Bauknecht DSH 1460 WS Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual também é adequado para

AKR 500
AKG 751 - AKG 753
5019 100 75050
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten)
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil
or coal cookers)
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière: 65 cm (cuisinière électrique),
75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon)
INSTALLATIESCHEMA
Min. afstand van het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen) 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen)
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos),
75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón)
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima do fogão: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás,
óleo ou carbono)
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone)
ù(ùü+ù$ùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120"
.0! #02!0. #0! #.
)
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
2
1
4
3
2
6
A
F
6F
6A
A
F
6A
6F
7
7
8
7
AAF
5019 100 75050
AKR 500
AKG 751 - AKG 753
1
A
A
3
4
4
4
4
5
5
1
1cm
1
2
2
3
3
4
4
5
6
6
5-6
A
7
7
7
2
Montage unter einem Hängeschrank
Under cupboard mounting
Fixation sous un élément mural
Bevestiging onder een
keukenkastje
Fijación bajo un plano suspendido
Fixação em um móvel
Fissaggio sotto un pensile
20!&12&.)!3.
Wandmontage
Wall mounting
Fixation au mur
Bevestiging aan de muur
Fijación a la pared
Fixação em uma parede
Fissaggio al muro
20!&1102 $
A
5019 100 75050
AKR 500
AKG 751 - AKG 753
1.
Painel de controlo.
2.
Filtros de gordura (dentro da grelha de
aspiração).
3.
Cobertura da luz.
4.
Colector de vapor (amovível).
5.
Básculo do colector de vapor (dentro do exaustor,
em ambos os lados do colector de vapor).
PARA RETIRAR E SUBSTITUIR OU
LAVAR O FILTRO DE GORDURA -
Fig. 1
1.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica ou
desligue o interruptor geral.
2.
Retire o colector de vapor (
a
).
3.
Abra a grelha de aspiração (
b, c
).
4.
Retire o dispositivo de bloqueio do filtro de
gordura (
d
).
5.
Retire o filtro de gordura sujo.
6.
Após ter substituído ou lavado o filtro,
(segundo o modelo), para tornar a montá-lo
proceda seguindo a sequência inversa,
certificando-se que o mesmo cubra toda a
superfície de aspiração.
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS -
Fig. 1
1.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica ou
desligue o interruptor geral.
2.
Retire o colector de vapor (
a
).
3.
Abra a grelha de aspiração (
b, c
).
4.
Retire a lâmpada. Use somente lâmpadas de
40 W. (máximo), tipo E14.
5.
Torne a montar a grelha de aspiração.
PARA MONTAR OU SUBSTITUIR O
FILTRO DE CARBONO -
Fig. 2 - 3
1.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica ou
desligue o interruptor geral.
2.
Retire o colector de vapor (
a
).
3.
Abra a grelha de aspiração (
b, c
).
4. Montage:
insira o filtro de carbono por cima
da grelha que protege o motor dentro dos
sinais de referência (
f
) - o sinal de referência
(
g
) da borda do filtro deve corresponder à
seta imprimida no impulsor (
h
), em seguida
gire no sentido dos ponteiros do relógio.
Desmontagem:
gire no sentido contrário dos
ponteiros do relógio.
5.
Torne a montar a grelha de aspiração.
PAINEL DE CONTROLO
A.
Écran de velocidade seleccionada.
B.
Interruptor de selecção da velocidade.
C.
Interruptor de luz.
Fig. 1
1
3
a
b
d
b
4
c
5
2
h
f
g
pouco vapor e fumo
muito vapor e fumo
quantidade média de vapor e fumo
O 1 2 3
OI
Fig. 2
C
A
B
AKR 500
AKG 753
AKG 751
Fig. 3
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO
F NL E PGBD GRI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Bauknecht DSH 1460 WS Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual também é adequado para