Panasonic KXTG7331SP Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
PNQW1171ZA DC0908DC0
SP-1/2
Ligações
Importante:
L
Se utilizar um cabo de telefone que não o fornecido, a unidade pode não funcionar
correctamente.
Instalação/carregamento das pilhas
Carregue durante cerca de 7 horas.
Nota:
L
Utilize APENAS pilhas de Ni-MH, de tamanho AAA (R03).
L
NÃO utilize pilhas de Ni-Cd/manganês/alcalinas.
(220-240 V CA, 50 Hz)
À rede telefónica
Filtro DSL/ADSL
(Para utilizadores do
serviço DSL/ADSL)
Gancho
Ficha
Insira a ficha com firmeza.
“Clique”
Utilize apenas o transformador
PQLV207CE da Panasonic fornecido.
Utilize apenas o cabo
de telefone fornecido.
Unidade base
SÓLO Ni-MH
recargable
Aparece
Carregar
Modelo Nº.
KX-TG7331SP
Guia de consulta rápida
TG7331SP(pr-pr)_QG.fm Page 1 Friday, August 8, 2008 2:17 PM
– 2 –
Sugestões de funcionamento
Utilizar a tecla Navegação
Pode utilizar a tecla Navegação do terminal móvel
para percorrer os menus e seleccionar itens
apresentados no ecrã premindo
{^}
,
{V}
,
{
<
}
ou
{
>
}
.
Para ajustar o volume do receptor ou do
altifalante,
prima
{^}
para aumentar o volume ou
prima
{V}
para diminuir o volume várias vezes
durante a conversação.
Teclas lógicas
O terminal móvel tem 3 teclas lógicas. Ao premir
uma tecla lógica, pode seleccionar a função
indicada imediatamente por cima dela no ecrã.
Idioma do ecrã (Terminal móvel) (predefinição: Espanhol)
1
K
(tecla lógica central)
2
{V}
/
{^}
:
Prog. Portátil
(
Programar ausc.
)
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Pantalla conf.
(
Programar visor
)
i
M
4
{V}
/
{^}
:
Selec. Idioma
(
Selec. língua
)
i
M
5
{V}
/
{^}
: Seleccione o idioma pretendido.
i
M
i
{ih}
Nota:
L
Se seleccionar um idioma que não saiba ler:
{ih}
i
K
i
{^}
2 vezes
i
M
i
{V}
2 vezes
i
M
2 vezes
i
{V}
/
{^}
: Seleccione o idioma pretendido.
i
M
i
{ih}
Modo de marcação (Terminal móvel) (predefinição: Tom)
1
K
(tecla lógica central)
2
{V}
/
{^}
:
Programar base
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Modo Marcação
i
M
4
{V}
/
{^}
: Seleccione a definição pretendida.
i
M
i
{ih}
{V}
{^}
Subir volumen
Bajar volumen
{<}{>}
TG7331SP(pr-pr)_QG.fm Page 2 Friday, August 8, 2008 2:17 PM
– 3 –
Data e hora (Terminal móvel)
1
K
(tecla lógica central)
2
{V}
/
{^}
:
Programar ausc.
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Progr.horas
i
M
4
{V}
/
{^}
:
Prog. Data/Hora
i
M
5
Introduza o dia, o mês e o ano actuais.
6
Introduza as horas e os minutos actuais.
7
M
i
{ih}
Operações básicas
Fazer/Receber chamadas (Terminal móvel)
Fazer chamadas Marque o número de telefone.
i
{C}
/
{s}
Atender chamadas
{C}
/
{s}
Para desligar
{ih}
Para ajustar o volume do
receptor/altifalante
Prima
{^}
ou
{V}
várias vezes durante a conversação.
Fazer uma chamada com a lista
de remarcação
j
(tecla lógica direita)
i
{V}
/
{^}
: Seleccione o
número de telefone pretendido.
i
{C}
Marcação de tons temporária
(para utilizadores do serviço de
impulsos/rotativo)
1
Atenda uma chamada.
2
Prima
{*}
quando lhe for pedido para introduzir o seu
código ou PIN e, em seguida, prima as teclas de
marcação adequadas.
Volume de toque do terminal
móvel
1
K
(tecla lógica central)
2
{V}
/
{^}
:
Programar ausc.
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Progr.camp.
i
M
4
{V}
/
{^}
:
Vol. d/toque.
i
M
5
{V}
/
{^}
: Seleccione o volume pretendido.
i
M
i
{ih}
TG7331SP(pr-pr)_QG.fm Page 3 Friday, August 8, 2008 2:17 PM
– 4 –
Fazer/Atender chamadas (Unidade base)
Fazer chamadas
{s}
i
Marque o número de telefone.
Atender chamadas
{s}
Para desligar
{s}
Para ajustar o volume do
altifalante
Prima
{^}
ou
{V}
várias vezes durante a conversação.
Remarcar o último número
marcado
{s}
i
{R}
Marcação de tons temporária
(para utilizadores do serviço de
impulsos/rotativo)
1
Atenda uma chamada.
2
Prima
{*}
quando lhe for pedido para introduzir o seu
código ou PIN e, em seguida, prima as teclas de
marcação adequadas.
Para ajustar o volume de toque
da unidade base
Prima várias vezes
{^}
ou
{V}
para seleccionar o volume
pretendido.
L
Para desligar o toque, prima sem soltar
{V}
até a
unidade emitir um sinal sonoro.
Lista telefónica (Terminal móvel)
Adicionar entradas
1
n
(tecla lógica esquerda)
i
K
2
{V}
/
{^}
:
Nova entrada
i
M
3
Introduza o nome (16 caracteres no máximo).
i
M
L
Pode alterar o modo de introdução de caracteres
premindo
/
.
4
Introduza o número de telefone (24 dígitos máx.).
i
M
2 vezes
i
{ih}
L
Para introduzir um nome, consulte a tabela de
caracteres nas instruções de funcionamento.
Fazer chamadas
1
n
(tecla lógica esquerda)
2
{V}
/
{^}
: Seleccione a entrada pretendida.
L
Pode percorrer as entradas da lista telefónica
premindo sem soltar
{V}
ou
{^}
.
3
{C}
Operações básicas
TG7331SP(pr-pr)_QG.fm Page 4 Friday, August 8, 2008 2:17 PM
– 5 –
Perguntas mais frequentes
Pergunta Causa/solução
Porque é que o
w
está
intermitente?
L
O terminal móvel está muito longe da unidade base.
Aproxime-o.
L
O transformador da unidade base não está ligado.
Verifique as ligações.
L
Está a utilizar o terminal móvel ou a unidade base
numa área com elevada interferência eléctrica.
Reposicione a unidade base e mantenha o terminal
móvel afastado de fontes de interferência.
L
O terminal móvel não está registado na unidade base.
Registe-o (página 7).
Porque é que não consigo fazer
chamadas?
L
O modo de marcação pode estar definido
incorrectamente. Altere a definição (página 2).
O que devo fazer quando o
terminal móvel não liga?
L
Certifique-se de que as pilhas estão instaladas
correctamente.
L
Carregue as pilhas completamente.
L
Limpe os contactos de carga e carregue novamente.
Qual o tempo de funcionamento
das pilhas?
L
Quando utilizar pilhas Ni-MH (pilhas fornecidas)
completamente carregadas:
Utilização contínua: 17 horas no máximo
Em repouso (espera): 150 horas no máximo
L
É normal que as pilhas não atinjam a capacidade total
na carga inicial. O desempenho máximo das pilhas é
atingido após alguns ciclos completo de carga/
descarga (utilização).
L
O desempenho actual das pilhas depende de uma
combinação da frequência de utilização e de não
utilização (espera) do terminal móvel.
Posso manter o terminal móvel
na unidade base ou no
carregador quando não o
estiver a utilizar?
L
Mesmo depois de o terminal móvel estar
completamente carregado, pode deixá-lo na unidade
base ou no carregador sem qualquer problema para as
pilhas.
Quando devo substituir as
pilhas?
L
Se carregar as pilhas até aparecer
1
, mas se após
algumas chamadas aparecer
3
, substitua as pilhas
por umas novas.
O que é um PIN?
L
O PIN é um número de 4 dígitos que tem de introduzir
para alterar determinadas definições da unidade base.
O PIN predefinido é
0000
.
TG7331SP(pr-pr)_QG.fm Page 5 Friday, August 8, 2008 2:17 PM
– 6 –
O que devo fazer para visualizar
informações do chamador?
L
Tem de subscrever um serviço de ID chamador. Para
mais informações, contacte o operador/fornecedor do
serviço.
L
Aparecerá a mensagem
Deve primeiro
subscrever o serv. ID cham.
até receber
informações do chamador depois de subscrever um
serviço de ID chamador.
O que devo fazer quando se
ouvem ruídos e cortes de som?
L
Está a utilizar o terminal móvel ou a unidade base
numa área com elevada interferência eléctrica.
Reposicione a unidade base e mantenha o terminal
móvel afastado de fontes de interferência.
L
Aproxime-se da unidade base.
L
Se utilizar um serviço DSL/ADSL, recomendamos que
ligue um filtro DSL/ADSL entre a unidade base e o
conector da linha telefónica. Contacte o fornecedor de
DSL/ADSL para mais informações.
O que devo fazer quando o
tempo de funcionamento das
pilhas parece ser mais curto
depois de as carregar
completamente?
L
Limpe as extremidades das pilhas (
S
,
T
) e os
contactos de carga com um pano seco, e carregue-as
novamente.
O que tenho de fazer para
apagar
y
(Chamada não
atendida) do ecrã?
L
Ainda existem chamadas não atendidas por visualizar.
Visualize-as e apague
y
da seguinte forma.
1
K
(tecla lógica central)
2
{V}
/
{^}
:
Lista cham.
i
M
3
Prima
{V}
para procurar a partir da chamada mais
recente ou prima
{^}
para procurar a partir da
chamada mais antiga.
Perguntas mais frequentes
Pergunta Causa/solução
TG7331SP(pr-pr)_QG.fm Page 6 Friday, August 8, 2008 2:17 PM
– 7 –
Registar um terminal móvel na unidade base
O terminal móvel e a unidade base fornecidos são pré-registados. Se por algum motivo o
terminal móvel não estiver registado na unidade base, volte a registar o terminal móvel.
1
K
(tecla lógica central)
2
{V}
/
{^}
:
Programar ausc.
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Registar ausc.
i
M
Prima sem soltar
{x}
durante cerca de 5 segundos,
até soar o tom de registo.
L
O passo seguinte deve ser concluído em
90 segundos.
Aguarde até aparecer
Int. PIN d/base
.
i
Introduza o PIN da unidade base (predefinição:
0000
).
i
M
L
Quando registar o terminal móvel com sucesso,
w
pára de piscar.
Terminal móvel
M
Unidade base
{x}
Terminal móvel
M
TG7331SP(pr-pr)_QG.fm Page 7 Friday, August 8, 2008 2:17 PM
– 8 –
Serviço opcional (ID chamador)
Se subscrever um serviço de ID chamador,
as informações do chamador serão apresentadas quando for recebida
uma chamada ou quando visualizar as chamadas não atendidas.
Informação de Vendas e Assistência
Número de telefone da assistência a clientes (Espanha): 902 15 30 60
Número de telefone da assistência a clientes (Portugal): 214257700
012345
TG7331SP(pr-pr)_QG.fm Page 8 Friday, August 8, 2008 2:17 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Panasonic KXTG7331SP Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação