 1 Espaçador da Cobertura do Travão
62 4 Anilha M6
63 1 Parafuso do Suporte da Consola
64 1 Clipe
* Ferramenta de Montagem
* Manual do Utilizador
N.º Qt. Descrição N.º Qt. Descrição
LISTA DE PEÇAS
Modelo N.º PFEVEX72918.0 R1118B
Nota: as especicações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Consulte a contracapa deste manual para
informações sobre a encomenda de peças de substituição. *Estas peças não se encontram ilustradas.
19
DIAGRAMA EXPANDIDO
Modelo N.º PFEVEX72918.0 R1118B
1
3
62
62
3
3
6
10
12
5
2
2
4
7
9
11
16
18
18
18
18
19
13
13
15
15
15
17
14
21
26
28
25
32
25
22
22
27
29
31
34
36
38
38
38
38
38
38
38
38
39
33
35
37
40
14
14
14
41
43
46
46
50
52
45
45
42
44
58
59
47
49
51
51
60
54
56
53
55
57
20
14
30
9
63
48
14
61
14
23
24
64
8
14
Peça N.º 407046 R1118B Impresso na China © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.
Para encomendar peças de substituição, consulte a capa deste manual. Para nos ajudar a prestar-lhe assistên-
cia, esteja preparado(a) para nos facultar as seguintes informações quando nos contactar:
o número de modelo e o número de série do produto (consulte a capa deste manual)
o nome do produto (consulte a capa deste manual)
o número de código e a descrição da(s) peça(s) de substituição (consulte a LISTA DE PEÇAS e o DIAGRAMA
EXPANDIDO, na parte nal deste manual)
ENCOMENDA DE PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
Este produto eletrónico não deve ser depositado numa lixeira municipal.
Para preservar o ambiente, este produto tem de ser reciclado após o m da
sua vida útil, tal como exigido por lei.
Recorra a unidades de reciclagem que estejam autorizadas a recolher este tipo de
resíduos na sua área. Ao fazê-lo, estará a ajudar a preservar os recursos naturais
e a melhorar os padrões europeus de proteção ambiental. Se precisar de mais
informações sobre métodos seguros e corretos de eliminação de resíduos, con-
tacte o departamento municipal competente ou o estabelecimento onde adquiriu
este produto.
INFORMAÇÕES SOBRE RECICLAGEM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ProForm PFEVEX72918 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário