DROPSA Pump Series 400000 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
1
Manual de operação
e manutenção
C2011II WK 01/12
Manual redigido em conformidade à Norma CE 06/42
Bomba Pneumática
tipo 400000
CONTEÚDO
1. INTRODUÇÃO
2. DESCRIÇÃO GERAL
3. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO
4. DADOS TÉCNICOS
5. DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
6. DESEMBALAGEM E INSTALAÇÃO
7. INSTRUÇÕES PARA USO
8. FALHAS E CORREÇÕES
9. PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO
10. SUCATEAMENTO
11. INFORMAÇÕES PARA COMPRA
12. DIMENSÕES
13. MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE
14. PRECAUÇÕES
15. CONTRAINDICAÇÕES
Os produtos DropsA podem ser comprados nas filiais ou nos distribuidores autorizados DropsA.
Consulte o site www.dropsa.com/contact ou escreva para dropsa@sales.com
3
1. INTRODUÇÃO
O presente manual contém informações importantes para aplicação das Bombas Pneumáticas Série 400000 em sistemas
de lubrificação à graxa e óleo minerais.
É possível obter a versão atualizada deste manual solicitando-a ao nosso “Departamento Técnico Comercial”, ou através
do nosso web site http://www.dropsa.com
O presente manual contém informações importantes sobre a utilização segura deste equipamento.
Ler com atenção este manual e conservá-lo com cuidado para que esteja sempre disponível aos usuários que queiram
consultá-lo.
2. DESCRIÇÃO GERAL
Estas bombas de construção robusta, indicadas para trabalho pesado, são adaptáveis a tambores comerciais de 180 kg
(396lb) ou em grandes tanques. Podem atuar tanto como bomba de transferência de lubrificante e de fluidos não
corrosivos, como na área de lubrificação, para o abastecimento de reservatórios ou em linhas utilitárias de lubrificação.
São compostos por um motor pneumático com vedações em borracha sintética, que se move verticalmente por meio de
ar comprimido e por uma haste com um pistão em aço cromado que aspira o fluido da parte inferior do tambor e o injeta
a uma pressão que está relacionada com a taxa de compressão da bomba.
3. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO
Em uma plaqueta posicionada na lateral da bomba está indicado o código do produto e suas características básicas.
4. DADOS TÉCNICOS
CARACTERÍSTICAS
Pressão máxima
560 bar (8232 psi) versões 75:1 e 40:1
280 bar (4116 psi) versão 25:1
63 bar (926 psi) versão 6:1
Vazão máxima
5 Kg/min. (11 lb/min.) relação 75:1
8 Kg/min. (17 lb/min.) relação 40:1
16 litro/min. (4,2 gal/min.) relação 25:1
28 litro/min. (7,3 gal/min.) relação 6:1
Pressão máxima do ar comprimido
7 bar (103 psi) para relação 75:1
14 bar (206 psi) para relação 40:1, 25:1 e 6:1
Características do lubrificante em temperatura de
trabalho
Graxa: max NLGI 2
Óleo: máx. 1000 cSt
(ver tabela para seleção da versão - item 11.1)
Temperatura de trabalho
+5 °C ÷ +80 °C (+41 ºF ÷ +176 ºF)
Conexão de entrada de ar
G 3/4" UNI ISO 228/1 (3/4” BSP)
Conexão de saída de lubrificante
G 1/2" UNI ISO 228/1 (1/2” BSP)
Umidade relativa do ar
90%
Nível de ruído
>85 dB (A)
Peso
28 kg. (61 lb)
4
5. DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
5
6
6. DESEMBALAGEM E INSTALAÇÃO
6.1 DESEMBALAGEM
Após determinado o local adequado para a instalação, abra a embalagem retire a bomba e verifique se não danos
sofridos durante o transporte e o armazenamento.
O material da embalagem não requer precauções especiais para descarte, não sendo nocivo ou prejudicial ao meio
ambiente. Para o descarte adequado, consultar a legislação local.
6.2 INSTALAÇÃO DA BOMBA
Não há nenhuma operação específica para a montagem da bomba.
Prever, no entanto, espaço adequado para a instalação, evitar posturas anormais ou possibilidade de colisões. Não instale
a bomba em ambientes agressivos ou explosivo/inflamável sem antes consultar o departamento técnico da DropsA.
7. INSTRUÇÕES PARA USO
7.1 PARTIDA DA BOMBA
Verificar a integridade do tambor, qualquer deformidade poderá impedir a descida do disco de compressão.
Remover a tampa do tambor e nivelar a superfície da graxa. Encaixar a tampa fornecida com a bomba (opcional),
pressiona-la sobre o tambor e fixa-la através dos 3 (três) parafusos existentes na mesma.
Conectar a mangueira de descarga da bomba verificando sua compatibilidade com a pressão a ser exercida e finalmente,
conectar a mangueira de alimentação à rede de distribuição de ar comprimido.
7.2 REGULAGEM E FUNCIONAMENTO DA BOMBA
A única regulagem necessária é a da pressão da entrada de ar que consequentemente altera a vazão da bomba.
7.3 DESMONTAGEM DA BOMBA
A bomba foi projetada e fabricada de modo a requerer uma mínima manutenção.
Para desmontar a bomba, proceder da seguinte forma:
1. Desconectar a bomba da rede de alimentação de ar e de saída de lubrificante.
2. Remover a graxa de dentro da haste de sucção fazendo a bomba funcionar com o bocal de aspiração
liberado e mantendo a haste voltada para cima. Atenção: não aproximar as mãos do bocal de aspiração com a bomba
em funcionamento!
7
DIAGRAMAS
Exemplo
Exemplo para o cálculo da pressão de descarga e de
consumo de ar com base na vazão requerida.
Se a vazão desejada for de 5 Kg/min de lubrificante com
uma bomba de relação 40:1, com uma pressão de ar de
7bar e Lubrificante previsto NLGI 2.
a. Como obter a pressão de descarga a partir da
vazão requerida:
a. Localizar na escala inferior do gráfico o valor
da vazão desejada (5 Kg/min.).
b. A partir do ponto estabelecido subir até
encontrar a curva da pressão de ar a 7bar
(linha cheia).
c. Visualizar, sobre a escala à esquerda a pressão
resultante, que nesse caso é de cerca de
140bar (2000psi).
b. Como obter o consumo de ar:
a. Localizar na escala inferior do gráfico o valor
da vazão desejada (5 kg/min.)
b. A partir do ponto estabelecido subir até
encontrar a curva da pressão de ar a 7bar
(linha tracejada).
c. Visualizar sobre a escala à direita o consumo
de ar, que nesse caso é de cerca de
2000L/min.
8
8. FALHAS E CORREÇÕES
Abaixo, uma tabela onde são destacadas as principais falhas, suas causas prováveis e possíveis soluções.
Em caso de dúvidas ou de problemas não solucionados, não desmontar a bomba, e sim, contatar o departamento técnico
da DropsA.
TABELA PARA DIAGNÓSTICO DA BOMBA PNEUMÁTICA SÉRIE 400000
DEFEITO
O motor pneumático não
funciona.
O motor pneumático funciona,
mas não bombeia o produto.
A bomba não mantem a
pressão
CAUSA
o Problemas na linha de
alimentação de ar.
o Haste de bombeamento
travada.
o Componentes internos
danificados
o Falta de lubrificante no
reservatório/tambor.
o A aspiração está obstruída
por impurezas.
o Desgaste das válvulas ou das
guarnições.
o Desgaste das válvulas ou das
guarnições.
SOLUÇÃO
o Verificar as conexões da linha de alimentação e verificar
o conjunto de acessórios de preparo do ar comprimido
(lubrefil).
o Desconectar a haste e verificar se ela desliza livremente,
caso contrário desmontá-la e limpá-la.
o Desconectar a haste e verificar se o motor funciona, caso
contrário proceder a sua desmontagem, limpá-lo e
substituir eventuais partes danificadas.
o Reabastecê-lo ou substituir o tambor.
o Desmontar a haste e limpá-la internamente.
o Desmontar a haste, limpá-la internamente e substituir
eventuais componentes desgastados.
o Desmontar a haste, limpá-la internamente e substituir
eventuais componentes desgastados.
9. PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO
Antes da sua embalagem, a bomba é submetida a uma rigorosa bateria de testes, requerendo, assim, uma manutenção
mínima. Recomenda-se a utilização de lubrificantes de boa procedência, livres de impurezas, além de mantê-la sempre
limpa, a fim de revelar eventuais vazamentos.
Não requer a utilização de nenhuma ferramenta especial para a realização de atividades de verificação e/ou manutenção.
Recomenda-se, todavia, a utilização de ferramentas adequadas e em boas condições (DPR 547/55) a fim de evitar danos
aos usuários ou ao produto.
Caso tenha sido efetuada a limpeza do motor pneumático, antes de fecha-lo untar os componentes sujeitos a atrito com
graxa tipo NLGI-2.
10. SUCATEAMENTO
Para o descarte de peças substituídas, ou mesmo para o sucateamento de conjuntos completos sem danos ao meio
ambiente, deverão ser observados os procedimentos e a legislação local vigente. No caso de sucateamento da bomba
será necessário destruir a placa de identificação bem como todos os outros documentos a ela relacionados.
9
11. INFORMAÇÕES PARA COMPRA
11.1 VERSÃO
Relação
Código da
bomba
completa
Código do
motor
pneumático
Código da
haste de
bombeamento
Tipo de lubrificante
Vazão (com pressão
de ar a 7bar)
40:1
400200
400100
400170
Graxa NLGI 2
8 Kg (17 lb)/ min
75:1
400300
400100
400155
Graxa NLGI 2
5 Kg (11 lb)/ min
25:1
400205
400100
400165
Graxa liq. / óleo 1000 cSt
16 lt (4 gal.)/ min
6:1
400210
400100
400160
Óleo 1000 cSt
28 lt (7 gal.)/ min
As bombas de alta pressão, com relações de compressão de 75:1 e 40:1, são usadas para bombear
graxas duras, firmes e fibrosas, com consistência NLGI 2.
As bombas de média pressão, com relação de compressão de 25:1, estão especialmente preparadas
tanto para bombear graxas moles (NLGI 0), como fluídos muito viscosos (máx. 140 SAE).
As bombas de baixa pressão com relação de compressão de 6:1 são indicadas para bombear apenas
fluídos muito viscosos (máx. 140 SAE).
A capacidade das bombas de alta pressão distribuírem lubrificante a alta pressão, torna-as
especialmente aptas para alimentar sistemas de lubrificação a graxa, a funcionar em condições de
baixas temperaturas.
11.2 ACESSÓRIOS
DIGO
DESCRIÇÃO
2034950
Silenciador para a descarga do ar de comando
0400040
Cobertura para tambores de 180 Kg
1141617
Disco prensador para tambores de 180 Kg
Uma vez que a bomba é muito ruidosa (>85 db) recomenda-se a utilização do respetivo silenciador
(cod. 2034950).
10
12. DIMENSÕES
Código
A
mm
Pol.
400200
872
34.33
400300
872
34,33
400205
866
34,09
400210
865
34,05
11
13. MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE
Dadas às reduzidas dimensões e peso da bomba, sua movimentação não requer o uso de equipamento para içamento.
Antes da expedição as bombas são cuidadosamente embaladas em caixas de papelão. No ato do recebimento, verificar a
integridade da embalagem e armazená-la em local seco.
14. PRECAUÇÕES
Ler com atenção este manual de Operação e Manutenção, observar as advertências sobre os riscos e cuidados no manuseio do produto.
O usuário deverá ter pleno conhecimento do seu funcionamento
Inflamabilidade
O óleo usado em circuitos de lubrificação é um líquido inflamável. Por conseguinte, é necessário adotar todas as medidas
possíveis para evitar que entrem em contato com partes quentes ou chamas. Recomenda-se disponibilizar extintores de
incêndio na proximidade dos sistemas de lubrificação.
Pressão
Antes de cada intervenção para manutenção, constatar a ausência de pressão residual em todas as linhas de lubrificante,
que poderia causar um spray de lubrificante em caso de remoção de componentes e acessórios.
Barulho e vibrações
As bombas de lubrificação são geralmente barulhentas, geralmente o nível desse barulho aumenta em função das
dimensões e potência da bomba. Apesar de várias medidas poderem ser adotadas para sua redução, os ruídos gerados
podem se tornar incômodos às pessoas.
15. CONTRAINDICAÇÕES
A verificação da conformidade dos requisitos essenciais de segurança com as disposições previstas nas normas técnicas
foi realizada através da compilação de listas de verificação existentes e contidas nessas normas. As listas utilizadas são
de dois tipos:
Avaliação de riscos (UNI EN ISO 14121-1).
Conformidade com os requisitos básicos de segurança (Dir. Macchine CE 06/42).
Abaixo são mostrados os perigos não completamente eliminados, mas de qualquer forma
aceitáveis:
Utilização de lubrificantes inadequados: abaixo estão relacionados os tipos de fluidos não recomendados para o
funcionamento adequado da bomba. *
Contato com fluídos prejudiciais.
FLUIDOS NÃO ADMITIDOS
Fluídos
Danos causados
Lubrificantes com aditivos abrasivos
Desgaste dos componentes internos da bomba
Lubrificantes com aditivos a base de silicone
Travamento da bomba
Gasolina solventes líquidos inflamáveis
Incêndio, explosão, deterioração das guarnições.
Produtos corrosivos
Corrosão dos componentes, danos às pessoas.
Água
Oxidação da bomba
Substâncias alimentícias
Contaminação das mesmas
* Para maiores informações sobre a compatibilidade do produto com outros fluídos, consultar o
Departamento Técnico da DropsA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

DROPSA Pump Series 400000 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário