Schwinn 590U Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual
MANUAL DE MONTAGEM/MANUAL
DO PROPRIETÁRIO
590U
TM
Manuais em idiomas adicionais:
KWWSZZZVFKZLQQ¿WQHVVFRP
2
Instruções de segurança importantes 3
Etiquetas de advertência de segurança/
número de série 5
(VSHFL¿FDo}HV 
$QWHVGDPRQWDJHP 
Peças 7
Ferragens 8
Ferramentas 8
Montagem 9
Nivelar o equipamento 17
Deslocar o equipamento 17
Características 18
Características da consola 19
Monitor de frequência cardíaca com Bluetooth® 22
Operações 24
Ajustes 24
Modo de ativação/inativo 24
Programa manual (arranque rápido) 25
 3URJUDPDVGHSHU¿O 
 0RGL¿FDUDDSUHVHQWDomRGRVYDORUHV
GRWUHLQR 
 3DXVDRXSDUDJHP 
Modo de resumo 27
0RGRGHFRQ¿JXUDomRGDFRQVROD 
Manutenção 29
Peças de manutenção 30
Resolução de problemas 32
Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 EUA, www.NautilusInc.com — Serviço de Assistência ao Cliente:
$PpULFDGR1RUWHFVQOV#QDXWLOXVFRP_1DXWLOXV6KDQJKDL)LWQHVV(TXLSPHQWV&R/WG5RRP
&KDQJQLQJ5RDG&KDQJQLQJ'LVWULFW6KDQJKDL&KLQDZZZQDXWLOXVFQ_IRUDGRV(8$
ZZZQDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP_1DXWLOXV,QF_6FKZLQQRORJyWLSR6FKZLQQ4XDOLW\6FKZLQQ8-51<%RZÀH[H1DXWLOXV
são marcas comerciais da propriedade ou licenciadas à Nautilus, Inc., que são registadas ou protegidas pelo direito comum nos
Estados Unidos da América e noutros países. As restantes marcas comerciais são propriedade dos respetivos proprietários. A marca
QRPLQDWLYDHRVORJyWLSRV%OXHWRRWK® são marcas comerciais registadas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer utilização de
tais marcas pela Nautilus, Inc. é feita sob licença.
0$18$/²75$'8=,'2$3$57,5'$9(56225,*,1$/(0,1*/Ç6
ÍNDICE
Para validar a assistência ao abrigo da garantia, guarde a prova de compra original e registe as seguintes informações:
Número de série __________________________
Data de compra ____________________
Se adquirido nos EUA/Canadá: Para registar a garantia do equipamento, aceda a:
www.SchwinnFitness.com/register
2XOLJXHSDUDRQ~PHUR±
Se adquirido fora dos EUA/Canadá: Para registar a garantia do equipamento, contacte o distribuidor local.
Para informações relativas à garantia do equipamento ou se tiver questões ou problemas relacionados com o mesmo,
contacte o seu distribuidor local. Para encontrar o distribuidor local, aceda a: JOREDOVFKZLQQ¿WQHVVFRP
3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
!Este ícone indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em
morte ou lesões graves.
Cumpra as seguintes advertências:
!Leia e compreenda todas as advertências presentes no equipamento.
Leia atentamente e compreenda as Instruções de montagem.
Durante a montagem do equipamento, mantenha sempre adultos e crianças afastados.
Não ligue o equipamento enquanto não receber instruções para o fazer.
 1mRPRQWHHVWHHTXLSDPHQWRQRH[WHULRURXQXPORFDOK~PLGRRXPROKDGR
 &HUWL¿TXHVHGHTXHDPRQWDJHPpIHLWDQXPHVSDoRGHWUDEDOKRDGHTXDGRDIDVWDGRGHSDVVDJHQVHH[SRVLomR
a outras pessoas.
Alguns componentes do equipamento poderão ser pesados ou invulgares. Peça a ajuda a uma outra pessoa para
DX[LOLiORQDPRQWDJHPGHVWDVSHoDV1mRUHDOL]HVR]LQKRSURFHGLPHQWRVTXHHQYROYDPHOHYDUFRPSRQHQWHV
SHVDGRVRXH[HFXWDUPRYLPHQWRVLQYXOJDUHV
 0RQWHHVWHHTXLSDPHQWRVREUHXPDVXSHUItFLHKRUL]RQWDOVyOLGDHQLYHODGD
 1mRWHQWHPRGL¿FDURGHVLJQRXDIXQFLRQDOLGDGHGHVWHHTXLSDPHQWR(VVDDomRSRGHULDFRPSURPHWHUD
segurança do equipamento e anular a garantia.
Caso sejam necessárias peças de substituição, utilize unicamente peças de substituição e ferragens originais da
Nautilus. A não utilização de peças de substituição originais pode implicar risco para os utilizadores, impedir o
correto funcionamento do equipamento e anular a garantia.
Utilize o equipamento apenas quando este estiver totalmente montado e tiver sido inspecionado relativamente ao
correto desempenho de acordo com o manual.
 /HLDHFRPSUHHQGDQDtQWHJUDRPDQXDOIRUQHFLGRFRPRHTXLSDPHQWRDQWHVGDSULPHLUDXWLOL]DomR*XDUGHR
manual para futura referência.
Realize todos os passos de montagem na sequência indicada. A montagem incorreta pode resultar em lesões ou
funcionamento incorreto.
 *8$5'((67$6,16758d®(6
Antes de utilizar este equipamento, cumpra as seguintes advertências:
!Leia e compreenda na íntegra o manual. Guarde o manual para futura referência.
Leia e compreenda todas as advertências presentes no equipamento. Se, a dada altura, as etiquetas
GHDGYHUWrQFLDVHVROWDUHPVHGHVORFDUHPRX¿FDUHPLOHJtYHLVVXEVWLWXDDV6HDGTXLULGRQRV(8$
Canadá, contacte o Serviço de Assistência ao Cliente para obter etiquetas de substituição. Se adquirido
fora dos EUA/Canadá, contacte o distribuidor local para obter etiquetas de substituição.
Mantenha as crianças afastadas deste equipamento. As peças em movimento e outras funcionalidades do
equipamento podem ser perigosas para as crianças.
Não se destina a utilização por pessoas com menos de 14 anos de idade. As pessoas com idades entre os 14 e
os 17 anos devem ser supervisionadas durante a utilização deste equipamento.
 &RQVXOWHXPPpGLFRDQWHVGHLQLFLDUXPSURJUDPDGHH[HUFtFLRV3DUHLPHGLDWDPHQWHRVH[HUFtFLRVVHVHQWLUGRU
ou um aperto no peito, falta de ar ou tonturas. Contacte o seu médico antes de voltar a utilizar o equipamento.
Utilize os valores calculados ou medidos pelo computador do equipamento apenas para referência.
 $QWHVGHFDGDXWLOL]DomRH[DPLQHRHTXLSDPHQWRTXDQWRDSHoDVVROWDVRXVLQDLVGHGHVJDVWH1mRXWLOL]HR
equipamento se o mesmo estiver nestas condições. Inspecione cuidadosamente o selim, os pedais e os braços
de manivela. Se adquirido nos EUA/Canadá, contacte o Serviço de Assistência ao Cliente para informações de
reparação. Se adquirido fora dos EUA/Canadá, contacte o distribuidor local para informações de reparação.
 /LPLWHPi[LPRGHSHVRGRXWLOL]DGRUNJ1mRXWLOL]HRHTXLSDPHQWRVHH[FHGHUHVWHSHVR
4
 2HTXLSDPHQWRGHVWLQDVHDXWLOL]DomRGRPpVWLFDFRQVXPLGRURXHPHVW~GLRLQVWLWXLomR6HRHTXLSDPHQWRIRU
colocado num ambiente de estúdio/institucional, a utilização deve ser limitada a menos de 3 horas por dia, e o
mesmo apenas poderá ser utilizado em áreas onde o acesso e o controlo do equipamento sejam efetuados e
VXSHUYLVLRQDGRVSRUSUR¿VVLRQDLVDXWRUL]DGRV2QtYHOGHJHVWmRGHSHQGHHQWUHRXWURVGRDPELHQWHHVSHFt¿FR
em que o equipamento está inserido, da segurança do ambiente e da familiaridade dos utilizadores com o
HTXLSDPHQWR8PDYH]TXHRHTXLSDPHQWRWHUiVLGRXWLOL]DGRSRURXWURVXWLOL]DGRUHVFHUWL¿TXHVHGHTXHR
selim, os pedais e as barras laterais estão corretamente ajustados, apertados e seguros.
 1mRXVHYHVWXiULRVROWRRXMRLDV(VWHHTXLSDPHQWRLQFOXLSHoDVPyYHLV1mRFRORTXHGHGRVRXTXDLVTXHU
REMHWRVQDVSHoDVPyYHLVGRHTXLSDPHQWRGHH[HUFtFLR
 0RQWHHXWLOL]HHVWHHTXLSDPHQWRVREUHXPDVXSHUItFLHKRUL]RQWDOVyOLGDHQLYHODGD
 (VWDELOL]HRVSHGDLVDQWHVGHFRORFDURVSpVVREUHRVPHVPRV7HQKDFXLGDGRDRVXELUHGHVFHUGR
equipamento.
Desligue a alimentação antes de realizar operações de manutenção no equipamento.
 1mRXWLOL]HHVWHHTXLSDPHQWRQRH[WHULRURXHPORFDLVK~PLGRVRXPROKDGRV0DQWHQKDRVSHGDLVOLPSRVH
secos.
0DQWHQKDXPHVSDoROLYUHGHFHUFDGHPQRODGRTXHVHUiXVDGRSDUDDFHGHUDRHTXLSDPHQWRHQDSDUWH
de trás do mesmo. Este é o espaço de segurança recomendado para o acesso, passagem e procedimentos de
saída de emergência do equipamento. Mantenha as pessoas afastadas deste espaço durante a utilização do
equipamento.
 1mRVHH[FHGDGXUDQWHRH[HUFtFLR8WLOL]HRHTXLSDPHQWRGDIRUPDGHVFULWDQHVWHPDQXDO
 5HJXOHHHQFDL[HFRUUHWDPHQWHWRGRVRVGLVSRVLWLYRVGHDMXVWHGDSRVLomR&HUWL¿TXHVHGHTXHRVGLVSRVLWLYRV
de ajuste não atingem o utilizador.
 $UHDOL]DomRGHH[HUFtFLRVQHVWHHTXLSDPHQWRUHTXHUFRRUGHQDomRHHTXLOtEULR7HQKDHPFRQWDTXHSRGHP
ocorrer alterações do nível de velocidade e resistência durante o treino e esteja atento para evitar a perda de
equilíbrio e possíveis lesões.
Nunca abandone o equipamento quando este estiver ligado à tomada. Desligue sempre o cabo de alimentação
da tomada quando o equipamento não estiver a ser utilizado e antes de montar ou desmontar peças.
Não faça recuar nem inverta o pedal. Isso poderá soltar os pedais, o que poderá resultar em danos no
equipamento e/ou lesões no utilizador. Nunca utilize este equipamento com os pedais soltos.
Este equipamento não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
VHQVRULDLVRXPHQWDLVUHGX]LGDVRXFRPIDOWDGHH[SHULrQFLDRXFRQKHFLPHQWRVDPHQRVTXHVHMDP
supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas à utilização do equipamento facultadas por uma pessoa
responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o equipamento.
 *8$5'((67$6,16758d®(6
5
ETIQUETAS DE ADVERTÊNCIA DE SEGURANÇA
E NÚMERO DE SÉRIE
Número de série (VSHFL¿FDo}HV
do produto
Este equipamento está em conformidade com a Diretiva europeia relativa a equipamento de rádio 2014/53/UE.
6
ESPECIFICAÇÕES
Peso máximo do utilizador: 150 kg
Área de superfície total (base) do equipamento: 9790,8 cm2
Peso do equipamento: NJ
Requisitos de energia (adaptador CA):
Tensão de entrada: 9&$+]$
Tensão de saída: 9&&$
Antes da montagem
Selecione a área onde irá montar e utilizar o equipamento. Para uma utilização segura, o equipamento deve ser colocado
VREUHXPDVXSHUItFLHVyOLGDHQLYHODGD5HFRPHQGDPRVXPDiUHDGHPRQWDJHPGHP[P2WHPSRHVWLPDGRSDUD
PRQWDURHTXLSDPHQWRpGHDPLQXWRV(VWDEHOHoDXPDiUHDGHWUHLQRPtQLPDGHP[P
AVISO: ,QVSHFLRQHRHTXLSDPHQWRTXDQWRDSHoDVGDQL¿FDGDVGXUDQWHRWUDQVSRUWH(PFDVRGHGDQRVFRQWDFWHR6HU
viço de Assistência ao Cliente (nos EUA/Canadá) ou o seu distribuidor local (fora dos EUA/Canadá).
Sugestões de montagem básicas
Considere os pontos básicos que se seguem durante
a montagem do equipamento:
/HLDHFRPSUHHQGDDV,QVWUXo}HVGHVHJXUDQoD
LPSRUWDQWHVDQWHVGHSURFHGHUjPRQWDJHP
2. Reúna todas as peças necessárias para cada
passo de montagem.
3. Utilizando as chaves recomendadas, rode os
parafusos e as porcas para a direita (no sentido
GRVSRQWHLURVGRUHOyJLRSDUDDSHUWDUHSDUDD
esquerda (no sentido contrário ao dos ponteiros
GRUHOyJLRSDUDGHVDSHUWDUDQmRVHUTXHVHMD
indicado o contrário.
$RHQFDL[DUSHoDVOHYDQWHOLJHLUDPHQWHHROKH
através dos orifícios dos parafusos para facilitar a
introdução dos parafusos nos orifícios.
5. Poderão ser necessárias 2 pessoas para proceder
à montagem.
12HOLPLQHRHTXLSDPHQWRMXQWDPHQWHFRPROL[RGRPpVWLFR2HTXLSDPHQWRGHYHVHUUHFLFODGR3DUDHOLPLQDU
corretamente este equipamento, siga os métodos indicados num centro de tratamento de resíduos aprovado.
82 cm (32.3 in)
119.4 cm (47 in)
144.3 cm (56.8 in)
1.4 m
56 in
1.8 m
71 in
0.6 m
24 in
0.6 m
24 in
7
PEÇAS
Item Qtd Descrição Item Qtd Descrição
1 1 Unidade principal 10 1 Suporte da consola
2 1 Estabilizador traseiro 11 1 Suporte de dispositivos multimédia*
3 1 Estabilizador dianteiro, direito 12 1 7DPSDGDDUWLFXODomR
4 1 Estabilizador dianteiro, esquerdo 13 1 Espigão do selim
5 1 Proteção superior 14 1 Selim
1 Barra da consola (com suporte de barras do
guiador) 15 1 3HGDOHVTXHUGR/
7 1 Barras do guiador  1 Pedal direito (R)
817DPSDGRVXSRUWHGDVEDUUDVGRJXLDGRU 17 1 Suporte para garrafa de água
9 1 Consola 18 1 Adaptador CA
* Este item é fornecido numa bolsa com os manuais.
Nota:)RLDSOLFDGRXPDXWRFRODQWHDWRGDVDVSHoDVGRODGRGLUHLWR5HHVTXHUGR/SDUDIDFLOLWDUDPRQWD
gem. $RULHQWDomREDVHLDVHQDSRVLomRVHQWDGDQRHTXLSDPHQWR
3
4
6
1
18
5
710
8
13
14
9
12
2
17
15 (L)
16 (R)
11
8
FERRAGENS/FERRAMENTAS
Ferramentas
Incluídas
PP
Nota: As ferragens selecionadas foram fornecidas como sobressalentes no conjunto de ferragens. O parafuso
VREUHVVDOHQWHGHVWLQDVHDRVXSRUWHSDUDDJDUUDIDGHiJXD7HQKDHPDWHQomRTXHSRGHUmRVREUDU
IHUUDJHQVDSyVDPRQWDJHPFRUUHWDGRHTXLSDPHQWR
N.º 2
13 mm
14 mm
15 mm
Item Qtd Descrição Item Qtd Descrição
A 2 Pé nivelador E 1 Anilha plana, estreita, M8
B10DQtSXORGH¿[DomRGDVEDUUDVGR
guiador F13RUFDGHEORTXHLRÀDQJHDGDVHUULOKDGD0
C13DUDIXVRVH[WDYDGRGHFDEHoD
UHGRQGD0[ G23DUDIXVR3KLOOLSV0[
D 1 Anilha de pressão, M8
N.º 2
13 mm
14 mm
DEFG
9
MONTAGEM
1. Fixar os pés niveladores ao estabilizador traseiro e os estabilizadores à unidade principal
Nota: $VIHUUDJHQVVmRSUpLQVWDODGDVQRVHVWDELOL]DGRUHVHQmRVHHQFRQWUDPQRFRQMXQWRGHIHUUDJHQV&RUWH
as abraçadeiras indicadas. Remova cuidadosamente o material de embalagem do suporte do estabilizador
WUDVHLURHVREDSURWHomRVXSHULRUHHOLPLQHRHPVHJXUDQoD1mRIL[HDSURWHomRVXSHULRUQHVWDDOWXUD
Alinhe o orifício central (2a) no estabilizador traseiro com o pino no suporte do estabilizador traseiro. O pino
suporta a bicicleta durante a instalação das ferragens.
X4
6 mm
*
*
*
1
2
4
5
3
*
**
X6
6 mm
2a
2a
2
A
A
Pino
Abraçadeiras
10
2. Ligar os cabos e instalar a barra da consola no quadro
AVISO: 5HWLUHDVIHUUDJHQVSUpLQVWDODGDVGRVXSRUWHGDEDUUDGDFRQVROD2FRQHWRUGRFDERGRTXDGURD
HVWiIL[RDRHQFDL[HGHSOiVWLFRQRVXSRUWHGDEDUUDGDFRQVROD'HL[HRHQFDL[HGHSOiVWLFRHRFRQHWRU
do cabo do quadro no lugar e ligue cuidadosamente o cabo da barra da consola. Alinhe os grampos nos
FRQHFWRUHVGRFDERHFHUWLILTXHVHGHTXHRVFRQHFWRUHVILFDPEORTXHDGRV1mRFRUWHQHPWULOKHRVFDERV
Alinhe as anilhas curvas de forma a que a superfície fique nivelada com o tubo da barra da consola.
*
*
6 mm
*
X4
6
1a
11
3. Instalar as barras do guiador na barra da consola
AVISO:&RORTXHDVEDUUDVGRJXLDGRUQRVXSRUWHDDMXVWHDVEDUUDVGRJXLDGRUSDUDRkQJXORSUHWHQGLGRH
feche o suporte. Instale o PDQtSXORGH¿[DomRGDVEDUUDVGRguiador (B) através dos orifícios. Aperte total
mente o manípulo para manter as barras do guiador na devida posição.
Nota: Para instalar a tampa do suporte das barras do guiador (8), pode ser necessário abrir ligeiramente a abertura
DDQWHVGHDHPSXUUDUSDUDEDL[RSDUDDSRVLomRno suporte das barras do guiador.
7
6a
B
6a
8
8a
4. Fixar o suporte da barra da consola à barra da consola
AVISO: Não corte nem trilhe o cabo.
C
D
E
F
6mm
10
12
5a. Remover os parafusos da consola
Nota: Retire os parafusos (*) previamente instalados da parte de trás da consola.
AVISO: Não permita que os parafusos caiam para dentro da consola. Não corte nem trilhe o cabo.
5b. Instalar a consola na respetiva barra
AVISO: Este passo requer duas pessoas. Não corte nem trilhe os cabos.
Nota: Incline a consola para instalar a patilha larga (10a) na parte superior do suporte da barra da consola.
(QFDPLQKHRFDERGDFRQVRODDWUDYpVGRVXSRUWH)L[HDFRQVRODDRVXSRUWHGDEDUUDGDFRQVRODDQWHVGH
ligar os cabos. Comece por apertar os parafusos inferiores (*) e, em seguida, aperte todos os parafusos.
/LJXHRFDERGDFRQVRODDRFDERGDEDUUDGDFRQVROD$OLQKHRVJUDPSRVQRVFRQHFWRUHVGRFDERH
FHUWLILTXHVHGHTXHRVFRQHFWRUHVILFDPEORTXHDGRV(PSXUUHRH[FHVVRGHFDERSDUDRLQWHULRUGDEDUUDGD
consola.
*
X4
#2
9
9
10a
*
X4
#2
13
6. Instalar o espigão do selim e fixar a proteção superior
AVISO:$IDVWHDH[WUHPLGDGHVXSHULRUGDSURWHomRVXSHULRUSDUDDFHGHUDRVXSRUWHGRHVSLJmRGRVHOLPE
3X[HDDODYDQFDGHDMXVWHDSDUDFLPDHfaça deslizar o espigão do selim para o respetivo suporte. Em
SXUUHFXLGDGRVDPHQWHDDODYDQFDGHDMXVWHSDUDEDL[RHHVWDHQFDL[DUiQDSRVLomRGHEORTXHLR3UHVVLRQH
RHVSLJmRGRVHOLPSDUDEDL[RSDUDVHFHUWLILFDUGHTXHRPHFDQLVPRGHEORTXHLRHVWiWRWDOPHQWHHQJDWDGR
(PSXUUHRFDVTXLOKRGRHVSLJmRGRVHOLPESDUDEDL[RQRUHVSHWLYRVXSRUWHHIL[HRFRPSDUDIXVRV*.
Coloque a proteção superior na devida posição sobre o suporte do espigão do selim. &HUWLILTXHVHGHTXH
DVSDWLOKDVQDVH[WUHPLGDGHVGDSURWHomRVXSHULRUHQFDL[DPQDXQLGDGHSULQFLSDO
1mRFRORTXHRHVSLJmRGRVHOLPDFLPDGDPDUFDGHSDUDJHP6723QRWXER&HUWL¿TXHVHGHTXH
mantém os dedos afastados de todos os perigos de entalamento.
5c. Instalar a tampa da articulação e o suporte de
dispositivos multimédia
AVISO: Não corte nem trilhe os cabos.
Nota: Retire a película adesiva do suporte de dispositivos
multimédia. Faça deslizar as patilhas para dentro
12 11
das ranhuras na superfície da consola
e rode o suporte de dispositivos
PXOWLPpGLDSDUDEDL[R3UHVVLRQHR
de forma firme e uniforme contra a
VXSHUItFLHGDFRQVRODSDUDIL[DUD
superfície adesiva de forma segura.
5
13a
1b
13b
13
13b
13a
G
X2
13
14
8. Instalar as tiras dos pedais e os pedais
6HDVURVFDV¿FDUHPPRtGDVGHYLGRDXPDLQVWDODomRLQFRUUHWDRVSHGDLVSRGHPVHVROWDUGR
equipamento e/ou partirem durante a utilização, o que poderá resultar em graves lesões para o
utilizador.
Nota: O pedal esquerdo é apertado no sentido inverso.&HUWLILTXHVHGHTXHIL[DRVSHGDLVQRODGRFRUUHWRGR
HTXLSDPHQWR$RULHQWDomREDVHLDVHQDSRVLomRVHQWDGDQRHTXLSDPHQWR2SHGDOHVTXHUGRHVWiLQGLFDGR
FRPDOHWUD/HRSHGDOGLUHLWRHVWiLQGLFDGRFRPDOHWUD5&RPHFHDDSHUWDURVSHGDLVPDQXDOPHQWHH
GHSRLVDSHUWHRVWRWDOPHQWHFRPDFKDYHSDUDSHGDLV2VSHGDLVWrPGHVHUWRWDOPHQWHDSHUWDGRV
7. Instalar o selim no respetivo espigão
AVISO: Não desaperte as porcas do selim (14b) no suporte do selim (14a) antes de deslizar o selim no espigão.
&HUWLILTXHVHGHTXHRVHOLPHVWiGLUHLWRHQLYHODGR0DQWHQKDRVHOLPQDGHYLGDSRVLomRHDSHUWHWRWDOPHQ
WHDPEDVDVSRUFDVSDUDRIL[DU
$SHUWHRPDQtSXORGHDMXVWHFSDUDIL[DUDFRUUHGLoDGRVHOLP
14
14a 14b
14b
13mm
13c
15 (L)
16 (R)
15
9. Instalar o suporte para garrafa de água
Nota:$VIHUUDJHQVHVWmRSUpLQVWDODGDVQDEDUUDGDFRQVROD
10. Ligar o adaptador CA
AVISO:&HUWLILTXHVHGHTXHRFRQHWRUHVWiWRWDOPHQWHHQFDL[DGRQD
entrada de alimentação na máquina.
*
#2
X2
17
18
16
11. Inspeção final
Inspecione o equipamento para se certificar de que todas as ferragens estão apertadas e de que os componentes foram
corretamente montados.
$VVHJXUHVHGHTXHUHJLVWDRQ~PHURGHVpULHQRFDPSRDGHTXDGRQDSDUWHGDIUHQWHGHVWHPDQXDO
Remova cuidadosamente a película de plástico protetora do ecrã do visor, do teclado e da parte superior da consola. De
YLGRjHOHWULFLGDGHHVWiWLFDSRGHPVHUDSUHVHQWDGDVLPDJHQVIDQWDVPDQRHFUmPDVHVWDVGHVDSDUHFHPDSyVDOJXQV
minutos.
!Não utilize nem permita que o equipamento seja utilizado até que o mesmo tenha sido totalmente montado
e inspecionado quanto ao correto desempenho em conformidade com o Manual do Proprietário.
AVISO:$SyVRVSULPHLURVH[HUFtFLRV
deverá apertar novamente algumas
das ferragens. Para garantir
um funcionamento silencioso e
VXDYHFHUWL¿TXHVHGHTXHDSHUWD
DVIHUUDJHQVLQGLFDGDVDSyVWUrV
H[HUFtFLRV&RQVXOWHDVHFomR
de Manutenção deste manual
para obter informações sobre os
futuros intervalos de manutenção
recomendados.
X2
X2
Pedais
Estabilizadores
Estabilizador
Barra da consola
17
Nivelar o equipamento
(QFRQWUDPVHQLYHODGRUHVHPFDGDODGRGRHVWDELOL]DGRUWUDVHLUR5RGHRERWmRGHDMXVWHSDUDDMXVWDURSpHVWDELOL]DGRU
Não ajuste os niveladores a uma altura tal que se desapertem ou se soltem do equipamento. Podem ocorrer
lesões ou danos no equipamento.
&HUWL¿TXHVHGHTXHRHTXLSDPHQWRHVWiQLYHODGRHHVWiYHODQWHVGHLQLFLDURH[HUFtFLR
Deslocar o equipamento
O equipamento pode ser deslocado por uma ou mais pessoas, dependendo das respetivas capacidades
ItVLFDV&HUWL¿TXHVHGHTXHDVSHVVRDVGLVSRVWDVDGHVORFDURHTXLSDPHQWRWrPFDSDFLGDGHItVLFDSDUDR
fazer em segurança.
1. Retire o cabo de alimentação.
2. Incline cuidadosamente as barras do guiador na sua direção enquanto empurra a parte dianteira do equipamento
SDUDEDL[R
3. Empurre o equipamento para o local pretendido.
 %DL[HFXLGDGRVDPHQWHRHTXLSDPHQWRDWpjSRVLomRFRUUHWD
AVISO:7HQKDFXLGDGRDRGHVORFDURHTXLSDPHQWR2VPRYLPHQWRVUHSHQWLQRV
podem afetar o funcionamento do computador.
ANTES DE INICIAR
18
CARACTERÍSTICAS
A Consola /Corrediça do selim
B Suporte ajustável da consola M Selim
C Barras do guiador N Alavanca de ajuste do selim
D Estrutura de passagem O Suporte para garrafa de água
E Roletes de transporte P Colunas
F Estabilizadores 4Suporte de dispositivos multimédia
G Pedais R Porta USB
H Niveladores S Adaptador CA
I Conector de alimentação 7Recetor de frequência cardíaca por Bluetooth® (não
mostrado)
- 9RODQWHWRWDOPHQWHSURWHJLGR U Conectividade Bluetooth® (não mostrada)
K Manípulo de ajuste da corrediça do selim
A
B
O
K
N
A
R
C
D
E
F
M
L
J
I
H
G
P
Q
F
S
ADVERTÊNCIA! Utilize os valores calculados ou medidos pelo computador do equipamento apenas para
referência. A frequência cardíaca apresentada é uma aproximação, devendo ser utilizada apenas
para referência. A prática excessiva de exercícios físicos pode resultar em lesões graves ou morte.
Pare imediatamente os exercícios se sentir tonturas.
19
Características da consola
$FRQVRODIRUQHFHLQIRUPDo}HVLPSRUWDQWHVVREUHRWUHLQRHSHUPLWHOKHFRQWURODURVQtYHLVGHUHVLVWrQFLDHQTXDQWR
UHDOL]DRH[HUFtFLR$FRQVRODSRVVXLERW}HVGHFRQWURORWiFWHLVSDUDQDYHJDUDWUDYpVGRVSURJUDPDVGHH[HUFtFLR
Funções do teclado
%RW}HVGHVHOHomRGRQtYHOGHUHVLVWrQFLD$OWHUDRQtYHOGHUHVLVWrQFLDUDSLGDPHQWHGXUDQWHXPWUHLQR
%RWmR3URJUDPVSURJUDPDV7RTXHSDUDSHUFRUUHURPHQXGHSURJUDPDVGHWUHLQR
%RWmR6WDUWLQLFLDU,QLFLDXPWUHLQRFRPXPSURJUDPDFRQ¿UPDLQIRUPDo}HVRXUHWRPDXPWUHLQRHPSDXVD
%RWmR3DXVH6WRSSDXVDSDUDU&RORFDXPWUHLQRDWLYRHPSDXVDRXWHUPLQDXPWUHLQRHPSDXVD
Botão de aumento (c$XPHQWDRQtYHOGHUHVLVWrQFLDGRWUHLQRRXSHUPLWHSHUFRUUHUDVRSo}HV
Botão de redução (d5HGX]RQtYHOGHUHVLVWrQFLDGRWUHLQRRXSHUPLWHSHUFRUUHUDVRSo}HV
%RWmR9ROXPH'H¿QHRQtYHOGHVRPGDFRQVROD7RTXHSDUDSHUFRUUHURVQtYHLVGHYROXPH'HVOLJDGR
SUHGH¿QLomRNão afeta o som produzido pelo seu dispositivo pessoal.
%RWmRUHVHWORJyWLSR6FKZLQQDSHQDVSDUDXWLOL]DomRSRUWpFQLFRVGHDVVLVWrQFLD4XDQGRSUHPLGRGXUDQWHR
DUUDQTXHRERWmRUHVWDXUDDVGH¿QLo}HVGDFRQVRODSDUDRHVWDGRSUHGH¿QLGRGHIiEULFD$FRQVRODUHTXHUDLQVWDODomR
de atualizações para se tornar totalmente funcional. Os dados do treino não são afetados.
Botão Reset
Botões de seleção
do nível de
resistência
Botões de seleção do
nível de resistência
Botão de
aumento
Botão de
redução
Botão de volume
20
Visor da consola
Ícone de aplicação ligada por Bluetooth®eDSUHVHQWDGRTXDQGRDFRQVRODpHPSDUHOKDGDFRPDDSOLFDomR
Ícone de monitor de frequência cardíaca ligado por Bluetooth®eDSUHVHQWDGRTXDQGRDFRQVRODpHPSDUHOKDGDFRPXP
monitor de frequência cardíaca com Bluetooth®.
ËFRQHGHIUHTXrQFLDFDUGtDFDGHWHWDGDeDSUHVHQWDGRTXDQGRDFRQVRODUHFHEHXPVLQDOGHIUHTXrQFLDFDUGtDFDGHXP
monitor de frequência cardíaca com Bluetooth®.
Tempo
$LQGLFDomR7,0(WHPSRDSUHVHQWDDFRQWDJHPGHWHPSRWRWDOGRWUHLQR
Intervalo
'XUDQWHXPWUHLQRLQWHUYDODGRDLQGLFDomR,17(59$/LQWHUYDORDSUHVHQWDRLQWHUYDORDWXDOPHQWHDWLYRHRQ~PHURWRWDO
de intervalos do treino. Cada intervalo possui um segmento de sprint e um segmento de recuperação.
Velocidade
$LQGLFDomR63(('YHORFLGDGHDSUHVHQWDDYHORFLGDGHGRHTXLSDPHQWRHPPLOKDVSRUKRUDPSKRXHPTXLOyPHWURV
por hora (km/h).
Calorias
$LQGLFDomR&$/25,(6FDORULDVDSUHVHQWDXPDHVWLPDWLYDGDVFDORULDVTXHLPDGDVGXUDQWHRH[HUFtFLR
Velocidade de queima
$LQGLFDomR%8515$7(YHORFLGDGHGHTXHLPDDSUHVHQWDRQtYHOGHFDORULDVTXHLPDGDVSRUPLQXWR(VWDYHORFLGDGH
consiste numa função de intensidade, que é o atual nível de RPM (velocidade dos pedais) e nível de resistência. À
medida que ambos os valores aumentam, a velocidade de queima aumenta.
Watts
$LQGLFDomR:$776DSUHVHQWDDVDtGDGHSRWrQFLDHVWLPDGDFRPDV530HRQtYHOGHLQWHQVLGDGHDWXDLVDSUHVHQWDGD
HPZDWWVZDWWV FY
Indicação de programas
Ícone de aplicação ligada por Bluetooth®
Ícone de monitor de
frequência cardíaca
ligado por Bluetooth®
Ícone de
frequência
cardíaca detetada
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Schwinn 590U Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual