Shimano SC-6500 Service Instructions

Tipo
Service Instructions

Este manual também é adequado para

157
Portuguese
computador de bicicleta
SC - 6500 / SC - 6500 - M
SC - 6500 - MX / SC - 6500 -T
ÍNDICE
1. Aparência externa ・・・・・・・・・・・・
159
2. Conteúdo do painel ・・・・・・・・・・・
160
3. Modos de exibição ・・・・・・・・・・・・
162
Velocidade actual
(
VEL
)
・・・・・・・・・・・・
163
Indicador de engrenagem
(
bar
)
horário
(
CLK
)
O grupo da distância percorrida
(
TIM, DST, MAX, AVE
)
164
Odômetro
(
ODO
)
・・・・・・・・・・・・・・・・
165
Grupo do cronômetro
(
STW
)
Rotação
(
rpm
)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・
166
painel principal rotação
(
VEL
)
contavoltas
(
CNT
)
Número digital da engrenagem F-R
・・・・・
167
redução de engrenagem
indicação de ritmo
Aviso de bateria fraca
(
LO BAT
)
Função de economia de energia
・・・・・・・
168
4. Restabelecimento ・・・・・・・・・・・・
168
5.
Visualização dos dados após a
・・・・・
169
remoção do computador do suporte.
6. Tolerâncias das afinações
7. Instalação na bicicleta
・・・・・・・・・
170
8. Introdução de dados ・・・・・・・・・・
171
Detecção de falhas
・・・・・・・・・・・・・
178
158
Advertência
Lembre - se em não dar atenção excessiva aos
dados do computador enquanto estiver
conduzindo, a fim de não provocar acidentes.
NOTA;
* O botão para Iimpar (AC) é utilizado para limpar a memória
da unidade principal.
* Nunca desmonte a unidade principal, pois a mesma não
poderá ser remontada.
* A unidade principal é totalmente a prova de água, para
suportar as condições de clima húmido; entretanto, nunca a
coloque deliberadamente dentro de água.
* Evite deixar a unidade principal exposta às condições de
clima extremamente quente.
* Manuseie com cuidado a unidade principal e evite submetê-
la a quaisquer choques.
* Não utilize diluente ou outros solventes para limpar as peças
como a unidade principal e o sensor, uma vez que os
mesmos podem dissolver os invólucros destas peças.
* Para limpar estas peças, esfregue- as com um tecido
molhado com uma mistura fraca de detergente neutro e
água.
Modelo Nº
SC-6500
SC-6500-
MX
Alavanca STI
ST-6501
ST-5500-C
ST-M951
ST-M950
SL-M951
SC-6500-T
ST-T400
ST-T300
SC-6500-M
ST-M952
ST-M750
SL-M570
SL-M952
SL-M750
SL-M570
Especificações
159
1. Aparência externa
Frente
painel principal
Botão de
início/ fim
1. Velocidade
actual (VEL)
10. Rotação
15. carreto
número
(digital)
painel secundário
2 14, 16
17.
Indicador carreto
(bar)
Traseiro
Chave B
Chave traseira
para limpar (AC)
Cápsula da
bateria
Chave A
Botão de
modo
<
SC-6500
>
manete/manipulo
STI traseiro
Botão de
início/ fim
<
SC-6500-M/SC-6500-MX /SC-6500-T
>
Botão de
modo
160
2. Conteúdo do painel
Modo 1
1.
Velocidade
actual (VEL)
2.Relógio
(CLK)
3.Tempo
(TIM)
4.
Distância
percorrida
(DST)
5.Odômetro
(ODO)
7.
Cronômetro
distância percorrida
(DST STW)
8.Cronômetro –
velocidade média
(AVE STW)
9.
Cronômetro –
velocidade máxima
(MAX STW)
6.Cronômetro
161
Modo 2
10. Rotação
(rpm)
11.
Exibição
principal da
rotação
12. Velocidade
máxima
13. Velocidade
média
15. Carreto
número
(digital)
16. Coeficiente
de redução
17.
Indicador de
carreto (bar)
18. Seta de ritmo
19. Aviso de
bateria fraca
14. contavoltas
162
3. Modos
“Velocidade real” e “Indicador de carreto (bar)” são sempre exibidos.
Modo 1 Modo 2
TIM Duração (Tempo)
DST
Distância percorrida
ODO Odômetro
STW Cronômetro
CLK Relógio rpmRotação
VEL
Velocidade:
exibição constante
MAX
Velocidade máxima
AVEVelocidade média
CNTContavoltas
Botão de
início/fim
Botão de modo
Pressione uma vez o
botão de modo
Mantenha o botão de
modo pressionado por 2
segundos ou mais
SC-6500
SC-6500-M
SC-6500-MX
SC-6500-T
Botão de início/fim
Botão de
modo
163
(
1
)
Velocidade real
(
VEL
)
km/h, mph
Quando a rotação
da exibição
principal aparecer
na parte superior,
a velocidade real
aparecerá na tela
secundária.
0,0 (2,0) – 130,0 km/h
0,0 (1,2) – 80,0 mph(faixa)
A velocidade real aparecerá na
parte superior da painel principal.
(
2
)
Indicador de carreto
(
bar
)
painel frontal
painel traseiro
paineis;
Posição inferior para o
pedaleiro duplo
Posição intermédia para o
pedaleiro triplo
paineis;
Superior para o carreto
menor
Inferior para o carreto
maior
(
3
)
Exibição do horário
(
CLK
)
Relógio de 24 horas
O indicador de carretos (bar) não
aparecerá caso o fio do sensor
esteja desligado.
O relógio aparecerá quando da
mudança do Modo 2 para o Modo
1 e durante a função de economia
de energia.
164
(
4
)
O grupo da distância percorrida
(
TIM, DST, MAX, AVE
)
O grupo da distância percorrida inclui o tempo (TIM), a distância (DST), a
velocidade máxima (MAX) e a velocidade média (AVE).
Para ativar o grupo da distância percorrida, pressione o botão de Modo até aparecer
o “TIM” e depois pressione o botão ST/SP.
O símbolo km/milha piscará. O computador registrará automaticamente os
dados, sempre que o sensor da roda for activado pela rotação da roda. O
computador parará automaticamente de registar os dados, quando a roda
parar de girar.
Caso queira parar manualmente as funções, pressione uma vez o botão ST/SP.
Para restabelecer o grupo de distância percorrida, pressione simultaneamente
o botão do Modo e o botão ST/SP. O grupo inteiro irá recomeçar do zero.
Além disso, enquanto este grupo estiver em operação, os paineis de km/mph,
rpm e F - R irão piscar.
Velocidade média (AVE)
0,0 (2,0) - 130,0km/h
0,0 (1,2) - 80mph.
Tempo (TIM)
0 - 99:59:59 (h;min ;seg)
Distância percorrida (DST)
0 - 999,99 (km,milha)
Velocidade máxima (MAX)
0,0 (2,0) - 130,0km/h
Observação;
Para calcular a velocidade média,
você deve viajar por mais do que
10 segundos.
A exibição de uma seta para cima
indica que a sua velocidade atual
é mais rápida do que sua
velocidade média e a exibição de
seta para baixo indica que a
velocidade é menor.
Caso o tempo de viajem (TIM) exceda 100 horas ou a distância de viajem (DST)
exceda 1.000 quilômetros (1.000 milhas), os valores para o tempo de viagem
(TIM) e a distância de viagem (DST) retornarão para zero e, em seguida, a
medição continuará. Entretanto, será exibido “ER” como velocidade média
(AVE). Para limpar este mostrador, redefine-o para zero. Observe que isso
limpará todos os valores para as medições efetuadas até esse momento.
165
(
5
)
Odômetro
(
ODO
)
0- 9999,9 km, milha
(
6
)
Grupo do cronômetro
(
STW
)
Cronômetro
(STW)
0,0 - 90:00 (min.,seg.)
Cronômetro da
distância percorrida
(DST,STW)
km milha
Cronômetro da
velocidade média
(AVE,STW)
km/h milha/h
Cronômetro da
velocidade máxima
(MAX, STW)
km/h milha/h
Este grupo inclui o cronômetro da distância percorrida, da
velocidade média e da velocidade máxima. O cronômetro
é activado pressionando-se o botão ST/SP. Enquanto o
grupo do cronômetro (STW) estiver em operação, a
indicação do cronômetro piscará.
O cronômetro da distância percorrida (DST,STW) regista o
total durante a função STW.
O cronômetro da velocidade média (AVE,STW) regista a
velocidade média durante a função STW.
O cronômetro da velocidade máxima (MAX,STW) regista a
velocidade máxima durante a função do cronômetro.
STW
DST, STW
AVE, STW
MAX, STW
Cronômetro da distância percorrida (DST, STW)
Cronômetro da velocidade média (AVE, STW)
Cronômetro da velocidade máxima (MAX, STW)
Cronômetro
(
STW
)
Pressione o chave B para trocar o modo
Observação;
As funções deste grupo só estarão
disponíveis quando o cronômetro
estiver activado. Caso o modo de
distância percorrida fôr activado
simultaneamente, será impossível
visualizar a distância. Entretanto, a
distância percorrida, a velocidade
média e a velocidade máxima
continuarão a ser registadas no
decorrer deste tempo.
166
(
7
)
Rotação
(
rpm
)
A rotação é calculada a partir do
número de dentes da engrenagem
F - R e velocidade atual.
Observação;
A rotação aparece sempre durante
o movimento da bicicleta,
independentemente da rotação ou
não dos braços da manivela.
(
9
)
Contavoltas
(
CNT
)
Esta função é utilizada para contar
as voltas completas,etc.(faixa 0-99)
O contavoltas é activado
pressionando-se o botão ST/SP.
Para restabelecer o contavoltas,
pressione simultaneamente o
botão modo e o botão ST/SP.
Para limpar todos os valores do
grupo TIM, do grupo STW e do
contavoltas, pressione
simultaneamente e por 2
segundos ou mais, o botão de
Modo e o botão ST/SP. Isto é
possível independentemente do
que estiver aparecendo no painel.
(
8
)
Exibição principal da rotação
(
VEL
)
A rotação (rpm) pode também ser
mostrada na tela principal. A
velocidade atual desloca-se para a
tela secundária.
Rotação no painel principal
Velocidade real no painel
secundário.
167
(
10
)
Número digital de carretos F - R
As combinações de carretos são
exibidas quando uma mudança
tiver sido realizada. Esta será
mostrada, por aproximadamente 4
segundos e então o painel original
retornará.
(
11
)
Redução de carretos
(
12
)
Indicação de ritmo
A redução de carretos é também só é exibida quando
uma mudança for realizada.
Esta será mostrada por aproximadamente 4 segundos.
Movimenta-se quando o tempo de
distância estiver em operação
(
13
)
Aviso de bateria fraca
(
LO BAT
)
Este pisca quando a energia na
bateria estiver baixa. A bateria
deve ser substituída por outra
nova, quanto antes.
• pedaleiro duplo • pedaleiro triplo
interno
・・・・・・ 1 interno ・・・・・・ 1
externa
・・・・・・ 2 média ・・・・・・・ 2
externa
・・・・・・ 3
Traseiro
Os números traseiros são exibidos em
ordem começando da extremidade inferior,
inferior1, superior ・・・・ 9, etc.
Fórmula da redução de carretos;
=
número de dentes da do pedaleiro duplo
número de dentes do carreto traseiro
Redução de
carretos
48
15
=
3.2
F
R
Redução de
carretos
As combinações de carretos são;
168
(
14
)
Função de economia de energia
Quando o computador fôr
deixado sem receber qualquer
sinal ou sem que qualquer botão
estiver activado, a unidade estará
num estado de “sono” e somente
o relógio aparecerá no painel.
O painel normal retornará tão
logo um sinal seja recebido ou um
botão seja pressionado.
Observação;
Durante a função do cronômetro,
o cronômetro continuará em
operação mesmo quando a
função de economia de energia
fôr activada, o cronômetro
desliga-se automaticamente, após
90 minutos.
4. Reposição
Esta função permite-Ihe repôr os dados de km/h, mph, da circunferência
do pneu, da combinação da engrenagem, do tipo de mudança de trás e
de horário sem perder qualquer dado (i.e. distância total, distância
percorrida, etc..).
Para restabelecer, procure qualquer painel diferente de CLK no painel
secundária. Pressione o chave “B” por 5 segundos ou mais. Siga então as
instruções da secção 8 de introdução de dados.
Chave B 5 segundos
painel normal
Circunferência do pneu
Número de dentes do pedaleiro, número de dentes dos carretos F - R
Tipo do mudança de trás
Horário
km/h milha/h
Chave B 5 segundos
painel secundário
(
CLK
)
169
6. Tolerâncias
5.
Visualização dos dados após a
remoção do computador do suporte.
Os dados ainda podem ser visualizados mesmo quando o computador
tiver sido removido do guiador.
CLK
rpm
VEL
MAX
AVE
STW
DST, STW
AVE, STW
MAX, STW
CNT
TIM
DST
ODO
STW
Seqüência de
modificações quando a
chave B é pressionada
Seqüência de modificações quando a
chave A é pressionada
Modo 1 Modo 2
VEL
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 1%
DST, ODO ・・・・・・・・・・・ 0.05%
CLK ・・・・・・・・・・・・・・・・・ 30ppm
STW, TIM ・・・・・・・・・・・・ 50ppm
(5 minutos ou menos por mês)
170
7. Instalação na bicicleta
Instale as manetes nos punhos do guiador. Depois ligue e ajuste o travão e
os cabos de mudança. Para obter mais detalhes acerca destes
procedimentos consulte as Instruções de Manutenção da Alavanca STI.
(
1
)
Instalação do cabo de sinal (SC-6500)
Instale o cabo de sinal como
indicado na fig. 1
(
2
)
Instalação do computador
Instale a abraçadeira e o suporte,
conforme indicado na Figura nº 2.
Fixe o cabo de sinal ao guiador
(
3
)
Deslize o computador pelo
suporte até que se encaixe
na posição correcta.
como mostrado na figura 3.
Envolva o guiador com a fita de
acabamento para fixar tanto o
cabo de sinal como o cabo do
travão
Fig.1
Torque de aperto:
0.3 - 0.5 Nm
{
3 - 5 kgfcm
}
Fig.3
ComputadorSuporte
Fig.2
Suporte
Abraçadeira
Torque de aperto:
1 Nm
{
10 kgfcm
}
* No cao dos modelos SC-6500-M, SC-6500-MX e SC-6500-T
consulte a Instruções de Serviço anexas.
171
8. Introdução de dados
(
4
)
A instalação do iman e dos
sensores
Utilize uma chave de fenda para fixar
temporariamente o iman a um raio no lado
direito da roda da frente como indicado na
figura 4.
Coloque um calço de borracha entre o garfo
e o sensor, como indicado na figura 5.
(O diâmetro do garfo varia entre 11 e 35 mm)
Coloque o iman em uma das duas linhas do
sensor.
Ajuste a posição do iman de maneira que a
distância entre o iman e os sensores seja de 1
a 5 mm. Fixe o iman e os sensores nestas
posições.
(
1
)
Medição da circunferência do pneu.
Para medir a circunferência do pneu, primeiro certifique- se de que o pneu esteja cheio e
com a pressão padrão. Faça uma marca no pneu e no chão no ponto no qual o pneu
toca o chão, e mova a bicicleta para frente uma volta completa da roda da frente,
enquanto estiver sentado na bicicleta. Marque o ponto aonde a marca do pneu toca o
chão de novo. Meça a distância entre os dois pontos em milímetros. Arredonde a
distância para o múltiplo de 5 mm mais próximo.
Fig.4
sensores
iman
1-5 mm
garfo frontal
puxe
sensores
garfo frontal
1. Km ou milhas
2. Circunferência do pneu
3. Número de dentes da roda
pedaleira para corrente
4. Número de dentes do carreto
5. Tipo de mudança de trás
6. Relógio
[]
Exemplo
2028 - 2032mm
・・・・・ 2030mm
2033 - 2037mm
・・・・・ 2035mm
2038 - 2042mm
・・・・・ 2040mm
Rotação para
a frente
circunferência da roda
menos que
Ø 2.1 mm
Fig.5
Sensor de velocidade
Presilha plástica
172
(
2
)
Verificação da quantidade de dentes do pedaleiro para corrente e
do carreto
Verifique se a roda dentada para corrente frontal é dupla ou tripla.
(
3
)
Seleção de Km ou Milhas
Quando a chave “AC” (limpar) é
pressionada, o painel como
indicado na figura 5 aparece e a
seleção k/h pisca. Selecione sua
opção de Km/h ou Milha/h
pressionando a chave “A”. Uma
vez, para visualizar sua seleção.
Para fixar, pressione a chave “B”
por 2 segundos ou mais.
Verifique se a cassete
tem 7, 8 ou 9 carretos.
[]
Exemplo
12,13,14,15,16,17,19,21,23
・・・・・ 9 carretos
12,13,14,15,16,17,19,21
・・・・・・・ 8 carretos
Exemplo
48x38x28 ・・・ Tripla 53x39 ・・・・ Dupla
Fig.6
(
4
)
Introdução da circunferência do pneu
O painel aparecerá como mostrado na figura 7. Introduza o valor medido
anteriormente.
Fig.7
2050 • • • Circunferência do pneu (mm)
26 1.75 • • • Indica o tamanho do pneu
para 26 polegadas x 1.75
173
O valor será aumentado de 5 mm cada vez que a chave “A” fôr
pressionada.
O valor será modificado rápidamente quando a chave “A” fôr mantida
pressionada.
Quando o valor desejado for exibido, pressione a chave “B” por 2
segundos ou mais para fixar o valor.
No caso de pneus com circunferência menor que 2050 mm, mantenha a
chave “A” pressionada. Após o valor aumentar até 2395, o mesmo irá
mudar para 1700.
Continue pressionando a chave “A”, até que seja alcançado o valor
desejado, e então pressione a chave “B” por 2 segundos ou mais para fixar
o valor.
A exibição do tamanho do pneu pode aparecer como qualquer uma das
11 exibições, além de 26 x 1.75 (2050mm)
Tamanhos diferentes de pneus não são
exibidos.
700 18
・・・・・・・・ 700 x 18C (2070)
700 19
・・・・・・・・ 700 x 19C (2090)
700 20
・・・・・・・・ 700 x 20C (2110)
700 25
・・・・・・・・ 700 x 25C (2115)
700 28 ・・・・・・・・ 700 x 28C (2135)
26 13/8
・・・・・・ 26 polegadas x 1 3/8(2075)
26 2.00
・・・・・・ 26 polegadas x 2.00 (2085)
26 11/2 ・・・・・・ 26 polegadas x 1 1/2 (2100)
26 1.00
・・・・・・ 26 polegadas x 1 (1970)
26 1.4
・・・・・・・ 26 polegadas x 1.40 (2005)
26 1.5
・・・・・・・ 26 polegadas x 1.50 (2050)
174
(
5
)
Entrada do número de dentes da roda pedaleira para corrente e do
carreto
O painel irá mudar então para a exibição mostrada na figura 8.
Introduza o valor, começando roda pedaleira. “48” irá piscar no painel. O
valor aumentará um dente toda vez que a chave “A” for pressionada. O
valor é ajustado pressionando-se a chave “B”.
Se o valor estiver correcto pressione a chave “B” uma vez para o
computador aceitar a seleção. É mostrado “ - - ” uma vez a cada cinco
vezes que o valor fôr mudado.
Caso este valor seja fixado para a roda pedaleira externa através da chave
“B”, toda a exibição de painel relacionada ao indicador de carreto será
eliminada.
Fig.8
roda pedaleira
interna
roda pedaleira
externa
Pedaleiro (3S)
Carreto traseiro
(9S)
Engrenagem
inferior
Engrenagem
superior
No computador estão pré-definidos os
seguintes números de dentes
Pedaleiro triplo 48 x 38 x 28 (3 rodas pedaleiras)
Cassete 12,13,14,15,16,17,19,21,23 (9 carretos)
Número de dentes
para a roda
pedaleira maior
Quando a chave “A” fôr
pressionada por 2 segundos ou
mais, o valor irá mudar
rápidamente. Quando o valor
atinge 60, ele mudará para 40 e
logo em seguida continuará
aumentado para 60 novamente.
Após ajustar a roda pedaleira
maior, o painel irá mudar para
aquela mostrada na figura 9.
Fig.9
175
Introduza o número de dentes
para a roda pedaleira interna (para
o pedaleiro duplo) ou a roda
pedaleira do meio (para o
pedaleiro triplo).
No painel o número „38“
começará a piscar. Esta posição
pode ser selecionada entre 20-50
pelo mesmo procedimento de
seleção da roda pedaleira externa.
Após ajustar a roda pedaleira
interna ou a roda pedaleira do
meio, o painel se modificará para a
exibição indicada na figura 10.
Fig.10
Entrada do número de dentes dos
carretos traseiros.
O painel modifica-se para a
exibição mostrada na figura 11.
Quando utilizar umo pedaleiro duplo, pressione a chave “A” uma vez, de
maneira que seja exibido “- - ”, e então pressione a chave “B” uma vez
para fixar. A roda pedaleira será então registada como dupla e o painel
modifica-se para mostrar os as afinações dos carretos traseiros.
Quando utilizar pedaleiro triplo, o valor pode ser selecionado entre 15 e
34, pelo mesmo procedimento utilizado para seleção da roda pedaleira
do meio.
Fig.11
Fig.12
Número de dentes do
7º carreto, mais um
Número de dentes
do 7º carreto.
Introduza o número de dentes
para cada carreto, pelo mesmo
procedimento utilizado para as
rodas dentadas.
Pressione a chave “A” para
seleccionar o número de dentes
desejado e então pressione a
chave “B” para que a selecção seja
aceite. O valor pode ser
selecionado entre 11 e 42. Uma
vez executada a selecção do
menor carreto até o 7º carreto, a
painel se modificará para a
exibição mostrada na figura 12.
176
Caso a cassete tiver sete carretos, pressione a chave “A” uma vez para
modificar a exibição piscando “21” para “- -” e então pressione a chave “B”
uma vez. Isto indicará que não existe um 8º carreto e a operação para a
introdução do número de dentes dos carretos estará completa.
Caso a cassete tiver 8 carretos, introduza o número de dentes para esta
posição e siga o mesmo procedimento acima para introduzir “- - ” na 9º
posição, caso contrário, introduza o número de dentes para o 9º carreto.
Verificação do número de dentes selecionados
Uma vez completado o ajuste do número de dentes dos carretos, o painel
voltará à exibição de entrada inicial. Verifique novamente todos os valores
pressionando repetidamente a chave “B“ para confirmar cada número de
dentes selecionado. Pressione a chave “B” uma vez e verifique se o número
de dentes introduzido corresponde à posição do carreto no painel.
Se todos os valores
introduzidos estiverem
correctos, pressione a chave
“B” por 2 segundos ou mais
para prosseguir para o
próximo procedimento
selecção.
Pressione a chave “B” por 2
segundos ou mais para prosseguir
para o próximo procedimento de
selecção.
Fig.13
111 ・・・・・
para a mudança
traseira tradicional
222 ・・・・・
para a mudança
traseira de
levantamento rápido
(tipo de mola reversa)
(
6
)
Introdução do tipo de mudança traseira
O painel modifica-se para a exibição mostrada na figura 13 O painel
modifica-se de “111” para “222” cada vez que a chave “A” for pressionada.
Este valor
secção
indicada
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Shimano SC-6500 Service Instructions

Tipo
Service Instructions
Este manual também é adequado para