12
PT
Ligação dos componentes
Ligação de S-LINK CONTROL S
(Somente modelos do código de área UC)
Caso possua um videgravador, leitor de DVDs, monitor,
sintonizador por satélite ou televisor Sony compatível com
S-LINK CONTROL S, use um cabo de ligação de áudio/vídeo/
controlo S (fornecido) ou um cabo de ligação do controlo
S (fornecido) para ligar a tomada CTRL S (STATUS) IN (para o
televisor, sintonizador por satélite ou monitor) ou OUT (para o
videgravador, etc.) no receptor à tomada S-LINK adequada no
respectivo componente. Consulte o manual de instruções
fornecido com o seu televisor, sintonizador por satélite, monitor,
videogravador, etc. quanto aos pormenores.
A ilustração a seguir mostra um exemplo de ligações S-LINK
CONTROL S entre o receptor, um televisor, um videogravador e
um leitor de DVDs. Quando o seu televisor for ligado ao
receptor como mostrado abaixo, o modo de entrada do televisor
mudará para a entrada de vídeo sempre que a alimentação do
receptor for activada. Quando o receptor for ligado como
mostrado abaixo, o modo de entrada do receptor mudará para
VIDEO 1 ou DVD/LD sempre que se reproduzir no
videogravador ou no leitor de DVDs.
As ligações a seguir também mudam o modo de entrada do
receptor para o televisor sempre que se opera o televisor.
Video-
gravador 1
Televisor
Receptor
Leitor de
DVDs
* Cabo de ligação de áudio/vídeo/controlo S (Puxe o cabo de vídeo para
longe do cabo de áudio/vídeo/controlo S fornecido para a ligação A.)
** Cabo de ligação de controlo S
Nota
Consulte o manual de instruções fornecido com o seu televisor
quanto aos pormenores relativos às operações controláveis a
partir do seu televisor.
Ligação CONTROL A1
• Caso possua um deck de MDs, deck de cassetes
ou leitor de CDs Sony compatível com CONTROL
A1
Utilize um cabo CONTROL A1 (venda avulsa) para
ligar a tomada CONTROL A1
do leitor de discos
compactos, deck de cassetes ou deck de minidiscos à
tomada CONTROL A1
do receptor. Consulte
«Sistema de controlo CONTROL A1
» na página 57 e o
manual de instruções fornecido com o seu leitor de
discos compactos, deck de cassetes ou deck de
minidiscos quanto aos pormenores.
Nota
Caso efectue ligações CONTROL A1 do receptor a um deck
de MDs que também esteja ligado a um computador, não opere
o receptor enquanto estiver a utilizar o software «Sony MD
Editor». Isto pode provocar um mau funcionamento.
• Caso possua um permutador de CDs Sony com
um selector COMMAND MODE
Caso o selector COMMAND MODE do seu permutador
de CDs possa ser ajustado a CD 1, CD 2 ou CD 3,
certifique-se de ajustar o modo de comando a «CD 1» e
de ligar o permutador às tomadas CD do receptor.
Se, entretanto, possuir um permutador de CDs Sony
com tomadas VIDEO OUT, ajuste o modo de comando
a «CD 2» e ligue o permutador às tomadas VIDEO 2 do
receptor.
Ligação COMPONENT VIDEO
Caso possua um televisor, um sintonizador por satélite,
um leitor de DVDs ou um leitor de LDs com tomadas de
saída COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y) e um monitor
com tomadas de entrada COMPONENT VIDEO, utilize
um cabo de vídeo (venda avulsa) para ligar o receptor.
Ligue um Às tomadas
Televisor ou sintonizador por satélite
COMPONENT VIDEO TV/SAT
IN
Leitor de DVDs ou LDs COMPONENT VIDEO DVD/LD
IN
Monitor COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
Notas
• Caso efectue ligações COMPONENT VIDEO, nada será
indicado no mostrador do écran.
• Neste receptor, os sinais de vídeo componente não são
compatíveis com sinais de vídeo S nem com sinais de vídeo.
Outras ligações
*
*
****
A
DE
B
C
AUDIO
OUT
OUTIN
S-LINK
VIDEO
IN
IN
S-LINK
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
IN
S-LINK
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
MONITOR
S VIDEO
IN
F
VIDEO
IN
CTRL S
STATUS IN
AUDIO
IN
TV/SAT
S VIDEO
IN
F
VIDEO
IN
CTRL S
OUT
CTRL S
OUT
CTRL S
IN
AUDIO
IN
DVD/LD
S VIDEO
OUT
F
OUT
F
OUT
VIDEO 1
IN
F
IN
AUDIO
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
OUT