AEG FAV6070IW Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
ÖKO_FAVORIT 6070
Máquina automática de lavar a loiça
Instruções de utilização
2
Prezada/o cliente
por favor, leia as informações deste manual de instruções de utilização
com atenção.
Observe principalmente as instruções de segurança nas primeiras pági-
nasdeste manual de instruções de utilização! Por favor, guarde o manual
de instruções de utilização para consultas posteriores. Passe-o eventual-
mente ao novo proprietário do aparelho.
1
O triângulo e/ou as palavras de advertência (Advertência!, Cuidado!,
Atenção!) destacam informações que são importantes para a sua segu-
rança ou para o bom funcionamento do aparelho. Por favor, observe
rigorosamente estes sinais.
0 Este símbolo ou as instruções numeradas de como agir, guia-o passo a
passo na utilização da máquina.
3
A seguir a este símbolo, obterá informações suplementares sobre a ope-
ração e utilização prática do aparelho.
2
A folha de trevo sinaliza conselhos e informações referentes à utiliza-
ção económica e ecológica do aparelho.
No capítulo “O que fazer se...” destas instruções de utilização é forne-
cida uma ajuda para a correcção de problemas que possam surgir,
eventualmente.
Caso esta ajuda não seja suficiente, contacte a assistência técnica mais
próxima.
Em caso de problemas técnicos, a nossa assistência técnica estará à sua
disposição (os endereços e os números de telefones constam no capí-
tulo ”Assistência técnica”).
Observe a informação ”Serviço de assistência” no verso deste manual de
instruções de utilização.
3
A sua Máquina automática de lavar a louça trabalha com o novo
sistema de lavagem ”LAVAGEM POR IMPULSO”.
Para se atingir durante um programa de lavagem uma melhor lim-
peza da loiça, o número de rotação e a pressão dos jactos são vari-
áveis neste sistema. Por isso, varia também o nível de ruído do
programa de lavagem em curso.
I
mpresso em pape
l
rec
i
c
l
a
d
o.
Quem pensa ecologicamente, age como tal ...
Índice
3
ÍNDICE
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remoção controlada de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lavar pratos de forma económica e ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista do aparelho e painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antes da primeiro utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustar o descalcificador da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Colocar sal especial e descalcificador da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Colocar o abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste da dosagem do abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
No uso diário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Arrumação de talheres e a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arrumar os talheres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Arrumação de panelas, frigideiras e pratos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Colocar chávenas, copos e serviço de café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Colocar o detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programa de lavagem Bio e produtos compactos . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Seleccionar o programa de lavagem (Tabela de programas) . . . . . . . . . . . . 22
Iniciar o programa de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mudar/interromper/cancelar o programa de lavagem . . . . . . . . . . . . . . 23
Detecção de carga – Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Desligar da máquina de lavar a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Retirar a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cuidados e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Limpeza dos filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
O que fazer se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
...sinalizações de erro são mostradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
... Se houver problemas no funcionamento da máquina de lavar a louça. 28
... Se o resultado da lavagem não for satisfatório. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Informações para os institutos de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Índice
4
Instruções de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instalação da máquina de lavar a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Máquina de lavar a loiça encastrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Máquina de lavar a loiça de encastrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Aparelhos de instalação independente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ligação da máquina de lavar a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ligação da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pressão permitida da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conexão da mangueira de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Saída da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sistema de protecção contra inundações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Esquema de ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Serviços de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Serviço de assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instruções de utilização
5
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1 Instruções de segurança
A segurança dos aparelhos eléctricos AEG corresponde aos regulamen-
tos técnicos vigentes e à lei sobre a segurança de equipamentos. No
entanto, na qualidade de fabricante sentimo-nos na obrigação de lhe
dar a conhecer as seguintes instruções de segurança:
Instalação, ligação, colocação em funcionamento
• A máquina de lavar a loiça só pode ser transportada na posição verti-
cal.
• Verifique se a máquina de lavar a loiça tem danos de transporte. Não
ligue, de forma alguma, um aparelho danificado. Em caso de danos,
entre em contacto com o transportador.
• Antes da colocação da máquina em funcionamento, verifique se a
tensão nominal e o tipo de corrente indicados na placa de caracterís-
ticas correspondem à tensão de rede e ao tipo de corrente existentes
no local de instalação. A protecção eléctrica por fusível necessária
deverá ser igualmente consultada na placa de características.
Como se deve instalar correctamente a máquina de lavar a loiça, pode
ser lido no capítulo “Instalação”. Não se pode utilizar cabos de exten-
são e tomadas múltiplas.
Segurança para crianças
Crianças não podem, muitas vezes, reconhecer perigos ligados ao uso
de aparelhos electrodomésticos. Por isso, preste atenção para que
haja o cuidado necessário e não deixe crianças brincarem com a
máquina de lavar a loiça – existe o perigo de se fecharem no aparelho
(perigo de sufocamento!).
• Partes da embalagem (por exemplo, folhas, isopor) podem ser perigo-
sas para crianças! Perigo de sufocamento! Mantenha a embalagem
fora do alcance de crianças!
Detergentes podem causar queimaduras nos olhos, boca e garganta e
até causar sufocamento! Observe as indicações de segurança do
fabricante dos detergentes de produtos de limpeza.
• A água da máquina de lavar não é água potável. Caso haja restos de
detergente no aparelho, há perigos de danos à saúde, devido ao teor
cáustico da água.
Instruções de utilização
6
Antes de eliminar a máquina de lavar a loiça: puxe a ficha da tomada,
corte e retire o cabo de ligação. Destrua o fecho da porta, de forma
que ela não possa ser mais fechada.
Segurança em geral
• Máquina de lavar a loiça só podem ser reparadas por profissionais
especializados. A reparação incorrecta pode ocasionar perigos acen-
tuados. Em caso de defeito contacte a nossa assistência técnica ou o
seu revendedor especializado.
• Nunca ligue a máquina de lavar a loiça, caso o cabo de ligação, a
mangueira de entrada ou a mangueira de saída estejam danificados
ou se o painel de serviço, o tampo de trabalho ou a base estiverem
danificados de tal forma que se possa ter acesso ao aparelho.
Em caso de danificação do cabo de ligação do aparelho, deve-se subs-
tituí-lo por um cabo especial que pode ser adquirido na AEG ou num
agente autorizado.
• Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo, e sim, segurando
directamente na ficha.
• Por motivos de segurança, não é permitido executar modificações na
máquina de lavar a loiça.
• Cuide para que a porta da máquina de lavar a loiça esteja sempre
fechada, excepto ao colocar ou retirar a louça. Desta forma, evita-se
que alguém tropece na porta aberta, causando ferimentos.
• Facas pontiagudas e talheres afiados têm que ser colocados na cesta
superior ou na cesta de talheres com as pontas viradas para baixo.
Utilização correcta
• Lave na máquina de lavar a loiça somente louça doméstica. Caso se
venha utilizar o aparelho para outra finalidade ou caso ele venha a
ser manuseado de forma incorrecta, o fabricante não se responsabili-
zará por eventuais danos.
• Antes de utilizar sais especiais, detergentes e clarificadores, assegure-
se de que o fabricante destes produtos os liberou claramente para uso
em máquinas de lavar a loiça domésticas.
• Não coloque solventes na máquina de lavar a loiça. Perigo de explo-
são!
• O sistema de protecção contra inundações protege de forma segura
contra danos causados por inundações. Para isso, é necessário preen-
cher-se os seguintes requisitos:
Instruções de utilização
7
– A ligação à rede tem de ser mantida mesmo com a máquina de
lavar a loiça desligada.
– A máquina de lavar a loiça tem de ter sido instalada correctamente.
– Fechar sempre a torneira de água em caso de ausência por longo
tempo, por exemplo, em viagens de férias.
• Não sentar-se ou ficar de pé sobre a porta aberta, pois o aparelho
pode virar.
Em caso de defeito, fechar primeiro a torneira de água, só então deve
desligar o aparelho e puxar a ficha da tomada. Em caso de ligação
fixa: desligar o(s) disjuntor(es) ou retirar os fusíveis.
2 Remoção controlada de materiaisão controlada de materiais
Eliminação da embalagem
Elimine a embalagem da máquina automática de lavar a loiça de forma
correcta. Todos os materiais utilizados na embalagem são recicláveis e
não causam danos à natureza.
• As peças de plástico são marcadas com abreviaturas padronizadas
internacionalmente:
– >PE< para polietileno, por exemplo, embalagens de folha
plástica
– >PS< para poliestireno, por exemplo, nas peças de estofo
(sempre livre de CFC)
– >POM< para polioximetileno, por exemplo, grampos de plástico
• As partes de papelão foram fabricadas com papel reciclado e devem
ser entregue novamente para a reciclagem.
Eliminação de aparelhos velhos
Caso sua máquina de lavar a loiça seja, um dia, definitivamente retirada
de funcionamento, leve-a, por favor, para um centro de reciclagem ou
para o revendedor especializado, que receberá seu aparelho de volta em
troca de uma contribuição para cobertura dos custos.
2 Lavar pratos de forma económica e eco-
lógica
Ligua sua máquina de lavar a loiça a uma linha de água quente desde
que esta não seja aquecida electricamente.
Instruções de utilização
8
• Ajuste de forma correcta o sistema de descalcificação da água.
• Não lave a loiça com água corrente.
• Caso se deseje lavar com carga reduzida, o reconhecimento de carga
calcula a quantidade necessária de água e encurta a duração do pro-
grama. A forma mais económica é lavar com a máquina cheia.
• Escolha o programa de lavagem de acordo com o tipo e o grau de
sujidade.
• Não exceda a dosagem de detergentes, sal ou abrilhantador aconse-
lhado pelo fabricante do produto e neste manual.
Vista do aparelho e painel de comandos
Braços de
aspersão
Recipiente do
sal especial
Placa de
características
Recipiente do
abrilhantador
Recipiente
do detergente
Filtros
Duche superior
Vedação de borracha
para a ligação da
entrada de água com
o braço de aspersão
superior
Instruções de utilização
9
Painel de comandos
O campo de comando é composto pelo interruptor M e pelas teclas
de programa com indicação LED.
Tecla de descalcificação: Adicionalmente ao programa de lavagem
indicado, pode-se utilizar esta tecla em combinação com o interruptor
M para ajustar a descalcificação de água da máquina de lavar a loiça.
As sinalizações de controlo têm o seguinte significado:
J
Colocar sal especial
K
Colocar o clarificador
Indicação das fases do
programa
Campo de comando
Sinalizações de controlo
Tecla de descalcificação Punho da porta
Instruções de utilização
10
Antes da primeiro utilização
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, retire todos os gram-
pos utilizados para a segurança dos cestos de loiça durante o trans-
porte.
Em seguida, proceda da seguinte maneira:
1. Ajustar o descalcificador da água
2. Colocar sal especial e descalcificador da água
3. Colocar o abrilhantador
Ajustar o descalcificador da água
Para evitar o depósito de calcário sobre a loiça e na máquina de lavar, a
loiça tem que ser lavada com água com baixo teor de calcário. Por isto,
a máquina de lavar a loiça tem um descalcificador, no qual a água da
rede é descalcificada com auxílio de um sal especial, caso a água tenha
uma dureza maior ou igual a 4 °dh (graus alemães).
3
Sobre a escala de dureza da água na localidade onde mora, consulte a
companhia local de fornecimento de água.
0 Ajustar o descalcificador de água, conforme a tabela, no nível corres-
pondente à dureza da água da localidade onde mora. O descalcificador
pode ser ajustado em 10 escalas.
Dureza da água
em °dh
1
) em mmol/l
2
)zona
1)(°dh) Deutscher Grad (grau alemão), unidade para a dureza da água
2)(mmol/l) milimol por litro, unidade internacional para a dureza da água
*ajuste da fábrica
Ajuste
para escala de dureza
Número de
piscadas
41-50
35-40
31-34
27-30
23-26
7,3-9,0
6,3-7,2
5,5-6,2
4,8-5,4
4,1-4,7
IV
9
8
7
6
5
9
8
7
6
5
19-22
15-18
3,3-4,0
2,6-3,2
III
4
3*
4
3
11-14 1,9-2,5 II 2 2
4-10 0,7-1,8 I/II 1 1
abaixo de 4
abaixo de
0,7
I
0
não é necessário sal
10
Instruções de utilização
11
0 1. Manter a tecla do descalcificador premida e apertar o interruptor M.
– A sinalização da tecla do descalcificador começa a piscar.
O nível de dureza ajustado é sinalizado pelo número de vezes que pis-
car. (Excepção: o nível de dureza zero é assinalado se piscar 10 vezes).
– Após uma pausa de 5 segundos, esta sequência é várias vezes repe-
tida.
2. Ao premir-se a tecla do descalcificador
, aumenta-se o nível de
dureza em 1.
(Excepção: após o nível de dureza 9 segue o nível de dureza 0)
3. Se o nível de dureza estiver ajustado correctamente, premir o interrup-
tor
M.
O nível de dureza será então memorizado.
Colocar sal especial e descalcificador da água
1
Utilize somente sal especial para máquinas de lavar a loiça. Nunca colo-
que outros tipos de sal (por exemplo, sal de cozinha) ou detergentes
para máquinas de lavar a loiça no recipiente de sal, pois isto destruiría o
descalcificador.
Antes de colocar o sal, certifique-se sempre que tem realmente um
pacote de sal especial na mão.
Coloque o sal especial:
Antes de colocar a máquina de lavar a loiça pela primeira vez em fun-
cionamento
– Quando no painel de comando a indicação e controle sal especial
J
estiver acesa.
3
Caso a dureza da água da região onde mora seja menor que 4 °dh, não
é necessário colocar sal especial.
Instruções de utilização
12
0 1. Abrir a porta, retirar o cesto de baixo.
2. Abrir a tampa do recipiente de sal
especial, girando-a no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio.
3. Somente na primeira utilização:
encher anteriormente recipiente de
sal com água.
4. Encaixar o funil fornecido com o apa-
relho no orifício do recipiente.
Colocar o sal no recipiente através do
funil. Dependendo da granulação do
sal, a capacidade do recipiente é de
aprox. 1,0 a 1,5 kg. Não encha o recipiente com sal especial de forma
excessiva.
3
Ao colocar-se o sal especial, a água do recipiente transborda, caindo no
chão da máquina. Isto não é grave, pois a água será bombeada para
fora do aparelho no início do próximo programa de lavagem.
5. Limpar restos de sal do orifício do recipiente.
6. Fechar a tampa, girando-a no sentido dos ponteiros do relógio até o
limite. Caso contrário, pode cair sal especial na água da lavagem. Como
consequência, pode-se se obter copos baços.
7. Caso não se deseje lavar a loiça imediatamente após a colocação do sal,
dever-se-ía activar o programa Pré-Lavagem
A. Desta forma, retira-se
o sal e a água com sal derramados.
3
Dependendo do granulado do sal, pode ser que demore algumas horas
até que o sal se tenha dissolvido na água e a indicação Sal especial
J
apague-se novamente. O ajuste do descalcificador e, consequente-
mente, do consumo de sal, dependem da dureza da água local.
Colocar o abrilhantador
Através do abrilhantador, consegue-se obter loiça brilhante e copos
límpidos.
1
Utilize somente abrilhantador de boa qualidade. Nunca coloque outros
produtos (por exemplo, essência de vinagre) ou detergentes para a loiça
SALE
SALT
SALZ
SEL
Instruções de utilização
13
no recipiente para abrilhantador. Isso danificaria o aparelho.
Coloque o abrilhantador:
Antes de colocar a máquina de lavar a loiça pela primeira vez em fun-
cionamento
– Quando a indicador abrilhantador
K estiver aceso.
O recipiente do abrilhantador fica na parte interna da porta da
máquina de lavar a louça.
0 1. Abrir a porta
2. Girar a tampa do recipiente de depó-
sito 1/4 de volta no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio.
3. Colocar o abrilhantador; no máximo
até a linha tracejada, o que corres-
ponde a um enchimento de cerca de
150 ml
4. Colocar a tampa de volta e fixar,
girando-a no sentido dos ponteiros
do relógio.
5. Caso se tenha derramado o abrilhan-
tador, limpar com um pano. Caso
contrário, produz-se espuma exces-
siva, durante a lavagem.
Ajuste da dosagem do abrilhantador
3
Na lavagem da loiça, o abrilhantador é acrescentado à água, saindo do
recipiente de depósito. A dosagem pode ser ajustada de 1 a 6, respecti-
vamente 1 a 6 cm
3
de abrilhantador. O ajuste da fábrica é “4”. Só modi-
fique a dosagem se os copos e as loiças apresentarem riscos, manchas
leitosas ou gotas secas de água.
m
a
x
6
5
4
3
2
1
Instruções de utilização
14
(veja em “O que fazer, se...”).
0 1. Girar a tampa do recipiente de depó-
sito em 1/4 de volta no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio.
2. Ajustar a dosagem com o cabo de
uma colher do chá.
3. Colocar a tampa de volta e fixar,
girando-a no sentido dos ponteiros
do relógio.
4. Caso se tenha derramado o abrilhan-
tador, limpar com um pano.
No uso diário
• Tem de se colocar sal especial ou abrilhantador?
• Arrumação de talheres e loiça na máquina de lavar a loiça
• Colocar detergente para máquina de lavar a loiça
• Seleccionar o programa de lavagem apropriado para talheres e loiça
• Iniciar o programa de lavagem
Arrumação de talheres e a loiça
1
Esponjas, panos de limpeza doméstica e todos os objectos que possam
absorver água não podem ser lavados na máquina de lavar a loiça
.
Para a lavagem na máquina de lavar a loiça, os seguintes tipos de loiça/talheres
não são apropriados: são apropriados de forma limitada:
Instruções de utilização
15
• Antes de colocar a loiça, deve-se:
– retirar os restos de comida.
– por de molho panelas com restos queimados.
• Observe ao colocar a loiça e os talheres:
A loiça e os talheres não podem impedir os braços pulverizadores de
girar.
Coloque vasilhas côncavas como xícaras, copos, panelas, etc., com a
abertura para baixo, a fim de que a água não possa depositar-se
nas concavidades ou nos fundos.
– A loiça e os talheres não podem ser colocados uns dentro dos
outros ou de forma que se cubram.
– Para evitar que os copos se quebrem, os mesmos não devem tocar
uns nos outros.
– Objectos pequenos (por exemplo, tampas) devem ser colocados no
cesto de talheres.
Talheres com cabo de madeira, de
chifre, de porcelana ou de madre-
pérola
Com partes de plástico não resisten-
tes ao calor
Talheres antigos que tenham o cabo
feito de massa sensível ao calor
Loiças e talheres colados
Objetos de estanho ou cobre
Vidro de cristal de rocha
Peças de aço sensíveis à corrosão
Tábuas de pequeno-almoço
•Artesanatos
Loiças só devem ser lavadas na máquina se o
fabricante as identificou claramente como
apropriadas para tal.
Decorações colocadas por cima do vidrado
podem perder a cor através de lavagens à
máquina muito frequentes.
Peças de prata e alumínio tendem a mudar
de cor durante a lavagem. Restos de comida,
como por exemplo, clara e gema do ovo,
mostarda, causam muitas vezes mudança de
cor em prata. Por isto, limpe logo a prata,
retirando restos de comida, caso não se pre-
tenda lavar a loiça imediatamente após o
uso.
Alguns tipos de vidro podem ficar baços,
após muitas lavagens
Para a lavagem na máquina de lavar a loiça, os seguintes tipos de loiça/talheres
Instruções de utilização
16
Instruções de utilização
17
Arrumar os talheres
1
Talheres pontiagudos e longos, na
cesta de talheres, representam perigo,
principalmente para crianças (veja as
normas de segurança).
Para que todos os talheres sejam
completamente lavados, deve-se
1. encaixar a grade sobre a cesta de
talheres
2. facas, garfos e colheres curtas devem
ser colocados, com o cabo para baixo,
na grade do cesto de talheres.
Para facilitar a retirada de talheres, é possível, em alguns modelos de
máquinas de lavar a loiça, abrir a cesta de talheres.
Caso se utilize a grade, não é possível
abrir o cesto de talheres.
1
Para que o cesto de talheres não abra
ao ser retirada, segure o punho de
duas partes, abraçando-o completa-
mente com as mãos.
0 1. Colocar o cesto de talheres sobre a
mesa ou tábua de trabalho
2. Separar as duas partes do punho
3. Retirar os talheres
4. Juntar novamente as duas partes do
punho.
Instruções de utilização
18
Arrumação de panelas, fri-
gideiras e pratos
Colocar loiça grande e muito suja na
cesta de baixo.
3
Para facilitar a arrumação de loiça
grande, é possível, em alguns mode-
los de máquina de lavar a loiça,
pode-se virar as duas fileiras do
suporte de pratos do lado direito:
0 1. Levantar um pouco o suporte de pra-
tos do lado direito.
2. Virar o suporte de pratos para a
esquerda.
Instruções de utilização
19
Colocar chávenas, copos e
serviço de café
Colocar loiça pequena e frágil, assim
como talheres longos e pontiagudos,
no cesto superior.
• Colocar, de forma alternada, as
peças em cima e em baixo da prate-
leira móvel para chávenas, para que
a água atinja todas as peças.
Para colocar-se peças altas, pode-se
suspender a prateleira das cháve-
nas.
• Colocar ou pendurar taças e copos
de vinho, champanhe e conhaque
nas divisões das prateleira das chá-
venas.
• Copos, canecas, etc., podem ser
colocadas também nas duas fileiras
de pontas no lado esquerdo da cesta superior.
Instruções de utilização
20
Colocar o detergente
1
Utilize somente detergentes apropriados para máquinas de lavar a
loiça.
Coloque o detergente:
– Antes de iniciar o programa de lavagem (não no programa de lava-
gem prévia). O detergente é acrescentado à água durante o pro-
grama.
2
Observe a dosagem e a forma de armazenamento indicadas pelo fabri-
cante na embalagem do detergente.
O recipiente para detergente encon-
tra-se na parte interna da porta.
0 1. Caso a tampa esteja fechada: premir
a alavanca de fechamento (1) para a
frente. A tampa abrir-se-á.
2. Colocar o detergente no recipiente.
As marcações servem como orienta-
ção para a dosagem:
”MÍN” corresponde a cerca de 30 ml
do produto,
”MÁX” corresponde a cerca de 40 ml
do produto.
3. Fechar a tampa, premindo-se até que
o fecho encaixe.
3
Em caso de loiça demasiadamente
suja, adicione detergente na concavi-
dade da tampa (2). Este detergente
será utilizado logo na pré-lavagem.
1
2
M
A
X
:
M
IN
:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AEG FAV6070IW Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário