Whirlpool AKR 965 AL Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual também é adequado para

5019 318 33127
AKR 965
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 50 cm (Elektroplatten), 65 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an.
Achtung! Das Auslassrohr und die Befestigungsmanschetten (18) sind nicht im
Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 65 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to the
electrical power supply until installation is completed. Warning! The exhaust pipe and
clamps (18) are not supplied and must be bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm (cuisinière électrique), 65 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers de fixation (18) ne sont pas fournis
et doivent être acheter à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 65 cm
(kooktoestellen op gas, gasolie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
Let op! De afvoerbuis en de klembanden (18) worden niet bijgeleverd en moeten apart
worden aangeschaft.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (quemadores eléctricos), 65 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
...). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación
esté completamente finalizada. ¡Atención! El tubo de descarga y las abrazaderas (18)
no están incluidas y se compran aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 65 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para montar siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o aparelho à
corrente eléctrica até a instalação estar concluída. Atenção! O tubo de descarga e as
tiras de fixação (18) não são fornecidas e devem ser compradas à parte.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 65 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non dare corrente
all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. Attenzione! Il tubo
di scarico e le fascette di fissaggio (18) non sono fornite e vanno acquistate a parte.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120".0! #
02!0. #0! # +.22  21.  #1202.!1

Ö
Ö
Ö
2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!2  !&1
2"0.212.1"! 1 $1&."..&".2. !.120!&1" /0
/.202..!0.. 2 *$&!12
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833127.fm Page 1 Wednesday, May 26, 2004 3:24 PM
5019 318 33127
AKR 965
31833127.fm Page 2 Wednesday, May 26, 2004 3:24 PM
5019 318 33127
AKR 965
Informações preliminares para a instalação do exaustor:
Atenção! Retire e guarde os dois parafusos montados no interior da parte inferior do exaustor (por motivos de transporte)
nos pontos de fixação com o grupo aspirante (vide também operação 3).
Durante as fases de instalação não ligue o exaustor à rede eléctrica.
Remova o/s filtro/s de gordura e a cobertura do filtro de carbono.
Monte previamente as 3 partes da presilha de suporte da chaminé com 4 parafusos, a largura X da presilha G deverá ser
idêntica à largura interna da chaminé telescópica.
1. Apoie o grupo de aspiração sobre a base e insira no mesmo a parte inferior do exaustor.
2. Execute as ligações elécricas entre as duas partes.
3. Fixe definitivamente o exaustor ao grupo aspirante com 10 parafusos.
4. Com um lápis, trace uma linha na parede, até ao tecto, correspondente à linha do meio, para facilitar as operações de
instalação.
5. Aplique o esquema de perfuração na parede: a linha vertical do meio imprimida no esquema de perfuração deverá
corresponder à linha do meio desenhada na parede, e, além disso, o rebordo inferior do esquema de perfuração
corresponde ao rebordo inferior do exaustor: tenha presente que o lado inferior do exaustor, no final da instalação, deve
distanciar do plano de cozedura pelo menos 50 cm em caso de fogões eléctricos e 65 cm em caso de fogões a gás ou
mistos.
6. Apoie a presilha de suporte sobre o esquema de perfuração fazendo-o coincidir com o rectângulo, marque os dois furos
externos e perfure, retire o esquema de perfuração, insira as 2 buchas na parede e fixe com 2 parafusos 5x45 mm a
presilha de suporte do exaustor.
7. Pendure o exaustor na presilha.
8. Regule a distância do exaustor da parede.
9. Regule a posição horizontal do exaustor.
10. Marque com um lápis os furos para a fixação definitiva.
11. Retire o exaustor da presilha.
12. Fure nos pontos marcados (Ø 8 mm).
13. Introduza 2 buchas na parede.
14. Aplique a presilha de suporte da chaminé G à parede aderente ao tecto, utilize a presilha de suporte tal como o esquema
de perfuração (a pequena anilha que se encontra no suporte deve coincidir com a linha anteriormente traçada na parede
- operação 4) e marque com o lápis 2 furos, execute-os (Ø 8 mm), e introduza 2 buchas.
15. Fixe a presilha de suporte da chaminé à parede com 2 parafusos 5x45 mm.
16. Engate o exaustor na presilha inferior.
17. Fixe definitivamente o exaustor na parede com 1 parafuso 5x45 mm (ABSOLUTAMENTE NECESSÁRIO).
18. Execute a ligação de um tubo (tubo e tiras para a fixação não fornecidas, devem ser compradas) para o despejo dos fumos
ao anel de ligação B colocado em cima da unidade do motor de aspiração.
A outra extremidade do tubo deverá ser ligada a um dispositivo de expulsão dos fumos para o exterior em caso de
utilização da exaustor na versão aspirante. No caso de se pretender utilizar o exaustor na versão filtrante, fixe à presilha
de suporte da chaminé G o deflector F com 4 parafusos e ligue a outra extremidade do tubo da anilha de ligação ao
deflector F (se desmontado, o anel de ligação deve ser fixado tipo baioneta no deflector e bloqueado definitavamente
com 1 parafuso); os fumos e os vapores, após terem sido depurados pelo filtro de carbono (não fornecido de série, deve
ser comprado), são transportados para a cozinha através da grelha H.
19. Efectue a ligação eléctrica.
20. Aplique as chaminés e prenda-as em cima com 2 parafusos (20a) ao suporte da chaminé G (20b).
21. Faça deslizar a secção inferior da chaminé como cobertura completa do grupo de aspiração até o introduzir no devido
sítio, em cima do exaustor.
Volte a montar a armação do filtro de carbono, os filtros de gordura e certifique-se de que o exaustor funcione perfeitamente.
INSTALAÇÃO - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
IF NL E PGBD GR
31833127.fm Page 13 Wednesday, May 26, 2004 3:24 PM
5019 318 33127
AKR 965
1. Painel de controlo.
2. Filtro de gordura.
3. Lâmpadas halogéneas.
4. Recolhedor de vapor.
5. Chaminé telescópica.
Para lavar o filtro de gordura
Lave o filtro de gordura pelo menos uma vez por mês.
1. Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2. Retire os filtros de gordura - Fig. 2: para os retirar
puxe para baixo o punho de desprendimento de
mola (f1), depois extraia o filtro para baixo (f2).
3. Após ter lavado o filtro de gordura proceda
seguindo a sequência inversa para a montagem,
certificando-se que o mesmo cubra toda a
superfície de aspiração.
Montagem e manutenção do filtro de
carbono
Montagem do filtro de carbono:
1. Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2. Remova o filtro de gordura (f1/f2 - Fig. 2).
3. Retire a armação do suporte do filtro rodando de
90° os botões (g - Fig. 3).
4. Monte o filtro de carbono (i - Fig. 3) no interior
da armação do filtro (h - Fig. 3)
5. Volte a montar a armação na sede inicial e prenda-
a ao exaustor rodando os botões a 90° (g - Fig. 3).
6. Volte a montar o filtro de gordura.
Manutenção do filtro de carbono:
Ao contrário dos filtros de carbono tradicionais, este filtro
de carbono pode ser limpo e activado novamente.
Usando normalmente o exaustor, o filtro deverá ser limpo
uma vez por mês. A melhor maneira de limpar o filtro de
carbono é lavá-lo na máquina de lavar loiça com a
temperatura mais elevada, usando um detergente normal
para máquinas de lavar loiça. Para evitar que as partículas
de comida ou de sujidade se depositem no filtro durante a
lavagem e originem, assim, maus cheiros, é aconselhável
lavar o filtro à parte. Para ser reactivado após a lavagem, o
filtro deve ser seco no forno a 100° C durante 10 minutos.
O filtro manterá a sua capacidade de absorção dos
cheiros durante três anos, e depois deverá ser
substituído.
Substituição das lâmpadas
1. Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2. Utilize uma pequena chave de fendas ou um outro
utensílio adequado (m - Fig. 4) para extrair a
cobertura da luz (p - Fig. 4).
3. Substitua a lâmpada fundida.
Use apenas lâmpadas halogéneas de 20 W, no
máximo, prestando atenção para não lhes tocar
com as mãos.
4. Volte a fechar a cobertura da luz (fixação por
encaixe).
O PAINEL DE CONTROLO
A. Interruptor da luz ON/OFF.
B. Interruptor ON/OFF e selecção velocidade 1
(em caso de pouco vapor e fumo).
B+C.
Selecção velocidade 2 (em caso de quantidade
média de vapor e fumo).
B+D.Selecção velocidade 3 (em caso de muito vapor e
fumo).
ABCD
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO
IF NL E PGBD GR
31833127.fm Page 14 Wednesday, May 26, 2004 3:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKR 965 AL Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual também é adequado para