Toro TimeCutter ZS 4200S Riding Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

FormNo.3400-773RevA
Cortadorderelvacomoperador
montadoTimeCutter
®
ZS3200S
ou4200S
Modelo74650—Nºdesérie316000001esuperiores
Modelo74655—Nºdesérie316000001esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3400-773*A
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeiasrelevantes.
Paramaisinformações,consulteafolhadeDeclaraçãode
conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queumouváriosprodutosquímicosdeste
produtopodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queosgasesdeescapedestemotorcontêm
químicosquepodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queautilizaçãodesteprodutopodecausar
exposiçãoaquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocomoresta,
arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção4442ou4443do
códigoderecursospúblicosdaCalifórniaexcetoseomotor
estiverequipadocomumaproteçãocontrachamas,como
denidonasecção4442,mantidoemboascondiçõesouo
motorforconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção
defogo.
Apotênciabrutaoulíquidaemcavalosdestemotorfoi
classicadaemlaboratóriopelofabricantedomotorem
conformidadecomaSocietyofAutomotiveEngineers
(SAE)J1940.Comaconguraçãoparaobedeceraos
requisitosdesegurança,emissõesefuncionamento,obinário
depotênciarealdomotornestaclassedecortadorserá
substancialmenteinferior.
awww.Toro.comparaverespecicaçõesdoseumodelo
decortador.
Introdução
Estamáquinatemtransportedeutilizadorelâminarotativa
edestina-seaserutilizadaporutilizadoresdomésticosem
aplicaçõesresidenciais.Foi,principalmente,concebidapara
cortararelvaemrelvadosbemmantidos.Nãofoiconcebida
paracortararbustos,cortarrelvaeoutraservasaolongode
autoestradasnemparautilizaçõesagrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo
utilizaroprodutoecomoefetuarasuamanutençãode
formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitardanos
noproduto.Autilizaçãocorretaeseguradoprodutoéda
exclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactardiretamenteaToroemwww.Toro.compara
obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara
encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToroou
informaçõesadicionais,entreemcontactocomumserviço
deassistênciaautorizadooucomoserviçodeassistência
Toro,indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
G014523
1
Figura1
Debaixodobanco
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoprodutonos
espaçosindicadosabaixo:
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde
segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança
(Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar
ferimentosgravesouatémesmoamorte,senãorespeitar
asprecauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações
especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações
geraisquerequeremespecialatenção.
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
Índice
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura......................................4
Modelo74650.........................................................6
Modelo74655.........................................................6
Indicadordedeclive................................................7
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................8
Descriçãogeraldoproduto............................................12
Comandos............................................................12
Funcionamento............................................................14
Abastecimentodecombustível.................................14
Vericaçãodoníveldeóleodomotor........................15
Rodagemdeumamáquinanova................................16
Penseemprimeirolugarnasegurança........................16
Compreenderosistemadebloqueiode
segurança...........................................................17
Testarosistemadebloqueiodesegurança..................17
Ligaçãodomotor...................................................17
Operaraslâminas...................................................17
Paragemdomotor..................................................18
Conduziramáquina................................................18
Pararamáquina......................................................20
Ajustaraalturadecorte...........................................20
Posicionamentodobanco........................................20
Ajustarasalavancasdecontrolode
movimento........................................................21
Empurraramáquinaàmão......................................21
Converterparadescargalateral................................22
Converterparadescargalateral................................23
Transportaramáquina............................................24
Carregaramáquina.................................................24
Sugestõesdeutilização...........................................25
Manutenção.................................................................27
Planodemanutençãorecomendado.............................27
Procedimentosaefectuarantesdamanutenção..............28
Levantarobanco....................................................28
Libertaracortinadaplataformadocortador...............28
Lubricação.............................................................28
Lubricaçãodosrolamentos....................................28
Manutençãodomotor...............................................29
Manutençãodoltrodear.......................................29
Vericaçãodoóleodomotor...................................30
Manutençãodaveladeignição..................................33
Limpezadacaixadosoprador..................................34
Manutençãodosistemadecombustível........................34
Substituiçãodoltrodointeriordatubagem...............34
Manutençãodosistemaeléctrico.................................35
Carregamentodabateria..........................................35
Manutençãodosfusíveis..........................................37
Manutençãodosistemadetransmissão.........................37
Vericarapressãodospneus....................................37
Desengatarotravãoelétrico.....................................37
Manutençãodocortador.............................................38
Manutençãodaslâminasdecorte..............................38
Nivelaraplataformadocortador..............................41
Removerocortador................................................43
Instalaçãodocortador.............................................44
Substituiçãododeetorderelva...............................44
Manutençãodacorreiadocortador...............................45
Manutençãodacorreiadocortador...........................45
Limpeza...................................................................47
Lavaraparteinferiordocortador..............................47
Armazenamento...........................................................48
Limpezaearmazenamentodamáquina......................48
Resoluçãodeproblemas.................................................49
Esquemas....................................................................51
3
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395:2013.
Parareduziroriscodeferimentos,respeiteestasinstruções
desegurançaeprestesempreatençãoaosímbolodealertade
segurança,queindicaCuidado,AvisoouPerigoinstrução
desegurançapessoal.Onãocumprimentodestainstrução
poderesultaremacidentespessoaisoumesmoemmorte.
Práticasdeutilizaçãosegura
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodeestacionamentos
epés,eaprojeçãodeobjetos.Respeitesempretodasas
instruçõesdesegurança,demodoaevitarlesõesgravesou
mesmoamorte.
Funcionamentogeral
Antesdeutilizarocortador,leia,compreendaesigatodas
asinstruçõespresentesnoManualdoUtilizador.
Nãocoloqueasmãosouospéspertodaspartesrotativas
ouporbaixodamáquina.Mantenha-sesempreafastado
daaberturadedescarga.
Amáquinadeveserutilizadaporadultosresponsáveis
familiarizadoscomasinstruçõesdocortador.
Limpeaáreadeobjetos,taiscomo,pedras,brinquedos,
cabos,etc.,quepossamserapanhadosearremessados
pelalâmina.
Antesdeiniciarocorte,certique-sedequenãoestejam
outraspessoasnolocal.Desligueamáquinasealguém
entrarnaárea.
Nuncatransportepassageiros.
Nãoefetueaoperaçãodecorteemmarcha-atrás,excepto
quandoforabsolutamentenecessário.Olhesemprepara
tráseparabaixoantesdefazermarcha-atrás.
Tenhaatençãoàdireçãodadescargadocortadorenãoa
aponteparaninguém.Evitedescarregarmaterialcontra
umaparedeouobstáculo.Omaterialpodesaltarparatrás
emdireçãoasi.Parea(as)lâmina(s)quandoatravessar
superfíciesquecontenhamgravilha.
Nãoutilizeocortadorsemodeetor,acoberturade
descargaouosistemaderecolhaderelvainteirainstalado
eatrabalhar.
Estejaalerta,abrandeetenhacuidadoaovirar.Olhepara
tráseparaosladosantesdemudardedireção.
Nuncadeixeamáquinaatrabalharsemvigilância.
Desativesempreaslâminas,acioneotravãodemão,
desligueomotoreretireachaveantesdedesmontara
máquina.
Desativeaslâminasquandoterminaraoperaçãodecorte.
Desligueomotor,aguardeatéquetodasaspartesda
máquinaparemporcompletoeretireachaveantesde
limparamáquina,removerodispositivoderecolhada
relvaoudesobstruiracalhadedescarga.
Utilizeamáquinaapenascomluznaturalouiluminação
articialadequada.
Nuncautilizeamáquinasesesentircansado,doenteou
soboefeitodeálcooloudrogas.
Estejaatentoaomovimentoquandoutilizaramáquina
emviasdecirculaçãooujuntoaelas.
Tenhacuidadosredobradossemprequecarregarou
descarregaramáquinadeumatreladooucamião.
Utilizevestuárioadequadoincluindoproteçãoocular
ecalçadoresistenteantiderrapante.Prendaocabelo
comprido.Nãoutilizejóias.
Sigasempreasrecomendaçõesparaqualqueraplicação
decontrapesos.
Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistosraiosououvidostrovõesnaárea,nãoopere
amáquinaprocureabrigo.
Utilizaçãoemdeclives
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatoresquecontribuem
paraaperdadecontroloeacidentesdecapotamentoque
podemresultaremferimentosgravesoumorte.Otrabalho
nosdeclivesrequerumcuidadoredobrado.Senãoconseguir
recuarousenãosesentircapazderealizaramanobra,não
ofaça.
Nãoutilizeocortadoremdeclivescominclinação
superiora15graus.
Estejaatentoavalas,buracos,pedras,descidasesubidas
quealteramoângulodeoperação,poisoterrenoirregular
podefazercapotaramáquina.
Escolhaumavelocidadebaixaquenãoimpliqueterde
pararquandoestiveratrabalharemdeclives.
Nãocorteemdeclivescomrelvamolhada.Opiso
escorregadioreduzatraçãoepodeprovocarderrapagens
eperdadecontrolo.
Tenhasempreatraçãoàsquatrorodasligadaquando
descerterrenosinclinados.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhacuidados
redobrados.
Nãoefetuemudançasbruscasdevelocidadeoudireção.
Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,etc.da
zonadecorteouassinale-os.Arelvaaltapodeesconder
váriosobstáculos.
Evitearranquessúbitosquandocortanumasubida
porqueocortadorpodeinclinar-separatrás.
Asdescidaspodemprovocarperdadetração.A
transferênciadepesoparaasrodasdianteiraspode
provocaraderrapagemdasrodasmotrizes,alémdaperda
decapacidadedetravagemedecontrolodadireção.
Evitesemprearrancaroupararrepentinamentenum
declive.Seospneusperderematração,deveráparar
amáquina,desativaraslâminasedescerlentamenteo
terrenoinclinado.
4
Tenhacuidadosredobradoscomosdepósitosderecolha
derelvaououtrosacessórios.Estespoderãoafetara
estabilidadedamáquinaeprovocaraperdadecontrolo.
Nãotenteestabilizaramáquinacolocandoonochão.
Nãooperepertodedepressões,valas,bancosdeareiae
água.Seamáquinatombarnasbordasdosdeclives,pode
capotareprovocarlesõesgraves,morteouafogamento.
Nuncacirculepordetrásdocortadore/oudeum
cortadormanualpertodedepressões,valas,bancosde
areiaouágua.
Crianças
Acidentestrágicospodemocorrerseooperadornãoestiver
atentoàpresençadecrianças.Ascriançassãomuitasvezes
atraídaspelapresençademáquinaseatividadesdecorte.
Nuncasuponhaqueascriançasvãopermanecernolocal
ondeasviupelaúltimavez.
Mantenhaascriançasafastadasdolocalaseraparadoe
sobavigilânciaatentadeoutroadultoresponsável,não
dooperador.
Estejaatentoedesligueamáquinaseentraremcrianças
nolocal.
Antesequandozermarcha-atrásoumudardedireção,
olheparatrás,parabaixoeparaosladosparaverse
existemcriançaspequenasnolocal.
Nuncatransportecriançasnamáquina,mesmoquetenha
aslâminasdesativadas.Ascriançaspodemcairesofrer
ferimentosgravesouinterferircomomanobramento
segurodamáquina.
Ascriançasquetiveremsidotransportadas
anteriormentepoderãoaparecerrepentinamentenolocal
aapararparaumnovopasseioeserematropeladasou
apanhadaspelainversãodemarchadamáquina.
Nuncapermitaquecriançasutilizemamáquina.
Tenhacuidadosredobradosquandoseaproximarde
esquinas,arbustos,árvores,limitesdecercasououtros
objetosquepossamobstruirocampodevisão.
Segurançadereboque
Nãoengateequipamentorebocado,excetonopontode
engate.
Sigaasrecomendaçõesdofabricantedoacessórioem
termosdelimitedepesoparareboquedeequipamentoe
reboqueemdeclives.Opesorebocadonãopodeexceder
opesodamáquina,operadorecarga.Utilizecontrapesos
oupesosnasrodasconformedescritonoacessórioouno
ManualdoUtilizadordoreboquedamáquina.
Nuncapermitaquecriançasououtraspessoasestejam
noequipamentorebocado.
Emdeclives,opesodoequipamentorebocadopode
causarumaperdadetração,riscoaumentadode
capotamentoedeperdadecontrolo.Reduzaopeso
rebocadoeabrande.
Adistânciadeparagemaumentacomopesodacarga
rebocada.Desloque-selentamenteedeixeumadistância
adicionalparaparar.
Façacurvaslargasparamanteroacessórioafastadoda
máquina.
Transportesegurodegasolina
Paraevitaracidentespessoaisoudanosmateriais,tenhauma
cuidadosredobradosnotransportedagasolinaeoutros
combustíveis.Sãoinamáveiseosvaporessãoexplosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimboseoutras
fontesdeignição.
Utilizeapenasrecipientesaprovados.
Nuncaretireatampadodepósito,nemcoloque
combustívelquandoomotorestiveratrabalhar.Deixeo
motorarrefecerantesdecolocarcombustível.
Nuncaatesteamáquinaemlocaisfechados.
Nuncaguardeamáquinaouumrecipientedecombustível
numlocalondeexistamfontesdecalor,comopor
exemplo,caldeirasoufornos.
Nuncaencharecipientesnointeriordeumveículo,
camiãoouatreladocomumrevestimentoemplástico.
Coloquesempreosrecipientesnochão,longedoveículo,
antesdeosencher.
Retireodepósitodecombustíveldocamiãooudo
atreladoeencha-onoterreno.Setalnãoforpossível,
enchaodepósitocomumcontentoramovívelenãoa
partirdaagulhetadodispensadordegasolina.
Mantenhaaagulhetasempreemcontactocomoarodo
tanquedecombustíveloucomaaberturadodepósitoaté
concluiroabastecimentocomcombustível.Nãoutilize
umdispositivodebloqueiocombocalaberto.
Seentornarcombustívelnovestuário,mude
imediatamentederoupa.
Nuncaenchademasiadoodepósitodecombustível.
Volteacolocaratampanodepósitodocombustívele
aperte-abem.
Assistênciageral
Nuncautilizeamáquinaemespaçosfechados.Osgases
deescapecontêmmonóxidodecarbono,umgásinodoro
evenenosoquepoderáprovocaramorte.
Mantenhaasporcaseosparafusosbemapertados,
especialmenteosparafusosdexaçãodaslâminas.
Mantenhasempreoequipamentoemboascondições.
Nuncafaçanadaqueinterracomafunçãopretendidade
umdispositivodesegurançaouparareduziraproteção
proporcionadaporumdispositivodesegurança.Verique
regularmenteofuncionamentoadequado.
Mantenhaamáquinalimpaderelva,folhasououtros
detritosacumulados.Limpeossalpicosdeóleoou
5
combustíveledetritosencharcadosemcombustível.
Deixeamáquinaarrefecerantesdeguardar.
Pareeveriqueoequipamentosebateremalgumobjeto.
Repare,sefornecessário,antesdecontinuar.
Nuncafaçaquaisquerajustesoureparaçõescomomotor
atrabalhar.
Oscomponentesdoreceptorderelvaestãosujeitosa
desgaste,danosedeterioração,oquepodeexporaspartes
móveisoupermitiraprojeçãodeobjetos.Veriquecom
frequênciaoscomponentesesubstitua-osporpeças
recomendadasdosfabricantes,semprequenecessário.
Aslâminasdecortesãoaadasepodemcortar.
Empacotea/aslâmina/souutilizeluvasalmofadadas
resistentesetenhacuidadosredobradosquandozera
suamanutenção.
Veriquecomfrequênciaoestadodostravões.Efetueos
ajustesemanutençõesadequadossemprequenecessário.
Mantenhaousubstituaosautocolantesdeinstruçõesede
segurançasemprequenecessário.
UtilizeapenaspeçassobressalentesgenuínasTorode
modoagarantirqueospadrõesoriginaissejammantidos.
Modelo74650
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde87dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode100dBA,queincluiumValordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepressãoacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISO11094.
VibraçãoMão/Braço
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=2,1m/s
2
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=1,9m/s
2
Valordeincerteza(K)=1,0m/s
2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
Vibraçãoemtodoocorpo
Níveldevibraçãomedido=0,62m/s
2
Valordeincerteza(K)=0,31m/s
2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
Modelo74655
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde89dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode100dBA,queincluiumValordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISO11094.
VibraçãoMão/Braço
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=3,4m/s
2
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=2,4m/s
2
Valordeincerteza(K)=1,7m/s
2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
Vibraçãoemtodoocorpo
Níveldevibraçãomedido=0,73m/s
2
Valordeincerteza(K)=0,37m/s
2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
6
Indicadordedeclive
G01 1841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximaquepodeoperarcomsegurançaestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara
determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior
a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
7
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde
potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
93-7009
1.Perigonãoutilizeocortadorsemodeetoroucomo
deetorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortadormantenha-seafastadodepeçasmóveis.
105-7015
Paramodeloscomplataformasde107cm
1.Percursodacorreia
106-8717
1.Leiaasinstruçõesantesdeefetuarasoperaçõesde
manutenção.
2.Veriqueapressãodospneusacada25horasde
funcionamento.
3.Lubriqueacada25horasdefuncionamento.
4.Motor
119-8814
1.Posiçãode
ESTACIONAMENTO
4.PONTO-MORTO
2.RÁPIDO5.INVERSÃODEMARCHA
3.LENTO
119-8815
1.Posiçãode
ESTACIONAMENTO
4.PONTO-MORTO
2.RÁPIDO5.INVERSÃODEMARCHA
3.LENTO
8
120-5469
1.Alturadecorte
121-2989
1.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparaempurrar
amáquina
2.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparautilizara
máquina
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigem.
131-3948
131-3948
1.Lento3.Rápido
2.Reboque
131-4036
1.Aeciênciamáximada
barradeengateéde36kg
2.LeiaoManualdo
utilizador.
132-0872
1.Perigodeprojeçãode
objetosmantenhaas
pessoasafastadasda
máquina.
3.Perigodecortedasmãos
oupésmantenha-se
afastadodepeçasmóveis.
2.Perigodeprojeção
deobjetos,abafador
levantadonãoutilize
amáquinacomuma
plataformaaberta;utilize
umdepósitoouum
abafador.
4.Perigodeemaranhamento
afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
devidamentemontados.
9
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
umadistânciasegurada
bateria.
2.Nãofazerfogo,não
aproximarabateriade
chamasenãofumar.
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/químicos
8.Oácidodabateriapode
provocaracegueiraou
queimadurasgraves.
4.Protejadevidamenteos
olhos
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
121-0771
1.Estranguladordoar4.LENTO
2.RÁPIDO
5.Tomadadeforça(PTO)-Interruptordecontrolodalâmina
3.Deniçãovariávelcontínua
10
132-0869
1.AvisoleiaoManualdo
utilizador.
3.Perigodecortedasmãos,
lâminadocortador;perigo
deentalamentodasmãos,
correiamantenhaospés
emãosafastadosdepeças
móveis;mantenhatodasas
proteçõesecoberturasno
sítio.
5.Perigodecapotamento
emrampaaocarregar
numatrelado,nãoutilize
rampasduplas;utilize
umaúnicarampacom
largurasucienteparaa
máquinaequepossua
umainclinaçãoinferiora15
graus;retrocedaaosubir
asrampas(marcha-atrás)
eavanceaodesceras
rampas.
7.Perigodecapotamentoem
declivesnãoutilizeem
declivespertodeáguas
profundas;nãoutilizeem
declivessuperioresa15
graus.
2.Avisoantesdeefetuaras
operaçõesdemanutenção,
engateotravãodemão,
retireachaveealigação
davela.
4.Perigodeprojeçãode
objetosmantenhaas
pessoasafastadasda
máquina;removaos
detritosdaáreaantesde
iniciarocorte;mantenhao
resguardododeetorpara
baixo.
6.Perigodeferimentosnão
transportepassageiros;
olheparatrásquando
cortaremmarcha-atrás.
11
Descriçãogeraldo
produto
g020240
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
9
3
Figura4
1.Apoiode5.Paineldecontrolo
9.Deetor
13.Rodasdianteiras
2.Alavancadaalturadecorte6.Bancodooperador10.Motor
3.Alavancadecontrolode
movimento
7.Rodatraseira11.Uniãodelavagem
4.Alavancadavelocidade
inteligente
8.Tampadodepósitode
combustível
12.Plataformadocortador
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosemFigura4
eFigura5antesdeligaromotoreutilizaramáquina.
Figura5
Paineldecontrolo
1.Regulador/entradadear
3.Interruptordecontroloda
lâmina(tomadadeforça)
2.Ignição
12
Ignição
Aigniçãotemtrêsposições:OFF,FUNCIONAR,eLIGAR.A
chaverodaparaLIGARevoltaparaFUNCIONARaosoltar.
RodandoachaveparaaposiçãoDESLIGARparaomotor;no
entanto,retiresempreachaveaosairdamáquinaparaevitar
quealguémacidentalmenteligueomotor(Figura5).
Alavancadoregulador/entradadear
Oreguladoreaentradadearestãocombinadosnumaúnica
alavancadecontrolo.Oreguladorcontrolaavelocidade
domotoretemumaengrenagemdevariaçãocontínuada
posiçãoLENTAparaaposiçãoRÁPIDA.Engateaentradade
armovendoaalavancaparaalémdaregulaçãoRÁPIDOaté
quepare(Figura5).
Podesernecessáriomanteraalavancacontraaparagem,na
posiçãodeentradadearquandotentaligaromotor.
Nota:Ummotorquentepodenãonecessitardaalavanca
doar.
Interruptordecontrolodalâmina
(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodalâmina,representadoporum
símbolodeumatomadadeforça(PTO),engataedesengataa
alimentaçãodaslâminasdocortador(Figura5).
Alavancasdecontrolodomovimentoe
posiçãoPark(estacionamento)
Asalavancasdecontrolodemovimentosãocontrolos
sensíveisàvelocidadeeindependentesdosmotoresdasrodas.
Moveraalavancaparaafrenteouparatrásrodaarodado
mesmoladoparaafrenteouparatrás;avelocidadedaroda
éproporcionalaquantoaalavancaémovida.Empurreas
alavancasdecontrolodocentroparaforaparaaPOSIÇÃOde
estacionamentosemprequecolocaramáquinaafuncionar
(Figura13).Posicionesempreasalavancasdecontrolode
movimentonaposiçãodeESTACIONAMENTOsempreque
pararamáquinaoudeixá-lasemvigilância.
AlavancadosistemadecontroloSmart
Speed
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed™,quese
encontraabaixodaposiçãodeoperação,aooperador
aopçãodeconduziramáquinaa3velocidadesaparar,
rebocarecortar(Figura16).
Janeladepresençadecombustível
Ajaneladocombustívelqueseencontranoladoesquerdo
damáquinapodeserutilizadaparavericarapresençade
gasolinanodepósito(Figura6).
G014521
1
Figura6
1.Janeladepresençadecombustível
Alavancadaalturadecorte
Aalavancadaalturadecortepermiteaooperadorlevantare
baixaraplataformaapartirdaposiçãodesentado.Quando
aalavancaéempurradaparacima,emdireçãoaooperador,
aplataformaéelevadadosoloequandoéempurradapara
baixo(nadireçãoopostaaooperador)ébaixadanadireção
dosolo.Ajusteapenasaalturadecorteenquantoamáquina
nãoestáemmovimento.
13
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeoperação.
Abastecimentodecombustível
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolinalimpa,
fresca(commenosde30dias)esemchumbocomuma
classicaçãodeoctanasde87ousuperior(métodode
classicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)ou15%
MTBE(éter-metil-tercio-butílico)porvolumeéaceitável.
OetanoleMTBEnãosãoamesmacoisa.Gasolina
com15%etanol(E15)porvolumenãoéaprovadapara
utilização.Nuncautilizegasolinaquecontenhamais
de10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%etanol),E20(contém20%etanol)ou
E85(contématé85%deetanol).Utilizargasolinanão
aprovadapodecausarproblemasdedesempenhoe/ou
danosnomotor,quepoderãonãoserabrangidospela
garantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé
extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar
emqueimadurasedanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numespaçoaberto,quandoomotorestiverfrio.
Removatodaagasolinaque,eventualmente,se
tenhaderramado.
Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum
atreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionegasolinaaodepósitode
combustível,atéqueonívelseencontreentre6
a13mmabaixodaextremidadeinferiordotubo
deenchimento.Esteespaçovazionodepósito
permitiráqueagasolinaseexpanda.
Nuncafumequandoestiveramanuseargasolina
emantenha-seafastadodetodasasfontesde
fogooufaíscasquepossaminamarosvapores
degasolina.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovado
emantenha-alongedoalcancedascrianças.
Nuncaadquiramaisdoqueagasolina
necessáriapara30dias.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
corretamentemontadoseemboascondições
defuncionamento.
14
PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserlibertadaeletricidade
estáticaqueprovocaumafaíscaquepodeinamar
osvaporesdagasolina.Umincêndioouexplosão
provocado(a)porgasolinapoderesultarem
queimadurasedanosmateriais.
Coloquesempreosrecipientesdegasolinano
chão,longedoveículo,antesdeosencher.
Nãoenchaosrecipientesdegasolinano
interiordeumacarrinha,outroveículoouum
atrelado,porqueosrevestimentosdointeriorou
acoberturaplásticadacarrinhapodemisolaro
recipienteeabrandaraperdadeenergiaestática
domesmo.
Semprequepossível,retireamáquinaa
abastecerdoveículooudoatreladoeenchao
depósitodamáquinacomasrespetivasrodas
nochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano
veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente
portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipienteaté
concluiraoperação.
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmofatal
quandoingerida.Aexposiçãoprolongadaavapores
podeprovocarlesõesgravesoudoenças.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedodepósito
decombustíveloudaaberturadocondicionador.
Eviteocontactocomapele;lavequalquer
derramecomáguaesabão.
Utilizaroestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquinapara
oferecerasseguintesvantagens:
Manteragasolinaduranteoarmazenamentodurante
90diasoumenos.Paraarmazenamentodeduração
superior,recomenda-sedrenarodepósitodecombustível.
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachanosistema
decombustível,oquecausaumarranquedifícil
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorretadeestabilizador/condicio-
nadordegasolinaaocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadordecombustível
émaisecazquandomisturadocomgasolinanova.
Paraminimizarashipótesesdedepósitosdevernizno
sistemadecombustível,utilizesempreoestabilizadorde
combustível.
Encherodepósitodecombustível
Nota:Assegurarqueomotorestádesligadoequeos
controlosdomovimentoestãonaposiçãodeestacionamento.
Nota:Podeutilizarjaneladocombustívelparavericara
presençadegasolinaantesdeencherodepósito(Figura7).
Importante:Nãoenchademasiadoodepósitode
combustível.Enchaodepósitoatéaofundodotubode
enchimento.Oespaçonodepósitopermiteaexpansão
docombustível.Encherdemasiadopodeprovocarfugas
decombustívelparaomotorousistemadeemissões.
g027243
A
B
E
D
C
Figura7
Vericaçãodoníveldeóleodo
motor
Antesdeligaromotoreutilizarmáquina,veriqueoníveldo
óleonocárterdomotor;consulteVericaçãodoníveldeóleo
domotor(página30).
15
Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolvera
potênciamáxima.Asplataformasdocortadoreossistemasde
transmissãotêmummaioratritoenquantonovos,exercendo
umacargaadicionalsobreomotor.Permitaumtempo
derodagemde40a50horasparaqueasmáquinasnovas
desenvolvamapotênciamáximaeomelhordesempenho.
Penseemprimeirolugarna
segurança
Leiatodasasinstruçõesdesegurançaeossímbolosreferidos
nasecçãosobresegurança.Estainformaçãopodecontribuir
paraevitarqueoutilizadoreoutraspessoassoframacidentes.
PERIGO
Ofuncionamentoemrelvamolhadaouinclinações
íngremespodecausardeslizamentoeperdade
controlo.
Nãoutilizeeminclinaçõescomângulosuperior
a15graus.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhao
máximodecuidado.
Nãoopereamáquinapertodeágua.
PERIGO
Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives,a
máquinapodecapotareprovocarlesõesgraves,
morteouafogamento.
Nãoopereamáquinapertodedepressões.
Figura8
1.Zonadesegurança
utilizeaquioTimeCutter
3.Água
2.Utilizeumcortadorcom
operadorapeadoe/ouum
aparadormanualpertode
depressõeseágua.
CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídonaordemdos
85dBAnoouvidodoutilizadorepodeprovocara
perdadeaudiçãocasoutilizeamáquinadurante
longosperíodosdetempo.
Deveráutilizarproteçõesparaosouvidosquando
utilizarestemáquina.
Recomenda-seautilizaçãodeequipamentodeproteçãopara
osolhos,mãos,ouvidos,pésecabeça.
G009027
1
2
Figura9
1.Protejadevidamenteos
olhos.
2.Utilizeproteçãoauricular.
16
Compreenderosistemade
bloqueiodesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente,se
osinterruptoresdesegurançaseencontrarem
desligadosoudanicados,eprovocarlesões
pessoais.
Nãodesativeosdispositivosdesegurança.
Veriqueofuncionamentodosinterruptores
diariamenteesubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebidoparaevitar
oarranquedomotorexcetose:
Aslâminasestiveremdesengatadas
Asalavancasdecontrolodomovimentoestiveremna
POSIÇÃOdeestacionamento.
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebidopara
desligaromotorsemprequeasalavancasdecontrolo
estiveremforadaPOSIÇÃOdeestacionamentoeoutilizador
sesentarnobanco.
Testarosistemadebloqueio
desegurança
Testeosistemadebloqueiodesegurançasemprequeutilizar
amáquina.Seosistemadesegurançanãofuncionarcomo
sedescreveembaixo,peçaaumserviçodeassistência
autorizadoparaorepararimediatamente.
1.Quandoestiversentadonobanco,comasalavancasde
controlonaposiçãodeESTACIONAMENTO,empurreo
interruptordecontrolodalâminaparaaPOSIÇÃOOn.
Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
2.Quandoestiversentadonobanco,empurreo
interruptordecontrolodalâminaparaAPOSIÇÃOOff.
Desloqueaalavancadecontrolodemovimentoparaa
posiçãocentral,naposiçãonãobloqueada.Tenteligar
omotor;omotornãodeveráarrancar.Repitacoma
outraalavancadecontrolodomovimento.
3.Quandoestiversentadonobanco,empurreo
interruptordecontrolodalâminaparaaPOSIÇÃOOff,
etranqueaalavancadecontrolodemovimentona
POSIÇÃOdeestacionamento.Ligueomotor.Quandoo
motorestiverligado,engateointerruptordecontrolo
dalâminaesubaligeiramenteobanco;omotordeve
parar.
4.Quandoestiversentadonobanco,empurreo
interruptordecontrolodalâminaparaaPOSIÇÃOOff,
etranqueaalavancadecontrolodemovimentona
POSIÇÃOdeestacionamento.Ligueomotor.Quandoo
motorestiverligado,empurreasalavancasdecontrolo
demovimentoparaocentro,naposiçãodestravada,
acioneointerruptordecontrolodalâminaesuba
ligeiramenteobanco;omotordeveparar.
Ligaçãodomotor
Importante:Nãoativeomotordearranquedurante
maisde5segundosdecadavez.Engataromotorde
arranquedurantemaisde5segundospodedanicaro
motordearranque.Seomotornãoarrancar,aguarde10
segundosantesdeligarnovamenteoarrancador.
Nota:Podesernecessáriomanteraalavancacontraa
paragem,naposiçãodeentradadearquandotentaligaro
motor(Figura10).
g027535
B
C
D
E
A
G
F
Figura10
Operaraslâminas
Ointerruptordecontrolodalâminaengataedesengata
apotênciaparaaslâminasdocortador.Esteinterruptor
controlaaalimentaçãoaquaisqueracessóriosqueretirama
alimentaçãodomotor,incluindoaplataformadocortadore
lâminasdecorte.
17
Engataraslâminas
Importante:Nãoengateaslâminasquandoestiver
estacionadoemrelvaalta;poderiamocorrerdanosna
correiaouembraiagem.
Nota:Engatesempreaslâminascomoreguladornaposição
RÁPIDO.
g027537
B
A
C
Figura11
Desengataraslâminas
1
g027538
Figura12
1.Paineldecontrolo2.Interruptordecontroloda
lâminadesligar
Paragemdomotor
1.Desengateaslâminasatravésdadeslocaçãodo
interruptordecontrolodelâminanaposiçãoOFF
(Figura12).
2.Desloqueaalavancadoreguladorparaaposição
RÁPIDO.
3.RodeachavedaigniçãoparaaPOSIÇÃOOfferetire
achave.
Conduziramáquina
Conduziramáquinaserámelhorsecompreenderoque
signicacortadorderaiodeviragemzero.Asrodasmotrizes
rodamindependentemente,alimentadaspormotores
hidráulicosemcadaumdoseixos;daíumapoderrodarpara
trásenquantoaoutrarodaparaafrente,fazendocomquea
máquinarodeemvezdevirar.Istomelhoralargamenteo
movimento,emborapossaexigiralgumtipodeajusteseo
operadornãoestiverfamiliarizado.
AVISO
Amáquinapodevirarmuitorapidamente.O
operadorpodeperderocontrolodamáquinae
provocaracidentespessoaisoudanosnamáquina.
Tenhacuidadoaofazercurvas.
Desacelereamáquinaantesdefazercurvas
apertadas.
Ocontrolodoreguladorregulaavelocidadedomotor
medidaemrpm(rotaçõesporminuto).Colocarocontrolo
doreguladornaposiçãoRÁPIDOpodesermelhorparao
desempenho.Paramaisaplicações,trabalhecomamáquina
naposiçãodepotênciamáxima.
Figura13
1.POSIÇÃOde
estacionamento
4.Paratrás
2.Posiçãocentral
desbloqueada
5.Frentedamáquina
3.Paraafrente
18
Conduzirparaafrente
Nota:Tenhasemprecuidadoaorecuarevirar.
1.Desloqueasalavancasparaaposiçãocentralnão
bloqueada.
2.Paraandarparafrenteempurreasalavancasdecontrolo
domovimentoparaafrente(Figura14).
G008952
Figura14
Paraandardireito,apliquepressãoigualemambasas
alavancasdecontrolodomovimento(Figura14).
Pararodar,liberteapressãodaalavancadecontrolo
demovimentoviradaparaadireçãoparaaqualquer
virar(Figura14).
Quantomaisempurrarasalavancasdecontrolode
traçãonumadireção,maisdepressaamáquinasevai
movimentarnessadireção.
Paraparar,empurreasalavancasdecontrolodo
movimentoparaaposiçãodePONTO-MORTO.
Conduçãoparatrás
Nota:Tenhasemprecuidadoaorecuarevirar.
1.Desloqueasalavancasparaaposiçãocentralnão
bloqueada.
2.Pararecuar,olheparatrásdesieparabaixo,
enquantolentamentepuxaasalavancasdecontrolodo
movimentoparatrás(Figura15).
G008953
Figura15
Paraandardireito,apliquepressãoigualemambasas
alavancasdecontrolodomovimento(Figura15).
Pararodar,liberteapressãodaalavancadecontrolode
movimentoviradaparaadireçãoparaaqualquervirar.
Paraparar,empurreasalavancasdecontrolodo
movimentoparaaposiçãodePONTO-MORTO.
UtilizarosistemadecontroloSmart
Speed
TM
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed
TM
,quese
encontraabaixodaposiçãodeoperação(Figura16),ao
operadoraopçãodeconduziramáquinaa3velocidades
aparar,rebocarecortar.
Figura16
1.AlavancaSmart-speed
19
Paraalterarasvelocidades,executeoseguinte:
1.Empurreasalavancasdecontrolodomovimentopara
dentroparaaposiçãodePONTO-MORTOeparafora
paraaposiçãodeESTACIONAMENTO.
2.Desengateointerruptordecontrolodalâmina.
3.Ajusteaalavancanaposiçãodesejada.
Oseguinteconstituiapenasrecomendaçõesdeutilização.Os
ajustesvariamconsoanteotipoderelva,teordehumidade,
ealturadarelva.
Utilizações
sugeridas:
ApararRebocar
Corte
Estaciona-
mento
X
Relvagrossa,
húmida
X
FormaçãoX
RecolhaX
MondaX
Cortenormal
X
TransporteX
Aparar
Estaéavelocidademaislenta.Asutilizaçõessugeridaspara
estaposiçãosãoasseguintes:
Estacionamento
Condiçõesdecortederelvagrossa,húmida
Formação
Rebocar
Estaéavelocidademédia.Asutilizaçõessugeridasparaesta
posiçãosãoasseguintes:
Recolha
Monda
Corte
Estaéavelocidademaisrápida.Asutilizaçõessugeridaspara
estaposiçãosãoasseguintes:
Cortenormal
Transportaramáquina
Pararamáquina
Parapararamáquina,empurreasalavancasdecontrolode
movimentoparaaposiçãodePONTO-MORTOeparaforapara
aposiçãodeESTACIONAMENTO,desengateointerruptorde
controlodalâminaecertique-sedequeoreguladoresteja
entreapotênciaintermédiaeapotênciamáximaerodea
chavedeigniçãoparaaposiçãoOff.Retireachavedaignição.
AVISO
Autilização/deslocaçãodocortadorporcrianças
ououtraspessoasadultasquenãooutilizadorpode
provocaracidentespessoais.
Retiresempreachavedaigniçãoeempurreas
alavancasdecontrolodemovimentoparaforapara
aPOSIÇÃOdeestacionamentosemprequeseafastar
damáquina,mesmoquesejaapenasporalguns
minutos.
Ajustaraalturadecorte
Nota:Aposiçãodetransporteéaposiçãodaalturadecorte
ouaalturadecortemaiselevada(115mm),comosemostra
na(Figura17).
Aalturadocorteécontroladapelaalavancaqueseencontra
doladodireitodaposiçãodefuncionamento(Figura17).
Figura17
Posicionamentodobanco
Desloqueobancoparaafrenteouparatráscomomostraa
TAGFigura18.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Toro TimeCutter ZS 4200S Riding Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para