De Dietrich DOP420BE1 Manual do proprietário

Categoria
Microondas
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

DOP420*
Le guide d’utilisation de votre four
User Manual for Your Oven
Betriebsanleitung des Backofens
De gebruikshandleiding van uw oven
B
rugervejledning til ovnen
La guía de utilización del horno
O guia de utilização do seu forno
FR
GB
DE
NL
DK
ES
PT
99633771 ML.qxd 08/09/04 09:03 Page 1
2
Tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
Edito P.3
Comment se présente votre four ?
Descriptif de l’appareil P.4
Accessoires P.5
Conseils de sécurité P.6
Comment installer votre four ?
Raccordement électrique P.7
Changement du câble d’alimentation P.8
Dimensions utiles pour encastrer votre four P.9
Comment utiliser votre four ?
Le détail de votre programmateur P.10
Comment mettre à l’heure l’horloge du four ? P.11
Comment faire une cuisson immédiate ? P.12
Comment programmer une cuisson ? P.13-14
Comment utiliser le minuteur ? P.14
Comment faire une cuisson Eco ? P.15
Modes de cuisson du four P.16-17
Comment entretenir votre four ? P.18-19
Comment changer les ampoules ? P.20
Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement P.20
Qui contacter ?
P.21
Sommaire
99633771 ML.qxd 08/09/04 09:03 Page 2
4
C
omment se présente votre four ?
1
3
5
SET
ECO
1
2 3
4
5
7
6
1
2
5
6
7
3
4
Réglage de la température
Programmateur
Sélecteur de fonctions
Lampe
Indicateur de gradin
Trou pour tourne broche
Contact de détection
d’ouverture de porte
DESCRIPTIF DE L’APPAREIL
99633771 ML.qxd 08/09/04 09:03 Page 4
7
FR
Comment installer votre four ?
Compteur 20A Mono
220-240 V ~ 50 Hz
Prise de courant
2 pôles + terre
norme CEI 60083
Ligne Mono 220-240 V ~
Raccordement électrique
Câble
d'alimentation
longueur 1,50 m
environ
Disjoncteur différentiel ou
fusible 16A
Avant d'effectuer le branchement, s'assurer que les fils de votre
installation électrique sont d'une section suffisante pour alimen-
ter normalement l'appareil.
Le fusible de votre installation doit être de 16 Ampères.
Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil
dans le meuble.
• Le four doit être branché avec un câble d'alimentation (normalisé) à 3 conduc-
teurs de 1,5 mm
2
(1 ph +1 N + terre) qui doivent être raccordés sur réseau
220-240 V ~ monophasé par l'intermédiaire d'une prise de courant 1 ph +1 N +
terre normalisée CEI 60083 ou conformément aux règles d’installation. Le fil de
protection (vert-jaune)
est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la
terre de l'installation.
• Dans le cas d’un branchement avec prise de courant,
celle-ci doit rester accessible après l’installation de l’appareil.
• Le neutre du four (fil bleu) doit être raccordé au neutre du réseau.
99633771 ML.qxd 08/09/04 09:03 Page 7
10
SET
Comment utiliser votre four ?
1. L
e détail de votre programmateur
1
7
6
3
5
4
8
9
10
2
1
3
4
5
6
7
10
8
2
Affichage de l’heure,des temps
et durées
Indicateur de porte verrouillée
Indicateur de cuisson ECO
Affichage de la température
Indicateur du minuteur
Indicateur de durée de cuisson
Indicateur de fin de cuisson
Touche d’accès aux différents
programmes de réglage du
temps
Touches de réglages du temps
DESCRIPTIF DE L’APPAREIL
9
99633771 ML.qxd 08/09/04 09:03 Page 10
FR
17
Recommandations
Modes de cuisson du four
Recommandé pour garder le moelleux
des viandes blanches, poissons,
légumes
Pour les cuissons multiples jusqu’à 3
niveaux.
Recommandé pour griller les
côtelettes, saucisses, tranches de
pain, gambas posées sur la grille.
Avec le tourne-broche, vous cuisez
volailles et rôtis.
Nota : toutes les cuissons se font sans
préchauffage.
Recommandé pour les plats humides
(quiches, tartes aux fruits juteux...
La pâte sera bien cuite dessous.
Recommandé pour les préparations qui
lèvent (cake, brioche, kouglof...) et pour les
soufflés qui ne seront pas bloqués par une
croûte dessus.
Préco T°
mini
préco
maxi
35°
225°
275°
mini
préco
maxi
35°
200°
275°
1
mini
préco
maxi
35°
165°
275°
mini
préco
maxi
4
mément à la norme européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
onction
4
99633771 ML.qxd 08/09/04 09:04 Page 17
22
Throughout the manual,
indicates safety recommendations,
indicates advice and tips
Introduction P.23
What does your oven look like?
Description of the appliance P.24
Accessories P.25
Safety Recommendations P.26
How do you install your oven?
Electrical connection P.27
Changing the power cable P.28
Useful dimensions for installing your oven P.29
How does your oven work?
Close-up view of your programmer P.30
How do you set the clock on the oven? P.31
How do you program for immediate cooking? P.32
How do you set a cooking programme? P.33-34
How does the timer work? P.34
How do you program for Eco cooking? P.35
Oven cooking modes P.36-37
How do you care for your oven? P.38-39
How do you change the bulbs? P.40
What do you do in case of operating malfunctions? P.40
Table of Contents
99633771 ML.qxd 08/09/04 09:04 Page 22
24
W
hat does your oven look like?
1
3
5
SET
ECO
1
2 3
4
5
7
6
1
2
5
6
7
3
4
Temperature setting
Programmer
Function selector
Light
Shelf support indicator
Hole for rotisserie
Contact for open door
detector
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
99633771 ML.qxd 08/09/04 09:04 Page 24
29
GB
How do you install your oven?
To be certain that you have properly installed your appliance, do
not hesitate to call on a household appliance specialist.
Useful dimensions for installing your oven
The oven can be installed under a work top or in a column of cabinetry
(open* or closed) having the appropriate dimensions for built-in instal-
lation (see adjacent diagram).
Your oven has optimised air circulation that allows it to achieve remarkable cooking
and cleaning results if the following guidelines are respected:
• Centre the oven in the cabinet so as to guarantee a minimum distance of 5 mm
between the appliance and the neighbouring cabinet.
• The material of the built-in cabinetry must be heat resistant (or be covered with
such a material).
• For greater stability, attach the oven in the cabinet with two screws through the
holes provided for this purpose on either side of the front inner panel (see diagram).
To do this:
1) Remove the rubber screw covers to access the mounting holes.
2) Drill a Ø 3 mm hole in the cabinet panel to avoid splitting the wood.
3) Attach the oven with the two screws.
4) Replace the rubber screw covers (they also serve to absorb the shock caused
by closing the oven door).
(*) If the cabinet is open, its opening must be 70 mm (maximum).
70
550
Location of
retaining screw
50 x 50 mm cut-out
Location of
retaining screw
99633771 ML.qxd 08/09/04 09:04 Page 29
30
SET
How do you use your oven?
1. C
lose-up of your programmer
1
7
6
3
5
4
8
9
10
2
1
3
4
5
6
7
10
8
2
Display area for clock and
cooking times
Locked door indicator
ECO cooking indicator
Digital temperature display
Timer indicator
Cooking time indicator
End of cooking indicator
Touch controls for accessing
various time setting
programmes
Touch controls for setting time
DESCRIPTION OF THE DEVICE
9
99633771 ML.qxd 08/09/04 09:04 Page 30
GB
37
Recommendations
Oven cooking modes
Recommended for preserving tenderness
in white meats, fish, vegetables
For cooking multiple items on up to
three levels.
Recommended for grilling chops,
sausages, toast and prawns placed on
the grid. With the rotisserie, you can cook
poultry and roasts.
Note: All cooking is done
without preheating.
Recommended for moist dishes (quiches,
juicy fruit tarts, etc) The crust will be
thoroughly cooked on the bottom.
Recommended for dishes that rise (cake,
buns, breads, etc...) and for soufflés that will
not be stuck by a crust formed on the top.
Recomm. Temp.
mini
recomm
maxi
35°
225°
275°
mini
recomm
maxi
35°
200°
275°
1
mini
recomm
maxi
35°
165°
275°
mini
recomm
maxi
4
4
with European standard EN 50304 and in accordance with European Directive 2002/40/CE.
ng mode
99633771 ML.qxd 08/09/04 09:05 Page 37
41
99633771 ML.qxd 08/09/04 09:05 Page 41
42
In der gesamten Betriebsanleitung,
Sicherheitshinweise
Tips und Tricks
Vorwort S.43
Wie sieht der Backofen aus?
Beschreibung des Geräts S.44
Zubehör S.45
Ratschläge zur Sicherheit S.46
Installation des Backofens
Stromanschluss S.47
Austausch des Stromkabels S.48
Nutzabmessungen für den Einbau des Backofens S.49
Benutzung des Backofens
Die Details des Programmierers S.50
Einstellung der Backofenuhr S.51
Das sofortige Backen S.52
Einen Backvorgang programmieren S.53-54
Benutzung des Zeitschalters S.54
Wirtschaftliches Backen S.55
Verschiedene Backmöglichkeiten S.56-57
Die Pflege des Backofens S.58-59
Austausch der Glühbirne S.60
Abhilfe bei Funktionsstörungen S.60
Inhalt
99633771 ML.qxd 08/09/04 09:05 Page 42
44
W
ie sieht der Backofen aus?
1
3
5
SET
ECO
1
2 3
4
5
7
6
1
2
5
6
7
3
4
Temperatureinstellung
Programmierer
Funktionswähler
Lampe
Anzeiger der Einschubleiste
Loch für Drehspiess
Kontakt für
Türöffnung
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
99633771 ML.qxd 08/09/04 09:05 Page 44
50
SET
Benutzung des Backofens
1. D
etails des Programmierers
1
7
6
3
5
4
8
9
10
2
1
3
4
5
6
7
10
8
2
Anzeige der Uhrzeit, der Zeiten
und der Gardauern
Anzeige der gesperrten Tür
Anzeiger für das wirtschaftliche
Backen
Temperaturanzeige
Anzeiger des Zeitschalters
Anzeiger der Gardauer
Anzeiger des Backendes
Taste für den Zugriff zu den
einzelnen Programmen für die
Zeiteinstellung
Tasten für die Zeiteinstellungen
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
9
99633771 ML.qxd 08/09/04 09:06 Page 50
DE
57
Empfehlungen
Verschiedene Backmöglichkeiten
Wird zur Erhaltung der vollen Qualität
von weissem Fleisch, Fisch, und
Gemüse empfohlen.
Für Koch- und Backvorgänge auf bis zu
3 Ebenen.
Wird für das Grillen von Koteletts,
Würstchen, Brotscheiben und
Gambas auf dem Grillgitter empfohlen.
Mit dem Drehspiess werden Geflügel und
Braten zubereitet.
Hinweis: alle Garvorgänge ohne
Vorheizen.
Empfohlen für feuchte Gerichte
(Speckkuchen, saftige Obsttorten ...)
Der Teig wird gut von unten gebacken.
Empfohlen für das Gehen von Teigen
(Kuchen, Brioche, Napfkuchen ...) und für
Soufflés, die von keiner Oberkruste
blockiert werden.
empf. T°
mind.
empf.
max.
35°
225°
275°
mind.
empf.
max.
35°
200°
275°
1
mind.
empf.
max.
35°
165°
275°
mind.
empf.
max.
4
4
äischen Norm EN 50304 und gemäss der Europäischen Richtlinie 2002/40/EG.
unktion
99633771 ML.qxd 08/09/04 09:06 Page 57
61
99633771 ML.qxd 08/09/04 09:07 Page 61
62
In deze gebruikshandleiding, geeft
de veiligheidsaanwijzingen aan,
geeft u tips en praktische richtlijnen
Inleiding P.63
Indeling van uw oven
Beschrijving van de oven P.64
Oventoebehoren P.65
Veiligheidsaanwijzingen P.66
Installatie van uw oven
Elektrische aansluiting P.67
De voedingskabel verwisselen P.68
Nuttige afmetingen voor de inbouw van uw oven P.69
Gebruik van de oven
De programmaschakelaar P.70
Instellen van de tijd van de oven P.71
Onmiddellijk bakken P.72
Hoe programmeer ik een bakcyclus ? P.73-74
Gebruik van de schakelklok P.74
ECO-bakken (energiebesparend) P.75
Bakwijzen van de oven P.76-77
Het onderhoud van uw oven P.78-79
Vervanging van de ovenlamp P.80
Problemen en oplossingen P.80
Inhoud
99633771 ML.qxd 08/09/04 09:07 Page 62
64
I
ndeling van uw oven
1
3
5
SET
ECO
1
2 3
4
5
7
6
1
2
5
6
7
3
4
Instelling van de temperatuur
Programmaschakelaar
Keuzeknop
Lamp
BESCHRIJVING VAN DE OVEN
Nummer richel
Gat voor draaispit
Detectiecontact voor
openen en sluiten van
de ovendeur
99633771 ML.qxd 08/09/04 09:07 Page 64
67
NL
Installatie van uw oven
20A Teller Mono
220-240 V ~ 50 Hz
Stopcontact
2 polen + aarding
CEI-norm 60083
Monokabel 220-240 V ~
Elektrische aansluiting
Voedingskabel
lengte :
ongeveer 1,50 m
Differentieelschakelaar of
zekering 16A
Controleer vóór de elektrische aansluiting of de doorsnede van
de elektrische installatiedraden groot genoeg is voor de elektri-
sche voeding van het fornuis.
De zekering van uw installatie moet 16 Ampère zijn.
Voer de elektrische aansluiting uit alvorens de oven in het meubel in te bouwen.
• De oven moet aangesloten zijn met een voedingskabel (genormaliseerd) met 3
geleiders met een doorsnede van 1,5 mm
2
(1 fasedraad +1 nulleider + aarding).
Deze geleiders worden aangesloten op een elektriciteitsnet van 220-240 V ~ mon-
ofasig via een genormaliseerd stopcontact 1 fasedraad +1 nulleider + aarding
overeenkomstig de norm CEI 60083 of overeenkomstig de installatievoorschriften.
De beschermingsdraad (groen-geel) is verbonden met de aardingsklem van
het apparaat en moet worden verbonden met de aarding van de installatie.
• In geval van aansluiting met een stopcontact, moet u ervoor zorgen dat het stop-
contact ook na de aansluiting gemakkelijk toegankelijk blijft.
• De nulleider van de oven (blauwe draad) moet met de nulleider van het elektri-
citeitsnet verbonden worden.
99633771 ML.qxd 08/09/04 09:07 Page 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

De Dietrich DOP420BE1 Manual do proprietário

Categoria
Microondas
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para