Fellowes 225CI/225I Manual do usuário

Categoria
Trituradores de papel
Tipo
Manual do usuário
L. Painel de comando e indicadores luminosos
1. Inversão
2.LIGADO/DESLIGADO
3. Avanço
4. Automático
5. Porta aberta (vermelho)
6. Cesto cheio (vermelho)
7. Retirar papel(vermelho)
8. Indicador SafeSense
®
(amarelo)
70
TECLA
PORTUGUÊS
Modelos 225Ci/225i
Destrói:papel,cartõesdecrédito,CD/DVD,agrafeseclipespequenos
Não destrói:etiquetasadesivas,formuláriosempapelcontínuo,acetatos,jornais,cartão,clipesgrandes,
pastas, radiografias ou plástico para além do mencionado acima
Dimensões de destruição de papel:
Corte cruzado (225Ci) ..............................................................................................3,9 mm x 38 mm
Corte em tiras (225i) ...............................................................................................................5,8 mm
Máximo:
Folhas por passagem ...................................................................................................................... 20
CDs/Cartões por passagem ..............................................................................................................1*
Largura da entrada de papel ..................................................................................................230 mm
*Papel de tamanho A4 (70g) a 220-240 V, 50/60 Hz, 3 Amps; papel mais pesado, humidade ou
umatensãonominaldiferentedaindicadapodemreduziracapacidade.Taxadeutilizaçãodiária
recomendada: 5.000 folhas; 200 cartões de crédito; 10 CD
Fellowes SafeSense
®
os destruidores de papel foram concebidos para funcionarem em ambientes de
escritóriovariandoentre10a26grausCelsiuse40a80%dehumidaderelativa.
A.TecnologiaSafeSense
®
B.Entradadepapel/cartão
C.EntradaparaCD
D. Porta
E.Cesto(papel)
F. Cesto (CD)
G. Rodízios (4)
H. Interruptor de corte de energia
1. Desligado
 2.LIGADO
I. Indicador de
capacidade de folhas
J. Consulte as instruções
de segurança
K.Parafusosdetransporte
(porcas de orelha)
Devem ser retirados antes da operação
CAPACIDADES
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!
15
CUIDADO
ADVERTÊNCIA:
15
15
15
• Mantenha fora do alcance de crianças e animais de estimação. Mantenha as
mãosafastadasdaentradaparapapel.Coloquesempreoaparelhonaposição
Desligadooudesligue-odacorrentequandonãoestiveraserutilizado.
• Mantenhaobjectosestranhos—luvas,jóias,vestuário,cabelos,etc.—
afastadosdasaberturasdodestruidordedocumentos.Seumobjectoentrarpela
abertura superior, passe o interruptor para a posição de Inversão (
) para
fazerrecuaroobjecto.
• Nuncautilizeprodutosemaerossol,lubrificantesàbasedepetróleoou
outrosprodutosinflamáveissobreoupróximododestruidordedocumentos.
Nãoutilizearpressurizadoemlatanodestruidordedocumentos.
• Nãoutilizeoaparelhoseestiverdanificadoouavariado.Nãodesmonteo
destruidordedocumentos.Nãocoloquepróximoousobreumafontede
calor ou de humidade.
• Osrequisitosdeoperação,manutençãoeassistênciasãotratadosno
manual de instruções. Leia todo o manual de instruções antes de operar os
destruidores.
• EstedestruidordedocumentosdispõedeumInterruptordecortedeenergia(H)quedeve
estarnaposiçãoLIGADO(I)parautilizarodestruidor.Emcasodeemergência,coloqueo
interruptornaposiçãoDESLIGADO(O).Estaacçãopararáimediatamenteodestruidor.
• Evitetocarnaslâminasexpostasqueseencontramporbaixodacabeçadecortedoaparelho.
• UtilizeapenasaentradadesignadaparaCD/cartões.Mantenhaosdedosmãos
afastados da entrada para CDs.
• Nãocoloqueobjectosestranhosnaentradaparapapel.
• Odestruidordeveserligadoaumatomadadeparedeouumaoutratomada
devidamente ligada à terra com a tensão e corrente indicada na placa de tipo. A
tomada de parede ou a outra tomada devidamente ligada à terra deve estar instalada
pertodoequipamentoefacilmenteacessível.Nuncadevemserusadosconversoresde
energia, transformadores ou cabos de extensão com este produto.
• PERIGODEINCÊNDIO–NÃOdestruacartõesdeapresentaçãocomchipssonorosou
pilhas.
• Apenasparausointerno.
A.
B.
I.
D.
C.
J.
L.
H.
G.
E.
F.
K.
71
*100 % anti-congestionamento quando utilizado de acordo com o manual do utilizado
Se não fizer nada,
o destruidor entrará
automaticamente no modo
deesperaapós2minutos
de inactividade
FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO
Prima ( )LIGADO
para activar (azul)
1
Introduza o papel/cartão
directamente na entrada
de papel e largue
Ligue o aparelho e
coloqueointerruptor
de corte de energia na
posiçãoLIGADO(I)
Ao terminar a
destruiçãocoloqueem
DESLIGADO(
).
ou
www.fellowes.comincluiumasecçãodesuporteonlineabrangentecomváriasopçõesdeassistênciaautónoma
AUTO
2
Segure o CD/cartão
pela extremidade,
introduza-o no centro da
entrada e largue
Eliminacongestionamentosdepapeleaumentaapotênciaparatrabalhosdifíceis.
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ANTI-CONGESTIONAMENTO*
Sistema avançado à prova de congestionamento- a
espessura do papel é medida electronicamente para evitar
congestionamentos de papel:
Retireváriasfolhasatéqueoindicador
apareça por debaixo da luz vermelha.
Continue com a destruição com
anti-congestionamento a 100%
Se o papel for mal
introduzido:
Se
ficaracesoapósopapeltiversido
invertido, prima Inversão e retire o papel.
Caso contrário, o processo de destruição
normal será retomado.
1 2 3
TodasasluzesatéàVERMELHA
acesas: foram inseridas
demasiadas folhas.
TodasasluzesatéàVERDE
acesas: podem ser inseridas
mais folhas.
TodasasluzesatéàAMARELAacesas:
a produtividade está optimizada.
Acendem-se todos os indicadores
luminosos e a destruição parará
durante 3-6 segundos
Espereatéquealuzintermitentepare,após
terminadaacorrecçãoautomática.Oprocessode
destruição normal será retomado.
FUNCIONALIDADES AVANÇADAS DO PRODUTO
Modo de espera
A funcionalidade de economizar energia
desligaráautomaticamenteapós2minutossem
actividade do destruidor
FUNCIONAMENTO DA TECNOLOGIA SAFESENSE
®
FUNCIONAMENTO DO
MODO DE ESPERA
A funcionalidade de economizar energia desligará
automaticamenteodestruidorapós2minutosde
inactividade
ADVANCED PRODUCT FEATURES
COM O MODO DE ESPERA ACTIVO
Emmododeespera
Para sair do modo de
espera,toquenopainel
de comando
insira papel
INSTALAÇÃO E ENSAIO
LIGUE( ) o destruidor
de documentos para
activar o SafeSense
®
Toquenaáreadeteste
e localize o indicador
SafeSense
®
para
acendê-lo
OindicadorSafeSense
®
fica activo e a funcionar
correctamente
Se a mão estiver na zona
SafeSense
®
durante um período
superior a 2 segundos, o
destruidor de papel desligar-se-á
ou
Sistema Anti-Ongestionamento
Eliminacongestionamentoseaumentaa
potênciaparatrabalhosdifíceis.
Tecnologia SafeSense
®
patenteada
Interrompe de imediato a destruição de papel
quandoasmãostocamnaentradadepapel.
Interrompedeimediatoadestruiçãodepapelquandoasmãostocamnaentradadepapel.
ou
AUTO
5
225C
6
225C
4
225C
3
225C
225C
1
3
AUTO AUTO AUTO
2
225C
225C
3 4
AUTO AUTO AUTO
1
225C
2
LIMPEZA DOS SENSORES DE INFRAVERMELHOS DE ARRANQUE AUTOMÁTICO
MANUTENÇÃO DO PRODUTO
Ossensoresdedetecçãodepapelforamconcebidosparaumfuncionamentosemmanutenção.Noentanto,emrarasocasiões,ossensorespodemficarbloqueadosporpódepapel,
fazendocomqueomotorfuncione,mesmoquenãohajapapelpresente.
(Nota:ossensoresdedetecçãodedoispapéisestãolocalizadosnocentrodaentradaparapapel).
LIMPEZA DOS SENSORES
Desligue e retire o
destruidor da corrente
Localize o sensor de
infravermelhos de
arranqueautomático
Com a cotonete, limpe
qualquercontaminaçãodos
sensores de papel
Mergulhe a cotonete
de algodão em álcool
desnaturado
PORTUGUÊS
Modelos 225Ci/225i
Todososdestruidoresdecortecruzadorequeremóleoparaobterumrendimentomáximo.Senãoforlubrificada,podeocorreruma
diminuiçãodacapacidadedeentradadefolhas,ocorrerruídoincómododuranteadestruiçãodedocumentose,emúltimocaso,a
máquinadeixardefuncionar.Paraevitarestesproblemas,aconselhamosaquelubrifiqueoseudestruidorsemprequeesvaziaroseu
cesto de papéis.
LUBRIFICAR O DESTRUIDOR DE PAPEL
15
15
CUIDADO
ADVERTÊNCIA:
*Utilize apenas um óleo vegetal não-aerossol no recipiente de bocal comprido, igual ao produto nº 35250 da Fellowes.
SIGA O PROCEDIMENTO DE LUBRIFICAÇÃO ABAIXO E REPITA-O DUAS VEZES
*Apliqueóleonaentrada
72
Vá para a Secção de suporte ("Support Section") em www.fellowes.com ou consulte a contracapa do manual para obter números de telefone úteis.
PREVENTIVE MAINTENANCE & ACCESSORIES
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Prima e continue a premir avançar ( )
durante 2 a 3 segundos
A. Indicador de porta aberta: Odestruidordepapelnãofuncionaráseaportadaestruturaestiveraberta.
Quandoiluminado,fecheaportapararetomaradestruição.
B. Indicador de cesto cheio:Quandoiluminado,ocestodepapéisdodestruidorestácheioetemdeser
esvaziado.Utilizeumsacodelixonº36054daFellowes.
C. Indicador de retirar papel: Se acender, prima inversão (
)eretireopapel.Reduzaaquantidadede
papelparaumvaloraceitávelecoloque-onovamentenaentradaparapapel.
D. Indicador SafeSense
®
: Se as mãos estiverem demasiado perto da entrada de papel, o indicador SafeSense
®
acenderá e o destruidor de documentos deixará funcionar. Se o SafeSense
®
estiver activo durante 3 segundos,
o destruidor de documentos desligará automaticamente e o utilizador terá de premir o botão de ligar e
desligar no painel de controlo para retomar a destruição.
Ciclo de auto-limpeza: o destruidor trabalha periodicamente para a frente e para trás durante um período
de 3-6 segundos (apenas 225Ci).
AUTO AUTO AUTO
2
3
AUTO AUTO AUTO
1
225C
2 2 5 C
2 4
225C
1
A B C D
GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO
GARANTIALIMITADA:AFellowes, Inc. (“Fellowes”) garante que as peças da máquinaestão
isentasdequaisquerdefeitosdematerialemão-de-obraduranteumperíodode2anosacontar
dadatadecomprapeloconsumidororiginal.Fellowesgarantequeaslâminasdedestruição
damáquinaestãoisentasdequaisquerdefeitosdematerialemão-de-obraduranteumperíodo
de 20 anos a contar da data de compra pelo consumidor original
. Se encontrar um defeito em
qualquerpeçaduranteoperíododegarantia,oseuúnicoeexclusivorecursoseráareparaçãoou
asubstituição,medianteocritérioeaexpensasdaFellowes,dapeçacomdefeito.Estagarantia
não se aplica em casos de utilização abusiva, manuseamento inadequado, incumprimento
das normas de utilização do produto, utilização do destruidor com uma fonte de alimentação
inadequada(outraquenãoaindicadanaetiqueta)oureparaçõesnãoautorizadas.AFellowes
reserva o direito de cobrar aos consumidores por quaisquer custos adicionais acarretados
pela Fellowes para o fornecimento de peças ou de serviços fora do país onde o destruidor
foi originalmente vendido por um revendedor autorizado. QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA,
INCLUINDODECOMERCIALIZAÇÃOOUDEADEQUAÇÃOPARAUMAFINALIDADEEMPARTICULAR,
É AQUI LIMITADA AO PERÍODO DE GARANTIA APROPRIADO, CONFORME ANTERIORMENTE
ESTABELECIDO.Em caso algum poderáaFellowesser responsabilizada por quaisquer danos
secundáriosouacidentaisimputáveisaesteproduto.Estagarantiaconcede-lhedireitoslegais
específicos. A duração e os termos e condições desta garantia são válidos a nível mundial, salvo
em caso de imposição de limitações, restrições ou condições diferentes pelas leis locais. Para obter
maispormenoresoureceberassistêncianostermosdestagarantia,contacte-nosdirectamenteou
consulte o seu agente autorizado.
73
Norwegian
Detteproduktetklassifiseressomelektriskogelektroniskutstyr.Hvisduhartenktåbortskaffedetteproduktet,vennligstsetilatdugjørdetteioverensstemmelsemeddeteuropeiskeWEEE-direktivet
(WasteofElectricalandElectronicEquipment)ogifølgelokaltlovverkforbundetmeddettedirektivet.
FormerinformasjonomWEEE-direktivet,vennligstbesøkwww.fellowesinternational.com/WEEE
Polish
Ten produkt został zaklasykowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską
Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem.
Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE
Russian
Данное изделие классифицировано как электрическое и электронное оборудование. Когда придет время утилизировать данное изделие, пожалуйста, обеспечьте соблюдение Директивы
Евросоюза об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) и местных законов, связанных с нею.
Для получения дополнительной информации о директиве WEEE, пожалуйста, посетите веб-сайт www.fellowesinternational.com/WEEE
Greek
Αυτό το προϊόν είναι ταξινομημένο ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Σε περίπτωση που θέλετε ν απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλείσθε να βεβαιωθείτε ότι κάνετε την απόρριψη σύμφωνα
με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους που σχετίζονται μ’ αυτή την οδηγία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowesinternational.com/WEEE
Turkish
Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sınıandırılmıştır. Bu ürünü bertaraf etme zamanı geldiğinde, lütfen bunun Avrupa Elektriksel ve Elektronik Ekipmanların Atılması (WEEE) Yönetmeliği ve
bu yönetmekle ilgili yerel kanunlar uyarınca yapıldığından emin olun.
WEEE Yönetmeliği hakkında daha fazla bilgi için lütfen www.fellowesinternational.com/WEEE sitesini ziyaret edin
Czech
Tento výrobek je klasikován jako elektrické a elektronické zařízení. Po skončení jeho životnosti zajistěte jeho likvidaci v souladu se Směrnicí 2002/96/ES o odpadu z elektrických a elektronických zařízeních
(OEEZ) a v souladu s místními předpisy, které s touto směrnicí souvisí.
Více informací o směrnici OEEZ najdete na stránkách www.fellowesinternational.com/WEEE
Slovak
Tentoproduktjeklasifikovanýakoelektrickéaelektronickézariadenie.Aknastaneaszlikvidovatentoprodukt,zabezpete,prosím,abystetakurobilivsúladesEurópskousmernicouoodpadez
elektrickýchaeletronickýchzariadeniach(WEEE)avzhodesmiestnymizákonmivzahujúcimisanatútosmernicu.
PodrobnejšieinformácieoSmerniciWEEEnájdetenawww.fellowesinternational.com/WEEE
Hungarian
EzatermékElektromoséselektronikusberendezésbesorolású.Haeljönneazid,amikorkikelldobniaaterméket,akkorkérjük,gondoskodjonarról,hogyeztazEurópaielektromoséselektronikus
berendezésekhulladékiarólszóló(WEEE)irányelvszerinttegye,megfelelveazirányelvhezkapcsolódóhelyitörvényeknekis.
AWEEEIrányelvrevonatkozótovábbiinformációkértkérjük,keressefelawww.fellowesinternational.com/WEEE internetes címet
Portuguese
EsteprodutoestáclassificadocomoEquipamentoEléctricoeElectrónico.Quandochegaraalturadeeliminaresteproduto,certifique-sedequeofazemconformidadecomaDirectivarelativaaResíduos
deEquipamentosEléctricoseElectrónicos(REEE)eemobservânciadalegislaçãolocalrelativaaestadirectiva.
ParaobtermaisinformaçõessobreaDirectivarelativaaResíduosdeEquipamentosEléctricoseElectrónicos(REEE),visiteoendereçowww.fellowesinternational.com/WEEE
75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Fellowes 225CI/225I Manual do usuário

Categoria
Trituradores de papel
Tipo
Manual do usuário