ESAB LKA 150 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
clka0p00
Valid for serial no. 923xxxxxxx0349 301 001 040928
LKA 150
110
Manual de instruções
PORTUGUÊS
2
TOCp
1 DIRECTIVA 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 SEGURANÇA 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 INTRODUÇÃO 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 DADOS TÉCNICOS 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALAÇÃO 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Fio 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 OPERAÇÃO 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 MANUTENÇÃO 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESQUEMA 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
bc04d18p
1 DIRECTIVA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, S695 81 Laxå, Suécia, garante sob responsabilidade
de própria que a fonte de corrente para soldadura LKA 150 a partir do número de
série 547 está em conformidade com a norma EN 609741 segundo os requisitos
da directiva (73/23/CEE) com o suplemento (93/68/CEE) e com a norma EN 50199
segundo os requisitos da directiva (89/336/CEE) com o suplemento (93/68/CEE).
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Anders Birgersson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 19980610
2 SEGURANÇA
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR A UNIDADE.
A SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO E O CORTE PODEM SER PERIGOSOS PARA SI E PARA
AS OUTRAS PESSOAS. TENHA TODO O CUIDADO QUANDO SOLDAR. PEÇA AS PRÁTICAS DE
SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE SE DEVEM BASEAR NOS DADOS DE PERIGO FORNE-
CIDOS PELOS FABRICANTES.
CHOQUE ELÉCTRICO Pode matar
S Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis.
S Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
S Isolese a si próprio, e à peça de trabalho, da terra.
S Certifiquese de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES Podem ser perigosos para a saúde
S Mantenha a cabeça afastada dos fumos.
S Utilize ventilação e extracção no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO Podem ferir os olhos e queimar a pele
S Proteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
S As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifiquese de que não existem mate-
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO O ruído excessivo pode provocar danos na audição
S Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular.
S Previna as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
PROTEJASE A SI E AOS OUTROS!
AVISO
PT
4
bc04d18p
3 INTRODUÇÃO
LKA 150 é uma fonte de alimentação de comutação passo a passo para soldadura,
de tamanho compacto, própria para soldar com fio sólido e com o chamado fio
tubular sem gás.
A embalagem completa contém: fonte de alimentação com mecanismo alimentador
incorporado, (pistola de soldar PSF 150V), cabo de ligação à rede eléctrica, cabo de
retorno com pinça, rolete de alimentação para fios 0,6 mm e 0,8 mm e manguiera de
gás. Conjunto para montagem com pega, eixo traseiro, 2 rodas traseiras e 2 rodas
articuladas.
Regulação para tensão e velocidade de alimentação do fio.
Alternadose as ligações + e na placa de comutação acima do mecanismo
alimentador tornase possivel mudar de fio sólido com gás de protecção para fio
tubular sem gás.
Protectores térmicos evitam o aquecimento excessivo da fonte de corrente. O
restabelecimento fazse automaticamente, após o arrefecimento da fonte de
corrente.
4 DADOS TÉCNICOS
Tensão da rede 230 V,1monofásica 50 Hz
Fusivel lento 10 A
Secção do cabo de alimentação 3x1,5 mm
2
Velocidade de alimentação do fio 2,515 m/min.
Dimensões de fios
Aço carbono
Inox
Aluminio
Fio tubular
0,60,8 mm
0,60,8mm
1,0 mm *)
0,80,9 mm
Passos de regulação 7
Carga admissivel 100A/20%,55A/60%,40A/100%
Tensão em vazio 1628 V
Capacidade da bobina de fio 15 kg.(max spol.diam.,200 mm)
Peso 34 kg
Dimensões cxlxa 670x280x380
Classe de blindagem IP 21
Classe de aplicação
*) Rolo alimentador para 1,0 ø, guia de fio plástico, bocal de contacto 1,0 ø não incluidos.
LKA 150 satisfaz os standards para máquinas de soldar IEC 9741.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe do revestimento, isto é, o grau de proteção de objectos solidos ou de
água. O aequipamento marcado IP 21 destinase à utilização em interiores.
Classe de aplicação
O símbolo indica que a fonte de alimentação foi concebida para ser utilizada em áreas com gran-
des perigos eléctricos.
PT
5
bc04d18p
5 INSTALAÇÃO
A instalação deve ser efectuada por um profissional.
AVISO!
Este produto foi concebido para utilização industrial. Em ambientes domésticos este produto
pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do utilizador tomar as precauções
adequadas.
Conecte e instale um fusível ao cabo de ligação conforme as especificações em
vigor.
Secção de cabo da rede segundo as especificações suecas.
Verifique se o rectificador de soldadura não está coberto nem colocado de modo
que o seu arrefecimento seja impedido.
Ligação do gás
bc04d001
Nã o é válido para
fio sem gás
Montagem dos componentes
A fonte de alimentação deve ser elevada por meio do
seu olhal de suspensão. A pega serve apenas para
puxar a fonte de alimentação pelo chão.
Instruções de elevação
PT
6
bc04d18p
5.1 Fio
Fio sem gás
bc05d004
Fio sólido
Em caso de soldadura com fio sem gás, o cabo de retorno deverá montarse em +
na placa de comutação acima do mecanismo alimentador.
Atenção! Se os rolos patinarem ou a alimentação dos eléctrodos não funcionar
satisfatoriamente, pode ser necessário ajustar a prétensão. Isto fazse por meio do
parafuso de ajuste localizado no braço de pressão.
AVISO!
As peças rotativas podem provocar ferimentos; tenha muito cuidado
PT
bc04d003
7
bc04d18p
6 OPERAÇÃO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento
encontramse na página 3. Leiaos com atenção antes de começar a utilizar
o equipamento!
S Prenda a pinça do cabo de retorno (E) à peça em que vai
trabalhar.
S Ao soldar com fio sólido, abra a válvula de gás (A) e ajuste o
fluxo de gás com a válvula redutora (B). O fluxo de gás de-
verá estar entre 812 litros/min.
S Ligue a fonte de corrente com o selector (H). para os
diferentes escalões de tensão.
S Carregue no gatilho da pistola de soldar (D) até que o
eléctrodo saia através do bocal de contacto (F).
S Regule os dados para soldadura apropriados com o
selector de tensão (H) e o botão de alimentação do fio
(J), conforme a tabela.
S Comeca a soldar e mude a regulagem se necessário.
S A lâmpada indicadora (G) acendese caso a fonte de
corrente se aqueça demasiado.
PT
8
bc04d18p
7 MANUTENÇÃO
NOTA:
Todos os compromissos de garantia dados pelo fornecedor deixam de existir se o
cliente tentar rectificar quaisquer avarias na máquina durante o período de garantia.
Este equipamento de soldar é desenhado, fabricado e testado para propiciar uma
longa vida útil, isenta de problemas.
A manutenção periódica é importante para um funcionamento fiável e seguro.
S Remoção de poeira
Sopre a fonte de corrente com jacto moderado de ar seco.
S Mecanismo alimentador
Limpeza e troca de peças gastas do mecanismo alimentador devem ocorrer a
intervalos regulares para se obter uma alimentação de fio ìsenta de problemas.
Observe que uma demasiada prétensão pode ocasionar o desgaste anormal
do rolo de pressão, rolo de alimentação e guia do fio.
S Pistola
Sopre regulamente com jacto de ar o guia do fio e limpe o bocal de gás.
8 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES
As peças sobressalentes são encomendadas através do representante mais próxi-
mo da ESAB, ver verso. Quando se encomendam peças sobressalentes, indique o
tipo e o número da máquina bem como a designação e o número da peça sobressa-
lente, como indicado na lista de peças sobressalentes. Isto irá simplificar o envio e
assegurar que recebe a peça correcta.
PT
Esquema
9
bc04e11a
LKA 150 Edition 040928
Lista de peças sobressalentes
10
bc04s11a
clka0p00
Valid for serial no. 923xxxxxxx
Ordering numbers for LKA 150
Ordering no. Denomination Notes
469 375880 LKA 150
469 375881 LKA 150 Only for the Danish market
Position 205 deviates from version 880
469 375882 LKA 150 Only for the Australian market
Position 102, 201 and 205 deviates from version 880
469 375883 LKA 150 Only for the British market
Position 205 deviates from version 880
Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the
cover. Kindly indicate type of unit, serial number, denominations and ordering numbers according to
the spare parts list.
Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only
by a trained electrician. Use only recommended spare parts.
LKA 150 Edition 040928
11
bc04s11a
C = component designation in the circuit diagram
Item
no
Qty Ordering no. Denomination Notes C
101 1 469 358001 Cover plate
102 1
1
469 356001
469 821001
Rear panel
Rear panel Only for the Australian market
103 1 469 386001 Side panel With text
104 1 0700 200 001 Welding gun MXL 150v Complete
107 1 469 571880 Return cable Complete
108 1 469 360001 Front panel
110 2
2
2
469 478001 Link wheel
Screw
Washer
M6 x 16 mm
D 6,5/16,5
111 1 368 265001 Securing strap
112 1 193 498104 Connector XS4
113 1 193 498107 Connector
114 1 Inlet nozzle See item 150
115 1 Pressure arm With pressure roller, See item 150
117 1 Feed roller See item 150 and 151
118 1 469 475880 Wire feed unit Complete
120 2 469 391001 Attachment
121 1 469 390001 Shaft
122 2 Washer D 10.5/22
123 2 192 859115 Locking washer
124 2 469 467001 Wheel
125 1 469 310880 Brake hub Complete (1 5 kg)
126 1
2
469 437001 Handle
Screw
M6 x 16 mm
SPARE PARTS SETS
150 469 517880 Spare parts set Contains items 114, 115, 117 feed roller 0.6/0.8 and a tool for the
feed roller
151 469 517 880
469 517881
Feed roller
0.6/0.8
1.0/1.2
152 155 716880 Gas flow gauge For protection gas
LKA 150 Edition 040928
clka0p02
12
bc04s11a
LKA 150 Edition 040928
13
bc04s11a
C = component designation in the circuit diagram
Item
no
Qty Ordering no. Denomination Notes C
201 1
1
469 471001
469 668001
Switch
Switch
Only for the Australian market
QF1
QF1
202 4 192 562801 Cage nut M4
203 1 469 300880 Inductor
L1
204 1 469 280880 Transformer Complete with thermal cutout ST1
TM1
205 1
1
1
1
369 724002
369 724003
369 724004
369 724005
Mains cable
Mains cable
Mains cable
Mains cable
3 x 1.5 mm
2
with mains plug
3 x 1.5 mm
2
with mains plug
Only for the Danish market
3 x 1.5 mm
2
with mains plug
Only for the Australian market
3 x 1.5 mm
2
with mains plug
Only for the British market
206 1 190 315102 Gas hose To be ordered per meter
1.3 meter as delivered
207 1 469 662880 Diode bridge
VC1
208 1 469 380880 Capacitor Set of 2 capacitors, PME 0.1 mF 400 V,
with cable lugs
C1 + C2
210 1 193 260001 Connector 2pole
XS1
211 1 193 260153 Connector 5pole
XS2
212 1 193 260150 Connector 2pole
XS3
213 1 469 477001 Cable inlet
214 4 192 562105 Cage nut M6
215 3 469 381001 Speednut
216 1 321 229003 Thermal cutout
Opens at 110_C
ST2
217 1 469 377001 Connection block
XT2
218 1 469 378001 Insulation
219 1 469 379001 Bus bar
220 1 486 155880 Circuit board
AP1
221 1 193 759002 Lightemitting diode Yellow
V1
222 1 366 296003 Knob
223 1 191 510104 Knob
224 1 469 364001 Panel With text
LKA 150 Edition 040928
clka0p03
14
bc04s11a
ESAB AB
SE695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
ViennaLiesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
CopenhagenValby
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp. z o.o.
Katowice
Tel: +48 32 35 111 05
Fax: +48 32 35 111 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
ContagemMG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
KyungNam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
DokkiCairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIACIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

ESAB LKA 150 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário