Marantec Command 211 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Sensor radiocódigo
Instruções de montagem
CARACTERÍSTICAS
O sensor radiocódigo oferece-lhe a possibilidade de abrir e fechar
comodamente o portão da sua garagem introduzindo o seu próprio NIP
(Número de Identificação Pessoal) de 4 dígitos. O sensor radiocódigo pode
ser programado até três NIP's diferentes para o comando do accionamen-
to dum portão. O sensor radiocódigo também pode ser programado com
um NIP temporArio de sua escolha, para memorização a fim de permitir o
acesso temporário a visitantes autorizados ou ao pessoal dos Serv. de
assist.
Controle o conteúdo da embalagem para se familiarizar com os compo-
nentes apresentados na Fig. 1.
Outras características são:
Montagem sem cabos, segurança da codificação, protecção contra inter-
venção e 'design' resistente às intempéries.
Passo 1. Introdução do seu NIP e transmissão do códi-
go
O seu sensor radiocódigo vai pré-programado de fábrica com código
multibit por números ao acaso e com um NIP. O NIP pré-programado na
fábrica é 1-2-3-4; o NIP mantém-se até ser alterado (ver „Alteração do
NIP“). Se forem utilizados outros emissores telecomandados para o portão
da sua garagem tem que ser transmitido o código multibit do emissor
actualmente activo para o sensor radiocódigo.
Transmissão do código dum emissor para o sensor radiocódigo:
Retirar a tampa da caixa da pilha do sensor radiocódigo, servindo-se de
uma pequena chave de parafusos ou de uma moeda.
Ligar o cabo de programação na tomada de programação na parte
superior da caixa da pilha.
Colocar a pilha de 9V fornecida (atenção à polaridade correcta) na
respectiva caixa do sensor radiocódigo.
Remover a tampa da caixa da pilha do emissor de telecomando.
Encaixar a outra ponta do cabo de programação na tomada de progra-
mação do emissor.
Pressionar a tecla do emissor e mantê-la pressionada (no caso de emis-
sores com 2 ou 4 teclas, prestar atenção de usar sempre a tecla 'activa'
que está utilizando para abrir e fechar o portão da sua garagem).
Pressionar a tecla ENTER (introdução) do teclado do seu sensor
radiocódigo. Introduzir um novo NIP de 4 dígitos, à sua escolha.
Pressionar a tecla ENTER novamente.
Manter a tecla do emissor pressionada até a iluminação do teclado
começar a cintilar rápido.
O sensor radiocódigo registou o código do seu emissor e memorizou-o
sob o NIP que já introduzira.
Retirar o cabo de programação da tomada do emissor e colocar nova-
mente a tampa da caixa da pilha.
Retirar o cabo de programação da tomada do sensor radiocódigo (para
uma utilização posterior, pode-se guardar o cabo na caixa por baixo da
pilha ou num outro lugar seguro).
Antes de colocar novamente a tampa na caixa da pilha, verificar se a
pilha está ligada correctamente.
Fig. 1. Componentes do sensor radiocódigo
Tampa da cx. da
pilha
Dobradiça
Tampa
Furo de fix-
ação
Parafuso de
fixação
Parafuso de
fixação
Pilha de 9V
Furo de fixação
Teclado ilu-
minado
Tomada para ligação
do cabo de progra-
mação
Cabo de pro-
gramação
A B C
Fig. 2. Montagem do sensor radiocódigo
A Só portões sec-
cionais
B Portões seccionais
ou portões bascu-
lantes
C Portões seccionais
ou portões bascu-
lantes
Observação:
Durante o processo de programação é necessária a
carga máxima de energia. Por este motivo, é preciso é
indispensável atentar para que, durante o processo de
programação seja usada uma bateria alcalina cheia.
Passo 2. Montagem do sensor radiocódigo
Escolher o local de montagem para o sensor radiocódigo
(ver Fi2; nos portões seccionais, são possíveis as posições A,
B ou C; nos portões basculantes só são possíveis as posições
B ou C.
Abrir a tampa do sensor radiocódigo e retirar a tampa da
caixa da pilha.
Marcar os dois furos, em cima e em baixo do teclado, na
superfície de montagem e abrir 2 furos de fixação (Ø 1,6mm).
Fixar o sensor radiocódigo na superfície de montagem com
os 2 parafusos (3x30mm) juntamente fornecidos.
Colocar novamente a tampa da caixa da pilha.
Fechar novamente a tampa do sensor radiocódigo.
Passo 3. Utilização do sensor radiocódigo
Abrir e fechar um portão de garagem
Introduzir o NIP de 4 dígitos (conforme seleccionado no
passo 1) e a seguir pressionar a tecla ENTER. O portão da
garagem põe-se em movimento.
O sensor radiocódigo continua activo e a iluminação do
teclado cintila cerca de 18segundos após pressionar a tecla
ENTER. Durante esse tempo pode-se parar o portão da
garagem pressionando uma tecla qualquer (excepto a tecla
LICHT/luz).
Em alguns accionamentos de portões de garagem pode ser
possível que tenha de manter pressionada uma tecla para
manipular o portão da sua garagem (ver sobre este assunto
as instruções de montagem e de serviço do accionamento
do portão da sua garagem). Nesse caso introduzir o NIP de 4
dígitos e pressionar a tecla ENTER mantendo-a pressionada.
O portão da garagem move-se enquanto a tecla ENTER estiv-
er pressionada.
Nota: Se for introduzido três vezes consecutivas um NIP errado,
o sensor radiocódigo desliga automaticamente para evitar uso
indevido.
Memorização de mais que um código para mais que um
accionamento de portão de garagem
Memorização de mais que um código para mais que um
accionamento de portão de garagem
O sensor radiocódigo pode ser utilizado para o comando de
três accionamentos de portões de garagem diferentes
respectivamente com um outro código.
A transmissão dos três códigos multibit diferentes é feita
conforme descrito no passo1, todavia com uma excepção:
para cada código tem de ser introduzido um outro NIP. Cada
código necessita de um NIP próprio.
Para abrir ou fechar um determinado portão com o sensor
radiocódigo, introduzir apenas o NIP do respectivo portão e
pressionar a tecla ENTER.
Introdução de mais que um NIP para o mesmo código
Para poder ser utilizado por diversas pessoas, é possível
definir até três NIPs diferentes para o mesmo código.
A introdução da cada NIP individual e a transmissão do respec-
tivo código são efectuadas como descrito no passo 1.Repetir
a operação para cada NIP, utilizando sempre o mesmo emis-
sor. Assim é memorizado o mesmo código com três NIPs difer-
entes.
Memorização dum NIP temporário
Pode-se memorizar um NIP temporário que permite utilizá-lo
apenas três vezes.
Pressionar a "tecla 1" do teclado durante 3 segundos.
A iluminação do teclado cintila rápido durante 5 segundos.
Durante esse tempo introduzir o NIP original e pressionar a
tecla ENTER.
Introduzir um NIP temporário de 4 dígitos à sua escolha e
pressionar a tecla ENTER.
A iluminação do teclado acende durante 2 segundos; depois
o sensor radiocódigo desliga-se e os LED's apagam-se.
Agora o sensor radiocódigo está novamente pronto a ser uti-
lizado.
Para utilizar o sensor radiocódigo com o novo NIP temporário,
introduzir o NIP temporário de 4dígitos e pressionar a tecla
ENTER. O NIP temporário pode ser utilizado três vezes, após o
que é anulado automaticamente.
Memorização dum código para a função de iluminação
No caso de utilização dum receptor universal, p.ex. para ligar
e desligar a luz do pátio, introduzir os dados como descrito no
passo 1, pressionando a tecla 'Licht' (luz) em vez de NIP.
Modificação do NIP
Pressionar a "tecla 0" do teclado durante 3 segundos.
A iluminação do teclado cintila rápido durante 5 segundos.
Durante esse tempo introduzir o NIP que deseja modificar e
pressionar a tecla ENTER.
Introduzir o novo NIP de 4 dígitos e pressionar a tecla ENTER.
A iluminação do teclado acende durante 2 segundos; depois
o sensor radiocódigo desliga.
O sensor radiocódigo está agora novamente pronto a ser uti-
lizado (o NIP anterior foi anulado).
Substituir a pilha
Retirar a tampa da caixa da pilha.
Remover a pilha velha.
Substituí-la por uma pilha nova de 9V das usuais no merca-
do.Testar o funcionamento.O sensor radiocódigo está conce-
bido de modo a manter memorizados todos os códigos e NIP's
programados, mesmo durante a substituição da pilha.
Colocar novamente a tampa na caixa da bateria.
Quando o aparelho não estiver a ser utilizado, manter fechada a
tampa para protecção do teclado.
Sensor radiocódigo
Instruções de montagem (continuação)
Stand: 12.2000
#8 010 985
1 - P 360112 - M - 0.5 - 0298
Atenção!
Usar somente baterias alcalinas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Marantec Command 211 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário