96
Português Ελληνικα Türkçe
MULCHING MULCHING SAMAN
Está disponível um kit de mulching cód. 8203502R constituído por:
A – Cubo porta-lâmina (Fig.69)
B – Lâmina dupla (Fig.69)
C – Tampa de mulching (Fig.69)
G – Fecho de descarga (Fig.69)
CUIDADO: Só é necessário substituir o cubo porta-lâmina (A,
Fig.69) se se dispuser de uma máquina com retardador.
ATENÇÃO: Para montar correctamente o kit de mulching
na máquina, dirija-se a um Centro de Assistência Autorizado.
Esta configuração permite escolher entre 2 formas diferentes de
cortar a relva:
1. Com o saco desmontado e o deflector traseiro fechado: a
lâmina mulching permite uma óptima trituração da relva
cortada para poder descarregá-la directamente no terreno.
2. Mulching: para fazer o mulching propriamente dito, é
necessário montar o tampão mulching (C, Fig.70) para obter a
máxima trituração da relva cortada. O tampão mulching (C. Fig.
71-72) deve ser instalado no orifício por baixo do deflector
traseiro (D).
ATENÇÃO: Antes de inserir a tampa mulching no
respetivo lugar, é obrigatório desmontar o fecho de descarga
de série (H, Fig. 70) retirando os 3 parafusos (I, Fig. 70) e o
parafuso sob a carroçaria (L, Fig. 71a). Reintroduza, de
seguida, o parafuso (L, Fig. 71b) no suporte.
CUIDADO – O perfil (E) do tampão mulching deve ficar
apoiado na borda (F) da carcaça, como indicado na Fig.73-74.
ATENÇÃO: Para a utilização do cesto de recolha em
alternativa ao mulching, sem ser obrigado a remontar o
fecho de descarga de série (H, Fig. 70), instale o fecho de
descarga fornecido juntamente com o kit mulching (G, Fig. 69)
xando-o com o suporte (A, Fig. 75) e os 2 parafusos (B, Fig.
76).
Aşağıdaki bileşenlerden oluşan 8203502R kodlu bir malçlama kiti
mevcuttur:
A – Bıçak taşıyıcı yuvası (Şek.69)
B – Çift bıçak (Şek.69)
C – Malçlama kapağı (Şek.69)
G – Tahliye kapağını (Şek.69)
UYARI: Bıçak taşıyıcı yuvasını (A, Şek.69) yalnızca bir motor
freni olan makineniz varsa değiştirmeniz gerekir.
DİKKAT: Malçlama kitini makine üzerine doğru bir şekilde
monte etmek için bir Yetkili Destek Merkezine başvurun.
Bu konfigürasyon, otu 2 farklı şekilde biçme şekli arasında seçim
yapma imkanı sunar:
1. Torba takılı iken ve arka yön değiştirici kapalı iken: Saman/
kuru yaprak örtme laması, toprağa direk olarak boşaltmak için,
biçilen otların düzgün olarak parçalara ayrılmasını sağlar.
2. Saman/Kuru yaprak örtme: Düzgün ve doğru bir saman/kuru
yaprak örtme işlemi için, biçilen otların maksimum parçalara
ayrılmasını sağlamak amacıyla saman/kuru yaprak örtme
tapasını (C, Şekil 70) monte ediniz. Saman/kuru yaprak örtme
tapası (C, Şekil 71-72) arka yön değiştiricinin (D) altındaki
deliğe sokularak monte edilir.
DİKKAT: Malçlama tapasını ilgili yerine yerleştirmeden
önce, 3 vidayı (I, Şek. 70) ve gövde altı vidasını (L, Şek. 71a)
çıkartarak, standart boşaltma kapağını (H, Şek. 70) sökmek
zorunludur. Daha sonra vidayı (L, Şek. 71b) yeniden yerine
yerleştiriniz.
ÖNLEM – Sap-saman tapa profili (E) şekil 73-74'da gösterildiği gibi
dış muhafazanın kenarına (F) dayanmalıdır.
DİKKAT: Malçlamaya alternatif toplama sepetini, standart
boşaltma kapağını (H, Şek. 70) yeniden monte etmek zorunda
kalmadan kullanmak için, malçlama kiti ile verilen tahliye
kapağını (G, Şek. 69) monte ediniz ve braket (A, Şek. 75) ve 2
vida (B, Şek. 76) ile sabitleyiniz.
70
71a 7269 71b
G – Kάλυμμα κλεισίματος εξαγωγής (Fig.69)
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν από την τοποθέτηση τη τάπα
επικάλυψη εδάφου (mulching) στην ειδική υποδοχή,
πρέπει να αποσυναρολογήσετε υποχρεωτικά το κάλυα
κλεισίατο εξαγωγή που περιλαβάνεται στον τυπικό
εξοπλισό (H, εικ. 70) αφαιρώντα τι 3 βίδε (I, εικ. 70) και
τη βίδα κάτω από το πλαίσιο (L, εικ. 71a). Επανατοποθετήστε
στη συνέχεια τη βίδα (L, εικ. 71b) στο στήριγα.
96
Português Ελληνικα Türkçe
MULCHING MULCHING SAMAN
Está disponível um kit de mulching cód. 8203507 constituído
por:
A – Cubo porta-lâmina (Fig.69)
B – Lâmina dupla (Fig.69)
C – Tampa de mulching (Fig.70)
CUIDADO: Só é necessário substituir o cubo porta-lâmina
(A, Fig.69) se se dispuser de uma máquina com retardador.
ATENÇÃO: Para montar correctamente o kit de
mulching na máquina, dirija-se a um Centro de Assistência
Autorizado.
Esta configuração permite escolher entre 2 formas diferentes
de cortar a relva:
1. Com o saco desmontado e o deflector traseiro fechado:
a lâmina mulching permite uma óptima trituração da relva
cortada para poder descarregá-la directamente no terreno.
2. Mulching: para fazer o mulching propriamente dito, é
necessário montar o tampão mulching (C, Fig.70) para obter
a máxima trituração da relva cortada. O tampão mulching
(C. Fig. 71-72) deve ser instalado no orifício por baixo do
deflector traseiro (D).
CUIDADO – O perfil (E) do tampão mulching deve ficar
apoiado na borda (F) da carcaça, como indicado na Fig.73-74.
NOTAS A RESPEITO DO CORTE DA RELVA COM MULCHING
Utilizando o corta relvas com mulching, é preciso que a altura
da relva não supere 5-6 cm de altura. Não convém utilizar o
aparelho se a altura da relva estiver demasiado baixa. A
inobservância destas normas, pode comprometer o efeito
mulching e nos casos mais graves danificar o motor.
Διατίθεται κιτ επικάλυψης εδάφους (mulching), κωδ. 820350 ,
το οποίο αποτελείται από τα εξής:
A – Πλήμνη λεπίδας (εικ. 69)
B – Διπλή λεπίδα (εικ. 69)
C – Καπάκι επικάλυψης εδάφους (mulching) (εικ. 70)
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πρέπει να αντικαταστήσετε την πλήμνη της
λεπίδας (A, εικ. 69) μόνο εάν το μηχάνημά σας διαθέτει
μηχανόφρενο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για τη σωστή τοποθέτηση του κιτ
επικάλυψης εδάφους (mulching) στο μηχάνημα,
απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής
υποστήριξης.
∏ ‰È¿Ù·ÍË ·˘Ù‹ 2 ÙËÓ ÈÏÔÁ‹ ‰È·ÊÔÚÙÈÎÒÓ ÙÚfiˆÓ ÎÔ‹˜
Ù˘ ¯Ïfi˘:
1. Ã̂Ú›̃ ÙÔ Û¿ÎÔ Î∙È Ì ÙÔÓ ›Û̂ ÎÙÚÔ¤∙ ÎÏÈÛÙ
fi: ÙÔ
Ì·¯·›ÚÈ mulching ÈÙÚ¤ÈηÓÔÔÈËÙÈÎfi ÙÌ·¯ÈÛÌfi Ù˘
ÎÔÌ̤Ó˘ ¯Ïfi˘ Î·È ·Ô‚ÔÏ‹ ·˘ı›·˜ ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜.
2. Mulching: ÁÈ· Ú·ÁÌ·ÙÈÎfi mulching Ú¤È Ó·
ÙÔÔıÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ù¿· mulching (C, Εικ.70) ÁÈ· ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ
ÙÌ·¯ÈÛÌfi Ù˘ ÎÔÌ̤Ó˘ ¯Ïfi˘. ∏ Ù¿· mulching (C.
∂ÈÎ. 71-72) Ú¤È Ó· ÙÔÔıÙËı› ÛÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· οو ·fi
ÙÔÓ ›Ûˆ ÎÙÚÔ¤· (D).
ΠΡΟΣΟΧΗ – Το προφίλ (E) της τάπας mulching πρέπει να
έρχεται σε επαφή με το χείλος (F) του σώματος όπως στην
Εικ.73-74.
™∏ª∂πø™∂π™ °π∞ ∆∏¡ ∫√¶∏ ∆∏™ ç√∏™ ª∂
MULCHING
ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Ì ÙÔ mulching, ›ӷÈ
·Ó·Áη›Ô Ë ¯ÏfiË Ó· ÌËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ Ù· 5-6 cm ‡„Ô˘˜. ™Â
οı ÂÚ›ÙˆÛË Â›Ó·È ·Ó·Áη›Ô Ó· ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
Ôχ ¯·ÌËÏfi ‡„Ô˜ ÙÔ˘ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡. ∏ ÌË Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ
ηÓfiÓˆÓ ·˘ÙÒÓ ÌÔÚ› Ó· ÂËÚ¿ÛÂÈ ÙÔ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÙÔ˘
mulching Î·È ÛÙȘ ÛÔ‚·ÚfiÙÂÚ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÙËÓ ÂÌÏÔ΋
ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·.
Aşağıdaki bileşenlerden oluşan 8203507 kodlu bir malçlama
kiti mevcuttur:
A – Bıçak taşıyıcı yuvası (Şek.69)
B – Çift bıçak (Şek.69)
C – Malçlama kapağı (Şek.70)
UYARI: Bıçak taşıyıcı yuvasını (A, Şek.69) yalnızca bir motor
freni olan makineniz varsa değiştirmeniz gerekir.
DİKKAT: Malçlama kitini makine üzerine doğru bir
şekilde monte etmek için bir Yetkili Destek Merkezine
başvurun.
Bu konfigürasyon, otu 2 farklı flekilde biçme flekli arasında
seçim yapma imkanı sunar:
1. Torba takılı iken ve arka yön değiştirici kapalı iken:
Saman/kuru yaprak örtme laması, topra¤a direk olarak
boflaltmak için, biçilen otların düzgün olarak parçalara
ayrılmasını sa¤lar.
2. Saman/Kuru yaprak örtme: Düzgün ve do¤ru bir
saman/kuru yaprak örtme ifllemi için, biçilen otların
maksimum parçalara ayrılmasını sa¤lamak amacıyla
saman/kuru yaprak örtme tapasını (C, Şekil 70) monte
ediniz. Saman/kuru yaprak örtme tapası (C, fiekil
71-72) arka yön de¤ifltiricinin (D) altındaki deli¤e
sokularak monte edilir.
ÖNLEM – Sap-saman tapa profili (E) şekil 73-74'da
gösterildiği gibi dış muhafazanın kenarına (F) dayanmalıdır.
MULCHING İLE ÇİM BİÇMEYE DAİR NOTLAR
Çim biçme makinasını mulching ile kullanırken çim
boyunun 5-6 cm uzunlu¤unu geçmemesi gerekmektedir.
Ancak çim biçme makinasında çok kısa bir boyu
kullanmamak da önemli bir ilke olmalıdır. Bu kurallara
uyulmaması mulching etkisini olumsuz etkileyebilir ve
daha ciddi durumlarda motorun bozulmasına neden
olabilir.
70
71 7269
2R
96
Português Ελληνικα Türkçe
MULCHING MULCHING SAMAN
Está disponível um kit de mulching cód. 8203507 constituído
por:
A – Cubo porta-lâmina (Fig.69)
B – Lâmina dupla (Fig.69)
C – Tampa de mulching (Fig.70)
CUIDADO: Só é necessário substituir o cubo porta-lâmina
(A, Fig.69) se se dispuser de uma máquina com retardador.
ATENÇÃO: Para montar correctamente o kit de
mulching na máquina, dirija-se a um Centro de Assistência
Autorizado.
Esta configuração permite escolher entre 2 formas diferentes
de cortar a relva:
1. Com o saco desmontado e o deflector traseiro fechado:
a lâmina mulching permite uma óptima trituração da relva
cortada para poder descarregá-la directamente no terreno.
2. Mulching: para fazer o mulching propriamente dito, é
necessário montar o tampão mulching (C, Fig.70) para obter
a máxima trituração da relva cortada. O tampão mulching
(C. Fig. 71-72) deve ser instalado no orifício por baixo do
deflector traseiro (D).
CUIDADO – O perfil (E) do tampão mulching deve ficar
apoiado na borda (F) da carcaça, como indicado na Fig.73-74.
NOTAS A RESPEITO DO CORTE DA RELVA COM MULCHING
Utilizando o corta relvas com mulching, é preciso que a altura
da relva não supere 5-6 cm de altura. Não convém utilizar o
aparelho se a altura da relva estiver demasiado baixa. A
inobservância destas normas, pode comprometer o efeito
mulching e nos casos mais graves danificar o motor.
Διατίθεται κιτ επικάλυψης εδάφους (mulching), κωδ. 820350 ,
το οποίο αποτελείται από τα εξής:
A – Πλήμνη λεπίδας (εικ. 69)
B – Διπλή λεπίδα (εικ. 69)
C – Καπάκι επικάλυψης εδάφους (mulching) (εικ. 70)
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πρέπει να αντικαταστήσετε την πλήμνη της
λεπίδας (A, εικ. 69) μόνο εάν το μηχάνημά σας διαθέτει
μηχανόφρενο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για τη σωστή τοποθέτηση του κιτ
επικάλυψης εδάφους (mulching) στο μηχάνημα,
απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής
υποστήριξης.
∏ ‰È¿Ù·ÍË ·˘Ù‹ 2 ÙËÓ ÈÏÔÁ‹ ‰È·ÊÔÚÙÈÎÒÓ ÙÚfiˆÓ ÎÔ‹˜
Ù˘ ¯Ïfi˘:
1. Ã̂Ú›̃ ÙÔ Û¿ÎÔ Î∙È Ì ÙÔÓ ›Û̂ ÎÙÚÔ¤∙ ÎÏÈÛÙ
fi: ÙÔ
Ì·¯·›ÚÈ mulching ÈÙÚ¤ÈηÓÔÔÈËÙÈÎfi ÙÌ·¯ÈÛÌfi Ù˘
ÎÔÌ̤Ó˘ ¯Ïfi˘ Î·È ·Ô‚ÔÏ‹ ·˘ı›·˜ ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜.
2. Mulching: ÁÈ· Ú·ÁÌ·ÙÈÎfi mulching Ú¤È Ó·
ÙÔÔıÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ù¿· mulching (C, Εικ.70) ÁÈ· ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ
ÙÌ·¯ÈÛÌfi Ù˘ ÎÔÌ̤Ó˘ ¯Ïfi˘. ∏ Ù¿· mulching (C.
∂ÈÎ. 71-72) Ú¤È Ó· ÙÔÔıÙËı› ÛÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· οو ·fi
ÙÔÓ ›Ûˆ ÎÙÚÔ¤· (D).
ΠΡΟΣΟΧΗ – Το προφίλ (E) της τάπας mulching πρέπει να
έρχεται σε επαφή με το χείλος (F) του σώματος όπως στην
Εικ.73-74.
™∏ª∂πø™∂π™ °π∞ ∆∏¡ ∫√¶∏ ∆∏™ ç√∏™ ª∂
MULCHING
ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Ì ÙÔ mulching, ›ӷÈ
·Ó·Áη›Ô Ë ¯ÏfiË Ó· ÌËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ Ù· 5-6 cm ‡„Ô˘˜. ™Â
οı ÂÚ›ÙˆÛË Â›Ó·È ·Ó·Áη›Ô Ó· ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
Ôχ ¯·ÌËÏfi ‡„Ô˜ ÙÔ˘ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡. ∏ ÌË Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ
ηÓfiÓˆÓ ·˘ÙÒÓ ÌÔÚ› Ó· ÂËÚ¿ÛÂÈ ÙÔ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÙÔ˘
mulching Î·È ÛÙȘ ÛÔ‚·ÚfiÙÂÚ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÙËÓ ÂÌÏÔ΋
ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·.
Aşağıdaki bileşenlerden oluşan 8203507 kodlu bir malçlama
kiti mevcuttur:
A – Bıçak taşıyıcı yuvası (Şek.69)
B – Çift bıçak (Şek.69)
C – Malçlama kapağı (Şek.70)
UYARI: Bıçak taşıyıcı yuvasını (A, Şek.69) yalnızca bir motor
freni olan makineniz varsa değiştirmeniz gerekir.
DİKKAT: Malçlama kitini makine üzerine doğru bir
şekilde monte etmek için bir Yetkili Destek Merkezine
başvurun.
Bu konfigürasyon, otu 2 farklı flekilde biçme flekli arasında
seçim yapma imkanı sunar:
1. Torba takılı iken ve arka yön değiştirici kapalı iken:
Saman/kuru yaprak örtme laması, topra¤a direk olarak
boflaltmak için, biçilen otların düzgün olarak parçalara
ayrılmasını sa¤lar.
2. Saman/Kuru yaprak örtme: Düzgün ve do¤ru bir
saman/kuru yaprak örtme ifllemi için, biçilen otların
maksimum parçalara ayrılmasını sa¤lamak amacıyla
saman/kuru yaprak örtme tapasını (C, Şekil 70) monte
ediniz. Saman/kuru yaprak örtme tapası (C, fiekil
71-72) arka yön de¤ifltiricinin (D) altındaki deli¤e
sokularak monte edilir.
ÖNLEM – Sap-saman tapa profili (E) şekil 73-74'da
gösterildiği gibi dış muhafazanın kenarına (F) dayanmalıdır.
MULCHING İLE ÇİM BİÇMEYE DAİR NOTLAR
Çim biçme makinasını mulching ile kullanırken çim
boyunun 5-6 cm uzunlu¤unu geçmemesi gerekmektedir.
Ancak çim biçme makinasında çok kısa bir boyu
kullanmamak da önemli bir ilke olmalıdır. Bu kurallara
uyulmaması mulching etkisini olumsuz etkileyebilir ve
daha ciddi durumlarda motorun bozulmasına neden
olabilir.
70
71 7269
2R
96
Português Ελληνικα Türkçe
MULCHING MULCHING SAMAN
Está disponível um kit de mulching cód. 8203507 constituído
por:
A – Cubo porta-lâmina (Fig.69)
B – Lâmina dupla (Fig.69)
C – Tampa de mulching (Fig.70)
CUIDADO: Só é necessário substituir o cubo porta-lâmina
(A, Fig.69) se se dispuser de uma máquina com retardador.
ATENÇÃO: Para montar correctamente o kit de
mulching na máquina, dirija-se a um Centro de Assistência
Autorizado.
Esta configuração permite escolher entre 2 formas diferentes
de cortar a relva:
1. Com o saco desmontado e o deflector traseiro fechado:
a lâmina mulching permite uma óptima trituração da relva
cortada para poder descarregá-la directamente no terreno.
2. Mulching: para fazer o mulching propriamente dito, é
necessário montar o tampão mulching (C, Fig.70) para obter
a máxima trituração da relva cortada. O tampão mulching
(C. Fig. 71-72) deve ser instalado no orifício por baixo do
deflector traseiro (D).
CUIDADO – O perfil (E) do tampão mulching deve ficar
apoiado na borda (F) da carcaça, como indicado na Fig.73-74.
NOTAS A RESPEITO DO CORTE DA RELVA COM MULCHING
Utilizando o corta relvas com mulching, é preciso que a altura
da relva não supere 5-6 cm de altura. Não convém utilizar o
aparelho se a altura da relva estiver demasiado baixa. A
inobservância destas normas, pode comprometer o efeito
mulching e nos casos mais graves danificar o motor.
Διατίθεται κιτ επικάλυψης εδάφους (mulching), κωδ. 820350 ,
το οποίο αποτελείται από τα εξής:
A – Πλήμνη λεπίδας (εικ. 69)
B – Διπλή λεπίδα (εικ. 69)
C – Καπάκι επικάλυψης εδάφους (mulching) (εικ. 70)
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πρέπει να αντικαταστήσετε την πλήμνη της
λεπίδας (A, εικ. 69) μόνο εάν το μηχάνημά σας διαθέτει
μηχανόφρενο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για τη σωστή τοποθέτηση του κιτ
επικάλυψης εδάφους (mulching) στο μηχάνημα,
απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής
υποστήριξης.
∏ ‰È¿Ù·ÍË ·˘Ù‹ 2 ÙËÓ ÈÏÔÁ‹ ‰È·ÊÔÚÙÈÎÒÓ ÙÚfiˆÓ ÎÔ‹˜
Ù˘ ¯Ïfi˘:
1. Ã̂Ú›̃ ÙÔ Û¿ÎÔ Î∙È Ì ÙÔÓ ›Û̂ ÎÙÚÔ¤∙ ÎÏÈÛÙ
fi: ÙÔ
Ì·¯·›ÚÈ mulching ÈÙÚ¤ÈηÓÔÔÈËÙÈÎfi ÙÌ·¯ÈÛÌfi Ù˘
ÎÔÌ̤Ó˘ ¯Ïfi˘ Î·È ·Ô‚ÔÏ‹ ·˘ı›·˜ ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜.
2. Mulching: ÁÈ· Ú·ÁÌ·ÙÈÎfi mulching Ú¤È Ó·
ÙÔÔıÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ù¿· mulching (C, Εικ.70) ÁÈ· ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ
ÙÌ·¯ÈÛÌfi Ù˘ ÎÔÌ̤Ó˘ ¯Ïfi˘. ∏ Ù¿· mulching (C.
∂ÈÎ. 71-72) Ú¤È Ó· ÙÔÔıÙËı› ÛÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· οو ·fi
ÙÔÓ ›Ûˆ ÎÙÚÔ¤· (D).
ΠΡΟΣΟΧΗ – Το προφίλ (E) της τάπας mulching πρέπει να
έρχεται σε επαφή με το χείλος (F) του σώματος όπως στην
Εικ.73-74.
™∏ª∂πø™∂π™ °π∞ ∆∏¡ ∫√¶∏ ∆∏™ ç√∏™ ª∂
MULCHING
ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Ì ÙÔ mulching, ›ӷÈ
·Ó·Áη›Ô Ë ¯ÏfiË Ó· ÌËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ Ù· 5-6 cm ‡„Ô˘˜. ™Â
οı ÂÚ›ÙˆÛË Â›Ó·È ·Ó·Áη›Ô Ó· ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
Ôχ ¯·ÌËÏfi ‡„Ô˜ ÙÔ˘ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡. ∏ ÌË Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ
ηÓfiÓˆÓ ·˘ÙÒÓ ÌÔÚ› Ó· ÂËÚ¿ÛÂÈ ÙÔ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÙÔ˘
mulching Î·È ÛÙȘ ÛÔ‚·ÚfiÙÂÚ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÙËÓ ÂÌÏÔ΋
ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·.
Aşağıdaki bileşenlerden oluşan 8203507 kodlu bir malçlama
kiti mevcuttur:
A – Bıçak taşıyıcı yuvası (Şek.69)
B – Çift bıçak (Şek.69)
C – Malçlama kapağı (Şek.70)
UYARI: Bıçak taşıyıcı yuvasını (A, Şek.69) yalnızca bir motor
freni olan makineniz varsa değiştirmeniz gerekir.
DİKKAT: Malçlama kitini makine üzerine doğru bir
şekilde monte etmek için bir Yetkili Destek Merkezine
başvurun.
Bu konfigürasyon, otu 2 farklı flekilde biçme flekli arasında
seçim yapma imkanı sunar:
1. Torba takılı iken ve arka yön değiştirici kapalı iken:
Saman/kuru yaprak örtme laması, topra¤a direk olarak
boflaltmak için, biçilen otların düzgün olarak parçalara
ayrılmasını sa¤lar.
2. Saman/Kuru yaprak örtme: Düzgün ve do¤ru bir
saman/kuru yaprak örtme ifllemi için, biçilen otların
maksimum parçalara ayrılmasını sa¤lamak amacıyla
saman/kuru yaprak örtme tapasını (C, Şekil 70) monte
ediniz. Saman/kuru yaprak örtme tapası (C, fiekil
71-72) arka yön de¤ifltiricinin (D) altındaki deli¤e
sokularak monte edilir.
ÖNLEM – Sap-saman tapa profili (E) şekil 73-74'da
gösterildiği gibi dış muhafazanın kenarına (F) dayanmalıdır.
MULCHING İLE ÇİM BİÇMEYE DAİR NOTLAR
Çim biçme makinasını mulching ile kullanırken çim
boyunun 5-6 cm uzunlu¤unu geçmemesi gerekmektedir.
Ancak çim biçme makinasında çok kısa bir boyu
kullanmamak da önemli bir ilke olmalıdır. Bu kurallara
uyulmaması mulching etkisini olumsuz etkileyebilir ve
daha ciddi durumlarda motorun bozulmasına neden
olabilir.
70
71 72
69
2R
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να χρησιοποιήσετε τον κάδο συλλογή
εναλλακτικά τη επικάλυψη εδάφου (mulching), χωρί
να πρέπει να επανατοποθετήσετε το κάλυα κλεισίατο
εξαγωγή που περιλαβάνεται στον τυπικό εξοπλισό (H, εικ.
70), εγκαταστήστε το κάλυα κλεισίατο εξαγωγή που
παρέχεται ε το κιτ επικάλυψη εδάφου (mulching) (G, εικ.
69) στερεώνοντά το ε το στήριγα (A, εικ. 75) και τι 2 βίδε
(B, εικ. 76).
(Fig.69)