Intelbras BD1U 800 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação

Este manual também é adequado para

Manual de instalação
RPD 4417 PP
RPD 4417 PA
BF1U 800
BD1U 800
Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras.
RPD 4417 PP e RPD 4417 PA
Racks de piso 19” 44U × 1070 mm desmontáveis
Os racks de piso desmontáveis RPD 44U (Porta Perfurada PP e Porta Acrílica PA) são gabinetes metálicos para abrigar
equipamentos eletrônicos de redes, segurança e telecom. Eles foram idealizados para trazer praticidade, robustez e qualidade
aos usuários, com o intuito maior de auxiliar no uso mais dinâmico e modular destes equipamentos.
BF1U 800 e BD1U 800
Linha de acessórios Intelbras para racks de 1070 mm
Os nossos acessórios (Bandeja xa 800 e Bandeja deslizante 800) foram idealizados para atender as necessidades dos
usuários de racks de maneira simples, dinâmica e modular.
Para desfrutar do seu acessório e todas as suas funções certique-se de seguir as dicas de montagem e carga máxima
suportada pelo produto montado.
Antes da instalação, leia cuidadosamente todas as instruções contidas neste manual. O não cumprimento das instruções/
congurações, poderá provocar a perda da garantia junto à Intelbras.
Cuidados e segurança
» Para evitar acidentes, manuseie e utilize com cuidado as ferramentas e as partes do produto e seus acessórios.
» Este produto é destinado somente para uso interno.
» Para informações sobre o seu produto em especíco, favor identicar o código na embalagem do produto e localizá-lo
neste guia de instalação.
Índice
1. Especicações técnicas 5
2. Produto 5
2.1. Linha BF1U 800 e BD1U 800 ..................................................................5
2.2. Racks desmontáveis RPD 4417 PP e RPD 4417 PA ..................................................5
3. Instalação 6
3.1. Itens sugeridos para instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.2. Conteúdo da embalagem para os acessórios ......................................................6
3.3. Conteúdo da embalagem para o rack de piso ......................................................6
3.4. Instruções ................................................................................7
Termo de garantia 13
5
1. Especicações técnicas
Modelo Espaço útil Altura (mm) Largura (mm) Profundidade (mm) Peso (Kg)
BF1U 800 1U 778 600 570 3,3
BD1U 800 1U 956 600 570 5,6
RPD 4417 PP 44U 2044 600 1070 101,5
RPD 4417 PA 44U 2044 600 1070 102,9
2. Produto
2.1. Linha BF1U 800 e BD1U 800
D
E
F
C
1
2
3
4
B
A
3
2
1
5
C
D
4
6
7
8
A
B
Unidade :
Tolerância (medidas nominal) / Tolerance (nominal measure)
Medio/medium
EXECUTADO
EXECUTED
0,3
0,5
Código/Code:
Descrição / Description:
Tratamento/Treatment:
Material:
Solicitante/Requester:
Unidade/Unit:
Executado/Executed:
Escala/Scale:
Folha/Sheet:
Data/Date:
OBS/NOTE:
Isento de rebarbas, deformações e cantos vivos / Free from burrs, deformations
and sharp corners.
ma056399
Grau/grade
RESUMO DE MODIFICAÇÕES
SUMMARY OF MODIFICATIONS
I D
SOLICITANTE
REQUESTER
DATA
DATE
VER
1:10
1:1
mm
Montagem BD1U
800
3,0
SWD - A3
Propriedade da INTELBRAS. Proibida reprodução sem autorização prévia. / INTELBRAS property. Forbidden reproduction without previous authorization.
Acabamento/Finishing:
Massa Líquida/Net Weight(Kg):
Massa Bruta/Gross Weight(Kg):
1 < 500
501 < 1000
Acima de 1000
Notas/Notes:
- GND - Isolar área da pintura;
Protect area of paint.
- Cotas de controle
indicadas para inspeção;
Control dimensions
for inspection.
- Para cada face pintada acrescentar na dimensão a espessura da tinta indicada;
For each painted face add dimension to the thickness of the paint indicated.
Último Registro/Record Last :
quinta-feira, 13 de outubro de 2022 10:19:16
ma056399
-
Espessura / Thickness(mm):
V:\EAG Mecanica\PROJETOS PeD MECANICA\PROJETOS EM ANDAMENTO\04 - INET\53 - 51591 - BD1U 900\PEÇA METÁLICA\1 - Projeto 3D\
D
E
F
C
1
2
3
4
B
A
3
2
1
5
C
D
4
6
7
8
A
B
Unidade :
Tolerância (medidas nominal) / Tolerance (nominal measure)
Medio/medium
EXECUTADO
EXECUTED
0,3
0,5
Código/Code:
Descrição / Description:
Tratamento/Treatment:
Material:
Solicitante/Requester:
Unidade/Unit:
Executado/Executed:
Escala/Scale:
Folha/Sheet:
Data/Date:
OBS/NOTE:
Isento de rebarbas, deformações e cantos vivos / Free from burrs, deformations
and sharp corners.
ma056399
Grau/grade
RESUMO DE MODIFICAÇÕES
SUMMARY OF MODIFICATIONS
I D
SOLICITANTE
REQUESTER
DATA
DATE
VER
1:10
1:1
mm
BANDEJA FIXA
900
3,0
SWD - A3
Propriedade da INTELBRAS. Proibida reprodução sem autorização prévia. / INTELBRAS property. Forbidden reproduction without previous authorization.
Acabamento/Finishing:
Massa Líquida/Net Weight(Kg):
Massa Bruta/Gross Weight(Kg):
1 < 500
501 < 1000
Acima de 1000
Notas/Notes:
- GND - Isolar área da pintura;
Protect area of paint.
- Cotas de controle
indicadas para inspeção;
Control dimensions
for inspection.
- Para cada face pintada acrescentar na dimensão a espessura da tinta indicada;
For each painted face add dimension to the thickness of the paint indicated.
Último Registro/Record Last :
quinta-feira, 13 de outubro de 2022 10:20:50
ma056399
-
Espessura / Thickness(mm):
V:\EAG Mecanica\PROJETOS PeD MECANICA\PROJETOS EM ANDAMENTO\04 - INET\54 - 51592 - BF1U 900\PEÇA METÁLICA\1 - Projeto 3D\
2.2. Racks desmontáveis RPD 4417 PP e RPD 4417 PA
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
DESEN.
VERIF.
APROV.
MANUF.
QUALID
SE NÃO ESPECIFICADO:
DIMENSÕES EM MILÍMETROS
ACABAM. SUPERFÍCIE:
TOLERÂNCIAS:
LINEAR:
ANGULAR:
ACABAMENTO:
REBARBAR E
QUEBRAR
ARESTAS
AGUDAS
NOME
ASSINATURA
DATA
MATERIAL:
NÃO MUDAR ESCALA DO DESENHO
REVISÃO
TÍTULO:
DES. Nº
ESCALA:1:20
FOLHA 1 DE 1
A3
PESO:
006 576 000
RPD 4417 PP RPD 4417 PA
6
3. Instalação
3.1. Itens sugeridos para instalação
Segue abaixo algumas ferramentas necessárias para a instalação:
» Chave Philips (1/4);
» Chave xa 17 mm (utilizada para aperto adequado das contra porcas do pé nivelador);
» Alicate de corte rente (utilizado para remover microjuntas possibilitando utilizar passagem de cabos e/ou xar coolers).
Obs.: estes itens não acompanham o produto.
3.2. Conteúdo da embalagem para os acessórios
Obs.: verique se os itens mencionados se encontram dentro do saco plástico presente internamente na embalagem do
produto.
» 8 conjuntos de porca gaiola;
» 2 corrediças telescópicas, para o acessório bandeja deslizante 800 mm;
» 2 suportes aba lateral direita, para o acessório bandeja xa 800 mm;
» 2 suportes aba lateral esquerda, para o acessório bandeja xa 800 mm.
3.3. Conteúdo da embalagem para o rack de piso
Obs.: para uma correta montagem, verique se os itens mencionados abaixo se encontram internamente na embalagem
do produto. As cantoneiras metálicas não são componentes da estrutura nal do produto.
» Guia de Instalação;
» Chave da fechadura;
» Conjunto de 64 parafusos Philips cabeça panela M6 × 12 mm;
» Dobradiça pino mola.
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
DESEN.
VERIF.
APROV.
MANUF.
QUALID
SE NÃO ESPECIFICADO:
DIMENSÕES EM MILÍMETROS
ACABAM. SUPERFÍCIE:
TOLERÂNCIAS:
LINEAR:
ANGULAR:
ACABAMENTO:
REBARBAR E
QUEBRAR
ARESTAS
AGUDAS
NOME
ASSINATURA
DATA
MATERIAL:
NÃO MUDAR ESCALA DO DESENHO
REVISÃO
TÍTULO:
DES. Nº
ESCALA:2:1
FOLHA 1 DE 1
A3
PESO:
A07 01 040(Valor predeterminado)-5
» Pino pivotado.
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
» Pino nivelador
7
3.4. Instruções
RPD 4417 PP e RPD 4417 PA
Item Peça Qtd
1Fechamento inferior 1
2Fechamento superior 1
3Porta 1
4Perl vertical (com serigraa) 4
5Coluna lateral 2
6Perl horizontal 6
7Fechamento lateral 4
8Fechamento posterior 1
9Parafuso cabeça panela Philips M6 × 12 64
10 Fecho deslizante 12
11 Pino inferior pivotado 1
12 Dobradiça pino mola 1
13 Moldura estrutural 2
14 Pé nivelador (com contra porca M10) 4
15 Chave da fechadura 2
16 Pino nivelador 1
Obs.: a embalagem acompanha unidades extras de parafusos Philips cabeça panela M6 × 12 mm.
Passo 1
1
Insira, nos locais indicados, os pés niveladores M10 no fechamento
inferior (Base).
Obs.:
utilizar rodízios com espigão rosca M10.
Item Peça
1Pino de aterramento
Passo 2
5
5
4
4
3
3
2
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
7
6
61
Posicione as molduras estruturais sobre o fechamento inferior
(Base) conforme imagem.
Insira os parafusos nos locais indicados.
8
Passo 3
2
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
31
Posicione o fechamento superior (Teto) sobre as moldura
conforme imagem.
Insira os parafusos nos locais indicados.
Passo 4
Após a estrutura preliminar estar orientada conforme imagem, insira
os pers horizontais nos locais indicados com os parafusos.
Passo 5
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
71
Partindo da xão completa dos pers horizontais, insira e xe
conforme a imagem os pers verticais, por meio de parafusos nos
locais indicados.
9
Passo 6
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
1
Para a inserção da coluna lateral na estrutura, é necessário seguir
o posicionamento descrito na imagem. As a coluna estar xada
na base por meio do encaixe, empurrar a parte superior até que os
fechos deslizantes cliquem.
Passo 7
2
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
13
Para a inserção dos quatro fechamentos laterais e do fechamento
posterior na estrutura, é necessário seguir o posicionamento
descrito na imagem. Após os fechamentos estarem xados na
base por meio do encaixe, empurrar a parte superior até que os
fechos deslizantes cliquem.
10
Passo 8
12
3
2
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
31
3
2
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
1
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
7
6
1
Dobradiça Pino Mola
Para a montagem da porta, acople a dobradiça pino mola na
extremidade superior e siga os passos de acordo com as imagens.
Pino Pivotado
Continuando a montagem da porta, acople tamm o pino
pivotado da mesma forma que é indicado na imagem.
Pino Nivelador
Agora na base, acople também o pino nivelador da mesma forma
que é indicado na imagem.
11
Passo 9
3
3
2
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
7
6
6
5
5
4
14
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
1
2
Com o conjunto de dobradiça, pino pivotado e pino nivelador
xados, alinhe a porta e encaixe nos locais indicados.
Obs.: para a vero com porta aclica retirar película de proteção.
Após nalizar as etapas de xão da porta, o Rack encontra-se
desta forma e pronto para o uso.
Item Peça
2Local destinado para instalação de
coolers 120 × 120 mm
Ateão a capacidade de peso dos racks:
» Carga estática: 1.000 kg
» Carga dinâmica: consultar o datasheet do fabricante de rodízios
12
Bandeja xa 800 mm (BF1U 800)
Item Peça Qtd
1Chapa da bandeja 1
2Suporte aba lateral direira 2
3Suporte aba lateral esquerda 2
4Conjunto porca gaiola 1
Passo 1
3
2
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
1
A
A
Fixe os dois suportes direitos e os dois esquerdos nos pers
verticais do rack, utilize os conjuntos de porca gaiola nos espaços
correspondentes do U desejado. Encaixe a bandeja nos quatro
suportes com as abas no sentido de encaixe para baixo.
O acesrio está pronto para o uso.
Bandeja deslizante 800 mm (BD1U 800)
Item Peça Qtd
1Bandeja telescópica 1
2Corrediça telescópica lateral direira 1
3Corrediça telescópica lateral esquerda 1
4Conjunto porca gaiola 1
Passo 1
5
4
4
3
3
2
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
7
6
6
5
1
A
B
B
A
Regule as abas maiores da corrediça telescópica, de acordo com a
disncia dos pers verticais do seu rack.
Fixe com os conjuntos de porca gaiola nos espaços correspondentes
do U desejado.
Passo 2
3
2
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
1
Após nalizar as etapas da corrediça telescópica, encaixe o trilho até
nal de forma que cliquem conforme mostra a imagem.
O acesrio está pronto para o uso.
Obs.:
para cargas superiores a 15 kg, a bandeja poderá sofrer
deformação elástica sem afetar a usabilidade do produto.
13
Termo de garantia
Fica expresso que esta garantia contratual é conferida mediante as seguintes condições:
Nome do cliente:
Assinatura do cliente:
Nº da nota scal:
Data da compra:
Modelo: Nº de série:
Revendedor:
1. Todas as partes, peças e componentes do produto são garantidos contra eventuais vícios de fabricação, que porventura venham a
apresentar, pelo prazo de 1 (um) ano – sendo este de 3 (três) meses de garantia legal e 9 (nove) meses de garantia contratual –,
contado a partir da data da compra do produto pelo Senhor Consumidor, conforme consta na nota scal de compra do produto, que
é parte integrante deste Termo em todo o território nacional. Esta garantia contratual compreende a troca gratuita de partes, peças e
componentes que apresentarem vício de fabricação, incluindo as despesas com a mão de obra utilizada nesse reparo. Caso não seja
constatado vício de fabricação, e sim vício(s) proveniente(s) de uso inadequado, o Senhor Consumidor arcará com essas despesas.
2. A instalação do produto deve ser feita de acordo com o Manual do Produto e/ou Guia de Instalação. Caso seu produto necessite a
instalação e conguração por um técnico capacitado, procure um prossional idôneo e especializado, sendo que os custos desses
serviços não estão inclusos no valor do produto.
3. Constatado o vício, o Senhor Consumidor deverá imediatamente comunicar-se com o distribuidor mais próximo que conste na
relação oferecida pelo fabricante – somente estes estão autorizados a examinar e sanar o defeito durante o prazo de garantia aqui
previsto. Se isso não for respeitado, esta garantia perderá sua validade, pois estará caracterizada a violação do produto.
4. Caso seja constatada a necessidade da retirada do produto, as despesas decorrentes, como as de transporte e segurança de ida e
volta do produto, cam sob a responsabilidade do Senhor Consumidor.
5. A garantia perderá totalmente sua validade na ocorrência de quaisquer das hipóteses a seguir: a) se o vício não for de fabricação, mas
sim causado pelo Senhor Consumidor ou por terceiros estranhos ao fabricante; b) se os danos ao produto forem oriundos de acidentes,
sinistros, agentes da natureza (raios, inundações, desabamentos, etc.), umidade, tensão na rede elétrica (sobretensão provocada por
acidentes ou utuações excessivas na rede), instalação/uso em desacordo com o manual do usuário ou decorrentes do desgaste natural
das partes, peças e componentes; c) se o produto tiver sofrido inuência de natureza química, eletromagnética, elétrica ou animal
(insetos, etc.); d) se o número de série do produto tiver sido adulterado ou rasurado; e) se o aparelho tiver sido violado.
6. LGPD – Tratamento de dados pela Intelbras: a Intelbras não acessa, transfere, capta nem realizada qualquer tipo de tratamento de
dados pessoais a partir deste produto.
7. Após sua vida útil, o produto deve ser entregue a uma assistência técnica autorizada da Intelbras ou realizar diretamente a desti-
nação nal ambientalmente adequada evitando impactos ambientais e a saúde. Caso prera, a pilha/bateria assim como demais
eletrônicos da marca Intelbras sem uso, pode ser descartado em qualquer ponto de coleta da Green Eletron (gestora de resíduos
eletroeletrônicos a qual somos associados). Em caso de dúvida sobre o processo de logística reversa, entre em contato conosco pelos
telefones (48) 2106-0006 ou 0800 704 2767 (de segunda a sexta-feira das 08 ás 20h e aos sábados das 08 ás 18h) ou através do
e-mail suporte@intelbras.com.br.
Sendo estas as condições deste Termo de Garantia complementar, a Intelbras S/A se reserva o direito de alterar as carac-
terísticas gerais, técnicas e estéticas de seus produtos sem aviso prévio.
Todas as imagens deste manual são ilustrativas.
Suporte a clientes: (48) 2106 0006
Fórum: forum.intelbras.com.br
Suporte via chat: chat.intelbras.com.br
Suporte via e-mail: suporte@intelbras.com.br
SAC: 0800 7042767
Onde comprar? Quem instala?: 0800 7245115
Produzido por: Décio – Indústria Metalúrgica LTDA – CNPJ 79.009.965/0003-67
Distribuído no Brasil por: Intelbras S/A – Indústria de Telecomunicação Eletrônica Brasileira
Rodovia SC 281, km 4,5 – Sertão do Maruim – São José/SC – 88122-001
CNPJ 82.901.000/0014-41 – www.intelbras.com.br
01.23
Indústria brasileira
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Intelbras BD1U 800 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Este manual também é adequado para