Roland Blues Cube Hot “British EL84 Modified” Manual do proprietário

Categoria
Equipamento musical suplementar
Tipo
Manual do proprietário
Owners Manual
取扱説明書
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale dell'utente
Manual del usuario
Manual do Proprietário
Gebruikershandleiding
Owners Manual
Guitar Amplier
Blues Cube Hot
(BC-Hot)
30 cm (12 inch) speaker, 30 W output
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
WARNING:
IMPORTANT:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE
For the U.K.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified
by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Manual do Proprietário
Amplicador de guitarra
Blues Cube Hot
(BC-Hot)
Alto-falante de 30 cm (12 pol.), saída de 30 W
2
AVISO
Certique-se de que o cabo de força está aterrado
Conecte o plugue elétrico deste modelo a
uma tomada da rede elétrica protegida por
ligação à terra.
Para desligar completamente a unidade, retire o
plugue da tomada
Mesmo com a chave de alimentação
desligada, a unidade não está
completamente separada da fonte
principal de energia. Quando for
necessário desligar completamente,
desligue a chave de alimentação na unidade e depois
retire o plugue da tomada. Por esse motivo, a tomada
escolhida para conectar o plugue do cabo de força
deve estar prontamente e rapidamente acessível.
Garanta uma quantidade suciente de espaço no
local de instalação
Uma vez que esta unidade emite
normalmente uma pequena quantidade
de calor, certique-se de garantir espaço
suciente em torno dela, como mostrado
abaixo.
30 cm (12 pol.)
ou maior
20 cm (8 pol.)
ou maior
20 cm (8 pol.)
ou maior
15 cm (6 pol.)
ou maior
5 cm (2 pol.)
ou maior
Frente Lado
Não desmonte ou faça qualquer modicação por
conta própria
Não execute nada a menos que tenha
sido instruído a fazê-lo no manual do
proprietário. Caso contrário, você correrá o
risco de provocar um mau funcionamento.
Não repare ou substitua peças por conta própria
Solicite todos os serviços ao seu vendedor,
ao Centro de Serviços da Roland mais
próximo ou ao distribuidor autorizado
da Roland, conforme listado nas
“Informações”.
AVISO
Não use ou armazene nos seguintes tipos de locais
Sujeitos a temperaturas extremas (ex.: luz
solar direta em veículos fechados, próximo
a um duto de aquecimento, em cima de um
equipamento de geração de calor);
Molhados (por exemplo, banheiros,
lavatórios ou pisos molhados);
Expostos a vapor ou fumaça;
Sujeitos à exposição ao sal;
Expostos à chuva;
Empoeirados ou arenosos;
Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor; nem
Coloque em um local mal ventilado.
Não coloque em local instável
Caso contrário, você correrá o risco de se
ferir se a unidade tombar ou cair.
Conecte o cabo de força a uma tomada de voltagem
correta
A unidade deve ser ligada apenas a uma
fonte de alimentação do tipo descrito,
tal como indicado na parte traseira da
unidade.
Use somente o cabo de força fornecido
Use somente o cabo de força anexo. Além
disso, o cabo de força fornecido não deve
ser usado em outros aparelhos.
Não dobre o cabo de força, nem coloque objetos
pesados sobre ele
Caso contrário, isso poderá resultar em
incêndio ou choque elétrico.
Evite o uso prolongado com volume alto
O uso da unidade com volume alto por
um tempo prolongado pode provocar
perda de audição. Se você perceber
perda de audição ou um chiado no
ouvido, interrompa o uso da unidade
imediatamente e consulte um médico especialista.
AVISO
Não permita que objetos estranhos ou líquidos
penetrem na unidade; nunca coloque recipientes
com líquido sobre a unidade
Não coloque recipientes contendo
líquidos (por exemplo, vasos de ores)
sobre este produto. Nunca permita que
objetos estranhos (por exemplo: objetos
inamáveis, moedas, os) ou líquidos (por
exemplo: água ou suco) penetrem neste
produto. Isso pode causar curto-circuito,
operação defeituosa ou outros tipos de
mau funcionamento.
Desligue a unidade se ocorrer alguma
anormalidade ou mau funcionamento
Desligue a unidade imediatamente,
remova o adaptador cabo de força da
tomada e solicite manutenção entrando
em contato com o vendedor, o Centro de
Serviços da Roland mais próximo ou um
distribuidor autorizado da Roland, conforme listado
nas “Informações”, quando:
O cabo de força for danicado; ou
Houver emissão de fumaça ou odor anormal;
Objetos tiverem caído ou líquido for derramado em cima
da unidade;
A unidade tiver sido exposta à chuva (ou ter se
molhado);
A unidade não estiver operando normalmente ou
apresentar uma mudança signicativa de desempenho.
Tome os devidos cuidados para evitar que as
crianças se machuquem
Certique-se de que um adulto esteja
encarregado da supervisão e orientação
quando a unidade for utilizada por uma
criança ou em lugares onde houver
presença de crianças.
Não derrube ou submeta a impactos fortes
Caso contrário, você correrá o risco de
provocar danos ou mau funcionamento.
Não ligue a unidade na mesma tomada junto com
uma quantidade excessiva de aparelhos
Caso contrário, você correrá o risco de
provocar superaquecimento ou incêndio.
Não use em outro país
Antes de usar a unidade em um país
estrangeiro, consulte seu vendedor,
o Centro de Serviços da Roland mais
próximo ou um distribuidor autorizado
da Roland, conforme listado nas
“Informações”.
USO SEGURO DA UNIDADE
Antes de usar esta unidade, leia atentamente as seções intituladas “INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA” (na parte interna da capa frontal), “USO SEGURO DA
UNIDADE” (p. 2) e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (p. 3). Essas seções fornecem informações importantes sobre a operação correta da unidade. Além disso, para ter
uma boa compreensão de todos os recursos da sua nova unidade, leia inteiramente o Manual do Proprietário. Esse manual deverá ser guardado em local de fácil acesso
para futuras consultas.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
3
OBSERVÕES IMPORTANTES
CUIDADO
Ao desconectar o cabo de força, segure-o pelo
plugue
Para evitar danos ao condutor, sempre
segure o cabo de força pelo plugue
ao desconectá-lo desta unidade ou da
tomada elétrica.
Limpe o plugue de energia periodicamente
Um acúmulo de poeira ou objetos
estranhos entre o plugue de energia e
a tomada pode resultar em incêndio ou
choque elétrico.
A intervalos regulares, retire o plugue de energia
e, usando um pano seco, limpe a poeira ou objetos
estranhos que possam ter se acumulado.
Desconecte o plugue de energia sempre que a
unidade permanecer sem uso por um período
prolongado
Na hipótese improvável de ocorrer uma
pane, ela poderá resultar em incêndio.
CUIDADO
Direcione todos os cabos de força de forma a
impedir que se embaracem
Se uma pessoa tropeçar em um cabo, ela
poderá se ferir e fazer a unidade tombar
ou cair.
Evite subir em cima da unidade ou colocar objetos
pesados sobre ela
Caso contrário, você correrá o risco de se
ferir se a unidade tombar ou cair.
Nunca conecte/desconecte um plugue de energia
com as mãos molhadas
Caso contrário, você pode receber um
choque elétrico.
CUIDADO
Desconecte todos os cabos antes de mover a
unidade
Antes de mover a unidade, desconecte o
plugue de energia da tomada e todos os
demais os de aparelhos externos.
Antes de limpar a unidade, desconecte o plugue de
energia da tomada
Se o plugue de energia não for retirado da
tomada, você correrá o risco de receber um
choque elétrico.
Sempre que houver ameaça de relâmpago,
desconecte o plugue de energia da tomada
Se o plugue de energia não for retirado da
tomada, você correrá o risco de receber um
choque elétrico.
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Fonte de alimentação
Não ligue esta unidade na mesma tomada elétrica
que esteja sendo usada por aparelhos domésticos que
sejam controlados por um inversor ou motor (como
geladeira, máquina de lavar, forno de micro-ondas ou ar
condicionado). Dependendo da forma como a unidade
estiver sendo usada, o ruído da fonte de alimentação
poderá provocar um mau funcionamento da unidade
ou poderá produzir ruídos. Se não for possível usar uma
tomada separada, conecte um ltro de ruído da fonte de
alimentação entre esta unidade e a tomada elétrica.
Posicionamento
O uso desta unidade perto de amplicadores de
potência (ou outros equipamentos com grandes
transformadores) pode provocar um chiado. Para
atenuar o problema, mude a direção da unidade ou
afaste-a da fonte de interferência.
Esta unidade pode interferir na recepção de rádio e
televisão. Não utilize esta unidade nas proximidades
desses tipos de receptores.
Poderão ocorrer ruídos caso aparelhos de comunicação
sem o, como telefones celulares, sejam utilizados nas
proximidades desta unidade. Esse tipo de ruído pode
ocorrer ao fazer ou receber uma chamada, ou durante
uma conversação. Se esse tipo de problema ocorrer,
mude os dispositivos sem o de lugar, afastando-os da
unidade, ou desligue-os.
Não permita que dispositivos de iluminação
normalmente usados com a fonte de luz muito próxima
da unidade (como uma luz de piano), ou que poderosos
focos de luz iluminem a mesma área da unidade por
longos períodos de tempo. O calor excessivo pode
deformar ou descolorir a unidade.
Ao mover a unidade de um local para outro onde a
temperatura e/ou umidade seja diferente, gotas de
água (condensação) podem se formar no interior da
unidade. Se você tentar usar a unidade nessas condições,
isso poderá provocar danos ou mau funcionamento.
Portanto, antes de usar a unidade, você deverá esperar
algumas horas até que a condensação tenha evaporado
por completo.
Não cole adesivos, decalques ou itens semelhantes neste
instrumento. A remoção de tais materiais do instrumento
pode danicar o acabamento exterior.
Dependendo do material e da temperatura da superfície
sobre a qual você colocar a unidade, os pés de borracha
poderão perder a cor ou marcar a superfície.
Não coloque recipientes ou qualquer outra coisa
contendo líquido sobre esta unidade. Além disso,
sempre que qualquer líquido cair sobre a superfície
desta unidade, limpe imediatamente usando um pano
seco e macio.
Manutenção
Para limpar a unidade, use um pano seco e macio ou
levemente umedecido. Tente limpar toda a superfície
usando força por igual. Esfregar muito forte na mesma
área pode danicar o acabamento.
Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer tipo de
solvente, para evitar a possibilidade de descolorir e/ou
deformar a unidade.
Precauções adicionais
Tenha cuidado especial ao usar os botões, controles
deslizantes ou outros controles da unidade, bem como
os conectores. Manuseá-los de forma abrupta pode
ocasionar mau funcionamento.
Ao desconectar todos os cabos, segure no próprio
conector — nunca puxe pelo cabo. Isso evitará curto-
circuito ou danos aos componentes internos dos cabos.
Uma pequena quantidade de calor irá irradiar a partir da
unidade durante o funcionamento normal.
Para evitar incomodar as pessoas nas proximidades,
procure manter o volume da unidade em níveis
razoáveis.
Direito de propriedade intelectual
Os nomes de empresas e produtos presentes neste
documento são marcas comercias ou registradas de seus
respectivos proprietários.
Roland, BOSS e CUBE são marcas comerciais ou
registradas da Roland Corporation nos Estados Unidos e/
ou em outros países.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) se refere ao
portfólio de patentes relacionado à arquitetura do
microprocessador, que foi desenvolvida pela Technology
Properties Limited (TPL). A Roland licenciou esta
tecnologia do TPL Group.
ASIO é uma marca comercial e um software da Steinberg
Media Technologies GmbH.
Este produto contém a plataforma de software integrada
eParts da eSOL Co.,Ltd. eParts é uma marca comercial da
eSOL Co., Ltd. no Japão.
4
Sobre o seu novo Blues Cube Hot
Introdução
Parabéns!
Você fez a escolha certa.
O Blues Cube é o feliz resultado da aplicação do conhecimento tecnológico da Roland
para se obter o melhor som possível de uma guitarra elétrica.
Porém, para obter o máximo do seu Blues Cube, você deve ler este manual.
A maioria dos manuais dos amplicadores não precisam ser guardados. Mas este explica
coisas importantes sobre o que produz um amplicador de grande sonoridade e como
obter aquele som de arrasar.
Amplicador de guitarra como instrumento musical
Uma guitarra elétrica só ganha vida depois de conectada. Portanto, seu amplicador
pode ser considerado parte do instrumento.
Na verdade, é como o corpo de um instrumento acústico, contribuindo enormemente
para o som nal. Nem mesmo uma guitarra de excelente qualidade pode realizar todo o
seu potencial se o amplicador usado for ruim.
A evolução radical da Lógica de Tubo
A busca do tom do Blues Cube começou pelo componente do mesmo circuito de tubo
básico do Fender Bassman. Especicamente, isso signica o 12AY7 e 2 estágios de 12AX7
para pré-tubos, controle de tom passivo, inversor de fase com par diferencial, tubos de
potência 6L6GC com método push-pull, transformador de saída. A seção de potência
contém tubo reticador GZ34, e o método de polarização xa foi adotado para o tubo de
potência.
Os tipos de fonte de alimentação, como a fonte B+ ou a fonte C-, são fatores signicativos
que estão profundamente relacionados à curva de ganho ou saturação do tubo de
potência, e não apenas os tipos de tubo, mas o caminho da fonte de alimentação é o fator
importante para determinar as características do som amplicado.
Existe um certo ponto na mudança dinâmica da fonte de alimentação para o tubo
de potência que produz uma sensação especial para os músicos. Isso quer dizer que
o ataque e a sustentação vão juntos ou, em outras palavras, a sensação de impacto
característica e a sensação de compressão do tubo vão juntas. Fizemos e rezemos
inúmeras vezes o equilíbrio dos ajustes das sensações.
Quente, esperto, responsivo, dinâmico, elástico... estes são os termos que os guitarristas
usam para descrever a experiência de satisfação ao tocar com seus amplicadores de
tubo favoritos. Graças à Lógica de Tubo da Roland, essas palavras podem ser aplicadas
também ao Blues Cube.
Substancialmente desenvolvida a partir do som de primeira geração dos amplicadores
Blues Cube originais dos anos 90, a Lógica de Tubo de hoje reproduz meticulosamente
o comportamento complexo e altamente interativo dos projetos de tubo clássicos,
oferecendo aquele toque mágico que faz com que o amplicador de guitarra deixe de ser
um simples sistema de som e se transforme em um instrumento musical vivo e pulsante.
Grande sensibilidade, controle de distorção com impacto e volume, vigor, vivacidade,
sag” da fonte de alimentação e mais – tudo que os músicos adoram em um amplicador
valvulado cuidadosamente anado está presente em abundância no Blues Cube.
Amplicador ideal para músicos prossionais
Pronto para apresentações ao vivo, o Blues Cube Hot vem equipado com 30 watts de
potência, além de um alto-falante de 12 pol. especialmente projetado para máxima
resposta tonal com Lógica de Tubo. O gabinete com traseira aberta é construído de
compensado de álamo, que oferece um tom acusticamente vibrante para apresentações
solo ou em grupo.
5
Sobre o seu novo Blues Cube Hot
Som amplo em qualquer volume (controle de potência)
Todo músico que utiliza o amplicador de tubo sabe que é realmente necessário
aumentar o volume e empurrar os tubos de saída para fazer com que o amplicador
realize o melhor de si. O inconveniente é que o som simplesmente ca alto demais para
tocar em locais que não sejam grandes palcos – embora isso nunca tenha impedido
os guitarristas de tentarem! A seção do amplicador de potência do Blues Cube utiliza
um circuito de comando de alta impedância para comandar o alto-falante de forma
autêntica. Mesmo dentro da seção do amplicador de potência, o circuito de polarização
de cada componente – como o NFB, o inversor de fase, a rede do transformador de saída
e a fonte de alimentação – utiliza uma estrutura de circuito independente e é anado de
modo individual.
Com a Lógica de Tubo, o Blues Cube produz com autenticidade as características de
distorção complexas dos tubos de saída e sua interação com o transformador de saída,
tornando o som mais rico e gerando uma sensação de maior responsividade dinâmica
à medida que o volume geral aumenta. Porém, com o controle de potência variável do
Blues Cube, você consegue curtir esse tom musical incrementado enquanto adapta o
volume a qualquer situação, desde gravações a ensaios, apresentações em casas noturnas
e muito mais.
Características
• Com um tom de amplicador valvulado e capacidade de resposta ao toque, este é um amplicador de guitarra de 30 W e tamanho compacto que
você pode usar tanto em casa como no palco, ou onde você desejar.
• Visual moderno e estiloso com uma vibe vintage.
• O amplo projeto de Lógica de Tubo da Roland produz os comportamentos tonais interativos dos famosos amplicadores de tubo vintage
anados, incluindo características de distorção de tubo de saída e de pré-amplicador, compressão da fonte de alimentação e muito mais.
• Design clássico com traseira aberta e alto-falante personalizado de 12 pol., além de gabinete de álamo para uma melhor presença de palco.
• De som limpo a som áspero, que é distorcido na estágio de potência, você pode controlar a faixa de frequência completa enquanto se mantém no
mesmo volume.
Controle de potência de quatro vias (0,5 W, 5 W, 15 W, MAX) permite tons incrementados a qualquer volume.
• Volume mestre, um controle de tom do tipo EQ de três bandas e Reverb são fornecidos. O amplicador também possui Chaves de boost/tom para
adicionar variedade para o seu som.
• Saída USB para gravação direta de alta qualidade em um computador.
• Pedais opcionais para ativar/desativar BOOST e TONE.
6
Descrições do painel
Painel superior
1 Plugue INPUT
Conecte sua guitarra elétrica aqui.
2 Botão [VOLUME]
Ajusta o volume. Se o BOOST estiver desligado, ajustes de 0–6
produzirão som limpo sem distorção, e ajustes de 6–12 produzirão
um leve som áspero com alguma distorção no amplicador de
potência.
* As congurações mostradas acima são aproximadas. A
conguração na qual a distorção começa e o grau de distorção
dependerão da guitarra que está conectada.
Botão [BOOST]
Ao girar e ligar o botão [BOOST], produz-se um som distorcido
espesso e sólido, baseado em um circuito que produz uma
distorção no tubo pré-amplicador.
Botão [TONE]
Ao girar e ligar o botão [TONE], produz-se uma faixa de frequência
altamente cintilante, baseada no ajuste dos capacitores do circuito
de volume e do circuito de feedback.
3 EQUALIZER
Botão [BASS]
Ajusta o nível sonoro da faixa de baixa frequência.
Botão [MIDDLE]
Ajusta o nível sonoro da faixa de média frequência.
Botão [TREBLE]
Ajusta o nível sonoro da faixa de alta frequência.
4 Botão [REVERB]
Ajusta a profundidade do Reverb.
5 Botão [MASTER]
Ajusta o volume geral.
6 Chave [POWER CONTROL]
Permite que você altere o nível de saída do amplicador de
potência de acordo com o seu local ou suas necessidades. A
conguração MAX seleciona a saída máxima. Isto é equivalente a
30 W.
7 Chave [POWER]
Liga/desliga a energia do Blues Cube. Quando
a energia está ligada, o indicador à esquerda da
chave se acende.
Painel traseiro
8 Conector AC IN
Conecte o cabo de força incluído.
* Use apenas o cabo de força que acompanha a unidade.
9 Conector FOOT SWITCH (TIP: BOOST RING:
TONE)
Se você conectar um pedal (vendido separadamente: BOSS FS-6,
FS-7 ou FS-5L), poderá usá-lo para ativar/desativar o BOOST e o
TONE (p. 6).
* Esta unidade dispõe de um
conector tipo TRS ligado da
seguinte forma:
Tipo fone de 1/4” estéreo
Tipo fone de 1/4” estéreo
ou
FS-5L
TONE
TONE
BOOST
BOOST
TONE BOOST
FS-6 FS-7
Painel traseiro
Tipo fone de 1/4” estéreo
2 x tipo fone de 1/4”
ou
* O Blues Cube é compatível com pedais do tipo xo (FS-6, FS-7,
FS-5L). Se estiver usando um FS-6 ou FS-7, ajuste o modo de
A e B para FS-5L (LATCH). Os pedais do tipo momentâneo (por
exemplo, FS-5U) não podem ser usados.
1: GND2: HOT
3: COLD
1: GND 2: HOT
3: COLD
TIP
RING
SLEEVE (GND)
2 3 71 4 5 6
Painel superior
10 118 9 12
Painel traseiro
7
Descrições do painel
10 Conector PHONES
Conecte aqui os fones de ouvido. Você pode obter sons de guitarra
potentes como se estivesse tocando através do alto-falante. Para
ajustar o volume, use o botão [VOLUME] juntamente com o botão
[MASTER].
* Se um plugue estiver inserido nesse conector, nenhum som
sairá do alto-falante do Blues Cube. Isso é conveniente se não
quiser que o alto-falante produza um som alto, por exemplo, ao
praticar à noite.
11 Conector LINE OUT
Conecte isso ao seu sistema PA ou gravador. Você pode obter sons
de amplicador de guitarra potentes como se estivesse tocando
através do alto-falante.
Gravador, etc.
Pode ser usado junto com um sistema PA externo ou para gravar
sua atuação via linha direta ao monitorar o som do alto-falante do
Blues Cube.
Ajuste o nível de saída usando o botão [VOLUME].
* Para evitar mau funcionamento e falha do equipamento, sempre
abaixe o volume e desligue todas as unidades antes de fazer
qualquer conexão.
12 Porta REC OUT
O
Você pode usar um cabo USB 2.0 disponível no mercado para
gravar o som do Blues Cube no seu computador.
É preciso instalar o driver USB ao conectar a unidade ao
computador.
Baixe o driver USB do site da Roland. Para obter detalhes, consulte o
arquivo Readme.htm incluído no download.
http://www.roland.com/support/
Ligar/desligar o equipamento
* Quando tudo estiver conectado corretamente (p. 6), siga o
procedimento abaixo para ligar a energia. Se o equipamento
for ligado na ordem errada, haverá o risco de provocar mau
funcionamento ou falha da unidade.
1. Verique se o botão [MASTER] do Blues Cube e o volume
dos dispositivos conectados ao Blues Cube está ajustado
para 0.
* Antes de conectar o seu instrumento ao plugue INPUT do
Blues Cube, ajuste o botão [MASTER] para o valor mínimo
(extrema esquerda).
2. Ligue o Blues Cube.
* Antes de ligar/desligar a unidade, lembre-se
sempre de abaixar o volume. Mesmo com o
volume abaixado, você poderá ouvir algum som
ao ligar/desligar a unidade. Entretanto, isso é
normal e não indica mau funcionamento.
* Esta unidade está equipada com um circuito
de proteção. É necessário um breve intervalo
(alguns segundos) após ligar a unidade para que
ela possa operar normalmente.
3. Ligue a energia dos dispositivos conectados ao conector
LINE OUT, ao conector PHONES e à porta REC OUT
O
.
4. Ajuste os níveis de volume dos dispositivos.
Antes de desligar a energia, abaixe o volume de todos os
dispositivos em seu sistema e, em seguida, DESLIGUE os
dispositivos na ordem inversa à que foram ligados.
* Se você precisar desligar o equipamento completamente,
primeiro desligue a unidade e então desconecte o cabo de força
da tomada elétrica. Consulte “Para desligar completamente a
unidade, retire o plugue da tomada” (p. 2).
8
Diagrama de blocos
SPEAKER
PHONES
LINE OUT
USB
-PRE (Windows)
-Input/Output 3,4 (Mac)
MASTER
AMPLIFIER
INPUT
POWER CONTROL
POWER
AMP
USB
-POST (Windows)
-Input 1,2/Stereo Out(1,2) (Mac)
* 1
* 2
* 1: Nenhum som será emitido do alto-falante quando um plugue estiver conectado ao conector PHONES.
* 2: Nenhum sinal do USB será emitido do alto-falante.
Especicações principais
Roland Blues Cube Hot: Amplicador de guitarra
Saída de potência
nominal
30 W
Nível de entrada nominal INPUT: -10 dBu (1 MΩ)
Alto-falante 30 cm (12 pol.) x 1
Controles
Chave [POWER]
Botão [BOOST]
Botão [TONE]
Botão [VOLUME]
Botão [BASS]
Botão [MIDDLE]
Botão [TREBLE]
Botão [REVERB]
Botão [MASTER]
Chave [POWER CONTROL]: 0.5 W, 5 W, 15 W, MAX
Indicadores BOOST, TONE, POWER
Conectores
Plugue INPUT: tipo fone de 1/4 pol.
Conector LINE OUT: tipo fone de 1/4 pol.
Conector PHONES: tipo fone de 1/4 pol. estéreo
Conector FOOT SW (TIP: BOOST, RING: TONE): tipo fone TRS de 1/4
pol.
Porta REC OUT
O
: Tipo USB B
Conector AC IN
Consumo de energia 33 W
Dimensões
433 (L) x 239 (P) x 450 (A) mm
433 (L) x 239 (P) x 413 (A) mm (excluindo protuberâncias)
Peso 12,6 kg
Acessórios
Manual do Proprietário
Cabo de força
Opcionais (vendidos
separadamente)
Pedal (BOSS FS-5L, BOSS FS-6, BOSS FS-7)
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Com a nalidade de aprimorar o produto, as especicações e/ou
a aparência desta unidade estão sujeitas a alterações sem aviso
prévio.
For EU Countries
For China
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
For Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
For Korea
For the USA
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
V-STUDIO 20 (Model Number: VS-20)
USB Audio Controller
Cakewalk Inc.
268 Summer Street, Boston, MA 02210
02210(617) 423-9004
FP-80
Digital Piano
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
BC-HOT
Guitar Amplifier
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Roland Blues Cube Hot “British EL84 Modified” Manual do proprietário

Categoria
Equipamento musical suplementar
Tipo
Manual do proprietário