Targus AKM10EU Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

USER GUIDE
Wireless Keypad
and Opitcal Mouse
Combo
RO – ROMÂNĂ
RU – ɊɍɋɋɄɂɃ
SE – SVENSKA
SI – SLOVENSKO
SK – SLOVENýINA
TR – TÜRKÇE
6(77$67$785Ă)Ă5Ă),57$5*86ù,0286(237,&
DzǶǴǷdzǭDzǺ ǰǯ ǩǭǹǷǸǶǪǶǬǵǶDZ DzdzǨǪǰǨǺǻǸȃ ǰ ǶǷǺǰǿǭǹDzǶDZ
ǴȃȀǰ 7$5*86 
7$5*86 75c'/g6$ 7$1*(17%25' 2&+ 237,6.$ &20%2 086

%5(=ä,ý1$7,3.291,&$,1237,ý1$0,â.$&20%27$5*86
%(='5Ð729È./È9(61,&$$237,&.È0<â7$5*86935(9('(1Ë
&20%2 
7$5*86.$%/268=78ù7$.,0,9(237ø.)$5(%ø5/(ùø0ø
Targus wireless keypad and opitcal mouse combo
Wireless Keypad
1 Remove the battery cover located on the bottom of the
keypad.
2 Insert the supplied batteries , making sure that the positive
(+) and negative (-) ends of each battery match the polarity
indicators inside the battery housing.
3 Turn on the keypad by sliding the Power switch on the back
side of the keypad to the “on” position.
Connecting the Receiver
Plug the USB receiver into an available USB port on your
computer.
You are now ready to set the identifi cation code to establish a
communication link with the receiver.
Power
Switch
Setup Key
7
Targus wireless keypad and opitcal mouse combo
Using the Keypad
De nition of the Keypad Keys:
.
Del
NumLock on - inserts a decimal point
NumLock off - deletes a number
0
Ins
NumLock on - enters “0” on the display
NumLock off - emulates the Insert key
00
,
NumLock on - enters “00”
NumLock off - inserts a comma ( , )
1
End
NumLock on - enters “1” on the display
NumLock off - emulates the End key
2
NumLock on - enters “2” on the display
NumLock off - moves the cursor down one
line of text
3
PgDn
NumLock on - enters “3” on the display
NumLock off - emulates the Page Down key
4
NumLock on - enters “4” on the display
NumLock off - moves one character to the
left of the cursor position
5
NumLock on - enters “5” on the display
NumLock off - No function
6
NumLock on - enters “6” on the display
NumLock off - moves one character to the
right of the cursor position
10
Targus wireless keypad and opitcal mouse combo
Using the multimedia/internet controls
Media keys
Key Function
Previous Track
Next Track
Play / Pause
Mute
Volume Up
Volume Down
Stop
Default E-mail Program
Default Internet browser
Internet page forward
Internet page backward
Refresh page
Stop page
Favorite
Internet keys
To switch between the two modes, press the Mode key.
12
Targus wireless keypad and opitcal mouse combo
Power Management
To power the keypad and mouse on and off, slide the on/off
switch to the desired position.
When power is on, the mouse goes into “power saving mode”
after 4 minutes of inactivity. To activate the mouse, move the
mouse or press any button.
To save battery power, turn off the keypad and mouse while
traveling or when you’re not using them.
Operating Hints
For optimal performance and RF reception:
• Place the receiver at least 20 cm away from all electrical
devices, such as your monitor, speakers or external storage
devices.
• Avoid using the optical mouse on a metal surface. Metals,
such as iron, aluminum or copper, shield the radio frequency
transmission and may slow down the mouse’s response time
or cause the mouse to fail temporarily.
The mouse will enter a suspend mode at the same time
your computer does. To activate the mouse, press any of the
buttons.
13
DzǶǴǩǰǵǰǸǨǵǨ ǩǭǯǮǰǿǵǨ
DzdzǨǪǰǨǺǻǸǨ ǰ ǶǷǺǰǿǵǨ ǴǰȀDzǨ TARGUS
ǷȖȏȌȘȈȊȓȍȕȐȧ ȏȈ ȏȈȒțȗțȊȈȕȍȚȖ ȕȈ ȒȖȔȉȐȕȐȘȈȕȈȚȈ
ȉȍȏȎȐȟȕȈ ȒȓȈȊȐȈȚțȘȈ Ȑ ȖȗȚȐȟȕȈ ȔȐȠȒȈ Targus.
DzȖȔȉȐȕȐȘȈȕȖȚȖ țșȚȘȖȑșȚȊȖ ȗȘȍȌȓȈȋȈ ȕȈȑ-ȕȖȊȈ
ȚȍȝȕȖȓȖȋȐȧ, ȖșȐȋțȘȧȊȈȡȈ ȘȈȉȖȚȈ ȉȍȏ șȔțȡȍȕȐȧ ȗȘȐ
ȉȍȏȎȐȟȕȈ ȊȘȢȏȒȈ 2.4GHz. ǭȌȐȕ ȒȓȦȟ ȏȈ ȊȒȓ./ȐȏȒȓ. ȕȈ
ȒȓȈȊȐȈȚțȘȈȚȈ Ȑ ȔȐȠȒȈȚȈ Ȑ ȈȊȚȖȔȈȚȐȟȕȖ țȗȘȈȊȓȍȕȐȍ ȏȈ
ȍȜȍȒȚȐȊȕȖ ȍȕȍȘȋȖșȗȍșȚȧȊȈȕȍ.
ǶșȊȍȕ ȘȢȒȖȊȖȌșȚȊȖȚȖ ȕȈ ȗȖȚȘȍȉȐȚȍȓȧ, Ȋ ȗȈȒȍȚȈ șȍ
șȢȌȢȘȎȈȚ:
ǩȍȏȎȐȟȕȈ ȒȓȈȊȐȈȚțȘȈ Targus
ǩȍȏȎȐȟȕȈ ȖȗȚȐȟȕȈ
ȔȐȠȒȈ Targus
› USB ȗȘȐȍȔȕȐȒ
› 2 ȉȈȚȍȘȐȐ AAA (ȏȈ ȔȐȠȒȈȚȈ
› 1 ȉȈȚȍȘȐȐ AA (ȏȈ ȒȓȈȊȐȈȚțȘȈȚȈ)
ǪȢȊȍȌȍȕȐȍ
ǹȢȌȢȘȎȈȕȐȍ
ǹȐșȚȍȔȕȐ ȐȏȐșȒȊȈȕȐȧ
ǽȈȘȌțȍȘ
DzȖȔȗȦȚȢȘ ș ȗȘȖȞȍșȖȘ Intel® Pentium® ȐȓȐ
ȈȕȈȓȖȋȐȟȍȕ
ǰȕȚȍȘȜȍȑș USB 1.1 ȐȓȐ 2.0
17
Targus wireless keypad and opitcal mouse combo
7
Home
ǪȒȓ. NumLock - ȊȢȊȍȎȌȈȕȍ ȕȈ “7” ȕȈ ȌȐșȗȓȍȧ
ǰȏȒȓ. NumLock - ȍȔțȓȐȘȈȕȍ ȕȈ ȒȓȈȊȐȠȈ Home
(ǵȈȟȈȓȖ)
8
ǪȒȓ. NumLock - ȊȢȊȍȎȌȈȕȍ ȕȈ “8” ȕȈ ȌȐșȗȓȍȧ
ǰȏȒȓ. NumLock - ȗȘȐȌȊȐȎȊȈ ȒțȘșȖȘȈ ȍȌȐȕ ȘȍȌ
ȕȈȋȖȘȍ Ȋ ȚȍȒșȚȈ
9
PgUp
ǪȒȓ. NumLock - ȊȢȊȍȎȌȈȕȍ ȕȈ “9” ȕȈ ȌȐșȗȓȍȧ
ǰȏȒȓ. NumLock - ȍȔțȓȐȘȈȕȍ ȕȈ ȒȓȈȊȐȠȈ Page
Up (ǹȚȘȈȕȐȞȈ ȕȈȋȖȘȍ)
Num
Lock
ǪȒȓ. NumLock
ǰȏȒȓ. NumLock
ǯǨǩǭdzǭǮDzǨ: DzdzǨǪǰȀȂǺ NUMLOCK ǵǨ DzǶǴǷȆǺȂǸǨ ǵǭ
ǶDzǨǯǪǨ Ǫdzǰȇǵǰǭ ǵǨ ǹȂǹǺǶȇǵǰǭǺǶ ǷǸǰ ǩdzǶDzǰǸǨǵǨ
DzdzǨǪǰǨǺǻǸǨ.
23
Targus wireless keypad and opitcal mouse combo
ǯȎȖȕȒȎȉȇȔȌ Ȕȇ ȚȖȗȇȉȒȦȉȇȠȏșȌ ȌȒȌȓȌȔșȏ Ȏȇ
ȓȚȒșȏȓȌȋȏȦ/ȏȔșȌȗȔȌș
dzȌȋȏȐȔȏ ȑȒȇȉȏȟȏ
DzȓȈȊȐȠ ǼțȕȒȞȐȧ
ǷȘȍȌȝȖȌȍȕ ȏȈȗȐș
ǹȓȍȌȊȈȡ ȏȈȗȐș
ǪȢȏȗȘȖȐȏȊȍȎȌȈȕȍ /ȗȈțȏȈ
ǯȈȋȓțȠȈȊȈȕȍ
ǻȊȍȓȐȟȈȊȈȕȍ ȕȈ șȐȓȈȚȈ ȕȈ ȏȊțȒȈ
ǵȈȔȈȓȧȊȈȕȍ ȕȈ șȐȓȈȚȈ ȕȈ ȏȊțȒȈ
ǹȚȖȗ
ǷȖȌȘȈȏȉȐȘȈȡȈ șȍ ȐȔȍȑȓ
ȗȘȖȋȘȈȔȈ
ǷȖȌȘȈȏȉȐȘȈȡ șȍ ȐȕȚȍȘȕȍȚ
ȉȘȈțȏȢȘ
ǷȘȐȌȊȐȎȊȈȕȍ ȕȈȗȘȍȌ Ȋ șȚȘȈȕȐȞȈ
ȕȈ ȐȕȚȍȘȕȍȚ
ǷȘȐȌȊȐȎȊȈȕȍ ȕȈȏȈȌ Ȋ șȚȘȈȕȐȞȈ
ȕȈ ȐȕȚȍȘȕȍȚ
ǶȗȘȍșȕȧȊȈȕȍ ȕȈ șȚȘȈȕȐȞȈȚȈ
ǹȗȐȘȈȕȍ ȕȈ șȚȘȈȕȐȞȈȚȈ
dzȦȉȐȔȐ șȚȘȈȕȐȞȐ
DZȒȇȉȏȟȏ Ȏȇ ȏȔșȌȗȔȌș
Ǯȇ ȋȇ ȖȗȌȉȑȒȥȞȉȇșȌ ȋȉȇșȇ ȗȌȍȏȓȇ, ȔȇșȏȘȔȌșȌ
ȑȒȇȉȏȟȇ Mode (ǷȌȍȏȓ).
24
Targus wireless keypad and opitcal mouse combo
ǺȖȗȇȉȒȌȔȏȌ Ȕȇ ȎȇȜȗȇȔȉȇȔȌșȕ
Ǯȇ ȋȇ ȉȑȒȥȞȏșȌ ȏȒȏ ȏȎȑȒȥȞȏșȌ ȑȒȇȉȏȇșȚȗȇșȇ ȏ
ȓȏȟȑȇșȇ, ȖȒȡȎȔȌșȌ ȖȗȌȉȑȒȥȞȉȇșȌȒȦ Ȏȇ ȉȑȒ./ȏȎȑȒ. ȉ
ȍȌȒȇȔȕșȕ ȖȕȒȕȍȌȔȏȌ.
Ƕȗȏ ȉȑȒȥȞȉȇȔȌ Ȕȇ ȎȇȜȗȇȔȉȇȔȌșȕ ȓȏȟȑȇșȇ ȖȗȌȓȏȔȇȉȇ
ȉ ȗȌȍȏȓ Ȕȇ ȌȔȌȗȊȕȘȖȌȘșȦȉȇȔȌ ȘȒȌȋ 4 ȓȏȔȚșȏ
ȔȌȇȑșȏȉȔȕȘș. Ǯȇ ȋȇ ȇȑșȏȉȏȗȇșȌ ȓȏȟȑȇșȇ, ȓȕȍȌșȌ ȋȇ
Ȧ ȖȗȏȋȉȏȍȏșȌ ȏȒȏ ȋȇ ȔȇșȏȘȔȌșȌ ȈȚșȕȔ.
Ǯȇ ȖȌȘșȌȔȌ Ȕȇ ȎȇȜȗȇȔȉȇȔȌ ȕș ȈȇșȌȗȏȦșȇ, ȏȎȑȒȥȞȉȇȐșȌ
ȑȒȇȉȏȇșȚȗȇșȇ ȏ ȓȏȟȑȇșȇ Ȗȗȏ ȖȡșȚȉȇȔȌ ȏȒȏ ȑȕȊȇșȕ
ȔȌ Ȋȏ ȏȎȖȕȒȎȉȇșȌ.
ǸȡȉȌșȏ Ȏȇ ȗȇȈȕșȇ
Ǯȇ ȕȖșȏȓȇȒȔȇ ȌțȌȑșȏȉȔȕȘș Ȗȗȏ ȖȕȒȚȞȇȉȇȔȌ Ȕȇ
ȗȇȋȏȕȞȌȘșȕșȏ:
ǶȕȘșȇȉȦȐșȌ ȖȗȏȌȓȔȏȑȇ ȖȕȔȌ Ȕȇ 20cm ȕș
ȌȒȌȑșȗȏȞȌȘȑȏ ȚȘșȗȕȐȘșȉȇ, ȑȇșȕ ȓȕȔȏșȕȗ, ȊȕȉȕȗȏșȌȒȏ
ȏȒȏ ȉȡȔȟȔȏ ȚȘșȗȕȐȘșȉȇ Ȏȇ ȘȡȜȗȇȔȌȔȏȌ.
ǧȑȕ Ȍ ȔȌȕȈȜȕȋȏȓȕ ȏȎȖȕȒȎȉȇȐșȌ ȋȕȘșȇȉȌȔȏȦ
ȚȋȡȒȍȏșȌȒȌȔ ȑȇȈȌȒ, Ȏȇ ȋȇ ȓȕȔșȏȗȇșȌ ȖȗȏȌȓȔȏȑȇ
ȋȇȒȌȞ ȕș ȑȕȓȖȥșȡȗȇ. ǩȑȒȥȞȌșȌ ȖȗȏȌȓȔȏȑȇ ȉ
ȚȋȡȒȍȏșȌȒȔȏȦ ȑȇȈȌȒ, ȇ ȑȇȈȌȒȇ - ȉ ȑȕȓȖȥșȡȗȇ.
ǯȎȈȦȊȉȇȐșȌ ȋȇ ȏȎȖȕȒȎȉȇșȌ ȕȖșȏȞȔȇșȇ ȓȏȟȑȇ ȉȡȗȜȚ
ȓȌșȇȒȔȏ ȖȕȉȡȗȜȔȕȘșȏ. dzȌșȇȒȏșȌ, ȑȇșȕ ȍȌȒȦȎȕ,
ȇȒȚȓȏȔȏȐ ȏȒȏ ȓȌȋ, ȌȑȗȇȔȏȗȇș ȖȗȌȋȇȉȇȔȌșȕ Ȕȇ
ȗȇȋȏȕȞȌȘșȕșȇșȇ ȏ ȓȕȊȇș ȋȇ ȚȋȡȒȍȇș ȉȗȌȓȌșȕ Ȏȇ
ȕșȊȕȉȕȗ Ȕȇ ȓȏȟȑȇșȇ ȏȒȏ ȋȇ ȖȗȏȞȏȔȦș ȉȗȌȓȌȔȌȔ
ȕșȑȇȎ.
25
BEZDRÁTOVÁ BLOKOVÁ KLÁVESNICE
TARGUS A OPTICKÁ MYŠ COMBO
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení kalkulátorové blokové
klávesnice Targus a optické myši combo. Tato sestava
zaĜízení, které byly vyrobeny podle nejmodernČjších
technologií a které nijak nenarušuje þinnost jiných zaĜízení,
nabízejí možnost použití v rámci bezdrátového pĜipojení
pĜi frekvenci 2.4 GHz. Klávesnice i myš jsou opatĜeny
vypínaþem a automaticky Ĝízeným spoĜiþem napájení, který
úþinnČ pĜispívá k úspoĜe energie.
Obsah souþástí
KromČ tohoto návodu pro uživatele je souþástí celého
balíþku:
› Bezdrátová bloková klávesnice Targus
› Bezdrátová optická myš Targus
› USB pĜijímaþ
› 2 AAA baterie (pro myš)
› 1 AA baterie (pro klávesnici)
Systémové požadavky
Hardware
• PC s procesorem Intel® Pentium® nebo s jiným
ekvivalentním procesorem
• USB rozhraní 1.1 nebo 2.0
29
Targus wireless keypad and opitcal mouse combo
Vkládání baterií
Optická myš
Vyjmutí krytu baterií
1 Vložte pĜibalené baterie a dbejte pĜitom na to, aby poloha
jejich kladných (+) a záporných (-) pólĤ odpovídala poloze
vyznaþených kladných (+) a záporných (-) pólĤ v prostoru pro
baterie.
UPOZORNċNÍ: BATERIE MģŽETE NAHRADIT ALKALICKÝMI NEBO
JINÝMI NIMH BATERIEMI S PRODLOUŽENOU ŽIVOTNOSTÍ. NIKDY
VŠAK DO ZAěÍZENÍ NEDÁVEJTE SOUýASNċ ALKALICKÉ A NIMB
BATERIE NEBO NOVÉ A POUŽITÉ BATERIE.
2 ZasuĖte kryt baterie zpČt na místo, dokud nezaslechnete
zĜetelné “cvaknutí”.
3 ZapnČte myš posunem vypínaþe napájení na zadní stranČ
myš do polohy “on”.
Optický sensor, umístČný na spodní ploše myši, svítí þervenČ.
Operaþní systém
• Windows® 2000/XP
• Windows Vista™
30
Targus wireless keypad and opitcal mouse combo
Využívání kontrolních zaĜízení multimédií/Internetu
Klávesy Media
Klávesa
Funkce
PĜedchozí stopa
Následující stopa
PĜehrávání/Pauza
Vypnutý zvuk
Zvyšování hlasitosti
Snižování hlasitosti
Stop
Standardní e-mailový program
Standardní internetový prohlížeþ
PĜesun na následující internetovou
stránku
PĜesun na pĜedchozí internetovou
stránku
Obnovovací stránka
Stránka Stop
Oblíbené
Klávesy pro Internet
Stisknutím klávesy Mode mĤžete pĜecházet z
jednoho režimu do druhého.
36
KABELLOSER ZIFFERNBLOCK
UND OPTISCHE
MAUS-KOMBINATION
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der kabellosen
Ziffernblock und optischen Maus-Kombination. Die
Technologie dieser Kombination ermöglicht einen
störungsfreien Betrieb mit einer 2.4 GHz kabellosen
Verbindung. Ziffernblock und Maus verfügen über einen Ein/
Aus-Schalter und einer automatischen Stromeinsparung zur
effektiven Stromerhaltung.
Packungsinhalt
Neben dem Benutzerhandbuch enthält dieses Paket:
Targus kabelloser Ziffernblock
Targus optische Mini-Funkmaus
› USB-Empfänger
› 2 AAA Batterien (für die Maus)
› 1 AA Batterien (für den Ziffernblock)
Systemanforderungen
Hardware
• PC mit Intel® Pentium® Prozessor o. ä. und Festplatte
• USB-Schnittstelle
41
Targus wireless keypad and opitcal mouse combo
Kabelloser Ziffernblock
1 Den Deckel zum Batteriefach des Ziffernblocks von dessen
Unterseite entfernen.
2 Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene Batterie ein.
Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterie der angegebenen
Polarität im Batteriegehäuse entsprechen.
3 Den Ziffernblock einschalten, indem der rechts sitzende
Netzschalter auf “Ein” gestellt wird.
Der Anschluss des Empfängers
Schließen Sie das USB-Empfangsgerät an einen verfügbaren
USB-Port am Computer an. Die “Lock LED” Leuchte geht an.
Sie können nun den Identifi kations-Code (ID-Code) eingeben,
um eine Kommunikationsverbindung zum Empfänger
herzustellen.
Deckel vom
Batteriefach
Empfänger
43
Targus wireless keypad and opitcal mouse combo
Verwenden der Multimedia-/
Internetsteuerelemente
Multimedia
Key Funktion
Voriger Titel
Nächster Titel
Wiedergabe/Pause
Stumm
Lauter
Leiser
Stopp
Standard-E-Mail-Programm
Standard-Internetbrowser
Eine Internetseite vorwärts
Eine Internetseite zurück
Seite aktualisieren
Stop page
Favorit
Internettasten
Mit der Modus-Taste kann zwischen den beiden
Betriebsarten umgeschaltet werden.
48
TARGUS TRÅDLØST
TASTATUR OG
OPTISK MUS I EN
Tillykke med købet af Targus trådløst tastatur og optisk
mus i en. Denne kombination tilbyder den nyeste teknologi
i interferensfri betjening med 2.4 GHz trådløs forbindelse.
Både tastaturet og musen har tænd/sluk knap og automatisk
strømbesparelsesfunktion.
Udover denne betjeningsvejledning indeholder denne
pakke:
Targus trådløst tastatur
• Targus Trådløs Optisk Mus
• USB Modtager
• 2 AAA batterier (2 til musen)
• 1 AA batterier (til tastaturet)
Introduktion
Indhold
Systemkrav
Hardware
• PC med Intel® Pentium® processer eller tilsvarende
• USB 1,1 eller 2,0 interface
53
Targus wireless keypad and opitcal mouse combo
Installering af Batterier
Optisk Mus
Fjern lågen til batterirummet
1 Isæt de leverede batterier, og sørg for at batteriets
positive (+) og negative (-) ender matcher pol-indikatorerne
i batterirummet.
ADVARSEL: BATTERIERNE SKIFTES MED ALKALINE ELLER ANDRE KRAFTIGE
NIMH BATTERIER. KOMBINÉR ALDRIG ET ALKALINE MED ET NIMH BATTERI
I ET APPARAT.
BLAND IKKE NYE OG BRUGTE BATTERIER I ET APPARAT.
2 Lågen til batterirummet glider på plads, indtil det “klikker”
på plads.
3 Tænd for mus ved at sætte strømknappen på bagsiden af
mus på “on”.
Den optiske føler, der sidder under bunden af musen, lyser
dt
Operativsystem
• Windows® 2000/XP
• Windows Vista™
54
Targus wireless keypad and opitcal mouse combo
Trådløst Tastatur
1 Fjern lågen til batterirummet, som sidder under bunden på
tastaturet.
2 Isæt de leverede batterier, og sørg for at batteriets
positive (+) og negative (-) ender matcher pol-indikatorerne
i batterirummet.
3 Tænd for tastaturet ved at sætte strømknappen på bagsiden
af tastaturet på “on”.
Forbindelse af Modtager
Sæt USB modtageren i en ledig USB port på din computer.
Du er nu klar til at indstille identifi kationskoden for at etablere
en kommunikationsforbindelse med modtageren.
Strømknap
Indstillingstast
55
Targus wireless keypad and opitcal mouse combo
Strømstyrelse
Tastaturet og musen tændes og slukkes ved at fl ytte tænd/sluk
knappen til det ønskede.
Når den er tændt, går musen på “strømbesparelsesfunktion”
efter 4 minutters inaktivitet. Musen aktiveres ved at fl ytte på
den eller trykke på en af knapperne.
Du sparer på batteriet ved at slukke for tastaturet og musen,
når du rejser eller når du ikke bruger dem.
Betjeningshints
For optimal præstation og RF modtagelse:
• Placér modtageren mindst 20 cm væk fra alle elektriske
apparater, så som din skærm, dine højttalere eller eksterne
lagringsapparater.
• Hvis det er nødvendigt, bruges den leverede forlængerledning
for at holde modtageren væk fra computeren. Sæt modtageren
i forlængerledningen og forlængerledningen i computeren.
• Undgå at bruge musen på en metaloverfl ade. Metaller, så
som jern, aluminium eller kobber, afskærmer udsendelse af
radiofrekvens og sænker evt tastaturets reaktionstid eller få
det til at gå i stå i et stykke tid.
61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305

Targus AKM10EU Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para