Expert E200407 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
NU-NM.1010LF2/1212
6 Rue Gustave Eiffel
91420 MORANGIS- France
http://www.expert-tool.com
NU-E200407_0915
E200407
NU-E200407_0715.indd 1 9/7/2015 10:44:11 AM
INTRODUCTION
Cet instrument est conçu pour tester la tension de charge d'une
batterie automobile, pour tester la tension de charge et pour tester
le démarreur. C'est un instrument très utile qui peut s'utiliser pour le
diagnostic de pannes et la maintenance des véhicules.
ATTENTION DANGER
En fonctionnement normal, les batteries d'accumulateurs au plomb
dégagent des gaz explosifs qui peuvent s'enammer avec une
étincelle. Travaillez toujours dans un local bien ventilé. (Remarque
: la connexion ou déconnexion d'une pince du testeur sur une
borne de la batterie peut produire une étincelle). N'inhalez pas les
gaz d'échappement qui sont très toxiques.
Ne fumez pas, n'approchez pas une amme nue près du véhicule.
Les vapeurs d'essence et de batterie sont hautement inammables
et explosives.
Pour travailler sur une batterie d'accumulateurs au plomb, portez
toujours des lunettes de protection pour éviter toute projection de
l'électrolyte dans les yeux.
En cas de projection accidentelle d'électrolyte dans les yeux,
rincez immédiatement à l'eau claire et fraîche pendant au moins 5
minutes et consultez un médecin rapidement.
Ne court-circuitez jamais les bornes de la batterie.
Une batterie d'accumulateurs au plomb en sous-charge gèle
à basse température. Ne testez jamais et ne chargez pas une
batterie gelée.
Tenez-vous toujours à l'écart et maintenez éloignés les outils et les
équipements de test des pièces (ou objets) mobiles.
Pour éviter tout choc électrique, ne touchez pas de conducteur
dénudé (pince métallique) avec la main ou la peau.
Pendant le test, les pinces du testeur peuvent devenir très
chaudes. Pour éviter toute brûlure, ne touchez pas les pinces
métalliques.
N'utilisez pas le testeur s'il est endommagé ou en cas de fonction-
nement anormal.
Ne remplacez pas, ne modiez pas les câbles de test du testeur.
FR
NU-E200407_0715.indd 2 9/7/2015 10:44:11 AM
TEST DE LA TENSION DE CHARGE (POUR LES
BATTERIES 12 V UNIQUEMENT)
Ce test permet de mesurer la tension en sortie de l'alternateur/régulateur
et de vérier s'il y a surcharge ou sous-charge, ce qui pourrait réduire les
performances et la durée de vie de la batterie.
Remarque : Le moteur doit être à sa température de fonctionnement
normale.
1. Éteignez le moteur du véhicule, les accessoires et l'équipement de
test de la batterie.
2. Pincez la pince noire du testeur sur la borne négative de la batterie
du véhicule et la pince rouge du testeur sur la borne positive de la
batterie du véhicule. Vériez que le contact est bon.
3. Faites tourner le moteur à régime élevé (environ 1500 tr/min).
4. N'appuyez pas sur la touche « LOAD ».
5. Notez la valeur de la tension afchée à l'écran et comparez avec les
résultats prévus et fournis dans le manuel du constructeur.
Le tableau suivant est un guide.
Résultat du test Analyse et action
La tension afchée est inférieure
à 13,5 V.
La tension est insufsante,
vériez l'alternateur.
La tension afchée est comprise
entre 13,5 V et 15 V.
OK
La tension afchée est supérieure
à 15 V.
La tension est trop élevée, véri-
ez le régulateur.
6. Allumez les phares et faites tourner le moteur à régime élevé,
répétez l'étape 5.
TEST DU DÉMARREUR (POUR LES BATTERIES 12 V
UNIQUEMENT)
Ce test indique si le démarreur consomme trop de courant ce qui rend le
démarrage plus difcile et diminue la durée de vie de la batterie.
NU-E200407_0715.indd 7 9/7/2015 10:44:21 AM
Charging Voltage Test (for 12V system only)
This test enables the user to measure the output voltage of the alterna-
tor/regulator and check for undercharging or overcharging, which leads
to poor battery performance and short life.
Note: Engine must be at normal operating temperature.
1. Turn off the vehicle's engine, accessories and battery test
equipment.
2. Connect the black clamp of the tester to the negative terminal of the
vehicle battery, and the red clamp of the tester to the positive terminal
of the vehicle battery. Ensure the connections are good.
3. Operate the engine at a fast idle ( approx. 1500RPM ).
4. Do not operate the " LOAD " button.
5. Read the voltage reading on the display and compare results with
expected results given in manufacturer's handbook.
The following table is given as a guide :
Test Result Analysis and Action
Displayed voltage is less than
13.5V.
The voltage is not sufcient,
please check alternator.
Displayed voltage is between
13.5V and 15V.
Okey
Displayed voltage is higher than
15V.
The voltage is excessive, please
check regulator.
6. Turn on headlights and blower motor to high, repeat step 5.
Starter Motor Test (for 12V systemonly)
This test identies excessive starter current draw, which
makes starting difcult and shortens battery life.
NU-E200407_0715.indd 15 9/7/2015 10:44:31 AM
INLEIDING
Dit instrument is ontworpen voor het testen van de laadtoestand
van een auto-accu, van de laadspanning en van de startmotor. Dit
instrument is zeer nuttig voor de diagnose van pech en het onderhoud
van voertuigen.
LET OP GEVAAR
Bij een normale werking verspreiden loodaccu’s explosieve gassen
die met behulp van een vonk vlam kunnen vatten. Werk altijd in
een goed geventileerde ruimte. (Opmerking: bij het aansluiten of
losmaken van een klem van de tester op een accuklem kan er een
vonk ontstaan). Adem de uitlaatgassen niet in, deze zijn zeer giftig.
Rook niet, blijf uit de buurt van open vuur in nabijheid van het
voertuig. De benzine- en accudampen zijn zeer licht ontvlambaar
en explosief.
Draag bij werkzaamheden aan een loodaccu altijd een veiligheids-
bril om spatten van accuvloeistof in de ogen te vermijden.
Wanneer er per ongeluk spatten accuvloeistof in de ogen
komen, spoel deze dan onmiddellijk uit met helder, schoon water
gedurende minstens 5 minuten en raadpleeg snel een arts.
Maak nooit kortsluiting op de accuklemmen.
Een onderbelaste loodaccu bevriest bij temperaturen onder nul.
Nooit een bevroren accu testen of opladen.
Blijf altijd uit de buurt van bewegende onderdelen (of voorwerpen)
en houd gereedschappen en de testapparatuur hier ver van.
Om elektrische schokken te vermijden, mag u gestripte geleidedra-
den (metalen klem) niet met uw handen of huid aanraken.
Tijdens de test kunnen de klemmen van de tester zeer heet
worden. Raak de metalen klemmen niet aan, om brandwonden te
voorkomen.
Gebruik de tester niet als deze beschadigd is of niet normaal werkt.
Vervang of wijzig de testkabels van de tester niet.
Berg de tester op in een veilige, droge ruimte buiten het bereik van
kinderen, wanneer u deze niet gebruikt.
Neem altijd de veiligheidsmaatregelen en onderhoudsprocedures
in acht die in de onderhoudshandleiding en de gebruikershandlei-
ding van het voertuig aanbevolen worden..
NL
NU-E200407_0715.indd 26 9/7/2015 10:44:41 AM
Opmerking:
1. Als het scherm tijdens de laadtest « Err » weergeeft, betekent dit dat
de tester defect is of dat de spanning van de accu te laag is.
2. Na vijf laadtests achter elkaar uitgevoerd te hebben, geeft het scherm
« OL » weer als u nogmaals op de toets « LOAD » drukt. In dat geval
moet u de klemmen losmaken van de accu en ze opnieuw aansluiten,
zo niet, dan zal de tester niet werken.
3. Wanneer de temperatuur in de tester te hoog is, geeft het scherm de
huidige binnentemperatuur weer in °C. De tester gaat automatisch
weer normaal werken wanneer hij is afgekoeld.
Effecten bij kou
De accu bevat een chemisch product, waardoor de test minder precies
is bij een koude temperatuur dan bij een warme. Voor een zo precies
mogelijk resultaat wordt dit effect gecompenseerd wanneer de tempera-
tuur in de accu lager is dan 4,4°C (40°F). Men gaat er van uit dat de tem-
peratuur in de accu het gemiddelde is van de hoge en lage temperaturen
gedurende de dag. Zie Figuur 2.
Voorbeeld: Als de nominale capaciteit 800 CCA is en de binnentempera-
tuur ca. 1,7°C (35°F), dan gaat men er van uit dat de testcapaciteit 560
CCA is (800 CCA x 70% (bij 35 °F) = 560 CCA).
Figuur 2
Temperatuur in de accu
°F -20 -10 0 +10 +20 +30 +40 +50 +60 +70
°c -29 -23 -18 -12 -6.7 -1.1 +4.4 +10 +15.6 +21.1
20 30 40 50 60 70 80 90 100%
Percentage van de te gebruiken nominale capaciteit om de test uit
te voeren
NU-E200407_0715.indd 29 9/7/2015 10:44:49 AM
indica una corrente in uscita eccessiva, che può danneggiare la
batteria. Una corrente eccessiva in uscita in questa situazione
potrebbe essere causata da una connessione errata, da un guasto
del motorino di avviamento oppure la batteria potrebbe essere
insufciente per i requisiti del veicolo.
NOTA
1. Se i terminali della batteria sono corrosi o sporchi, pulirli con una
soluzione di acqua e bicarbonato di sodio prima di attaccare le pinze.
2. Pulire il tester dopo ogni uso. Pulire la custodia con un panno
morbido, rimuovere le tracce di acido della batteria che potrebbero
venire a contatto con la pinza per impedire la corrosione.
SPECIFICA
Display: Display a tubo nixie 4 cifre
Gamma di misurazione: 4,5V CC -18,5V
Ambiente operativo: Temperatura 0°C ~ 50°C
Umidità relativa < 8o%RH
Ambiente di stoccaggio: Temperatura -10°C ~ 50°C
Umidità relativa < 85%RH
Dimensioni: 175X 75 X 32mm ( solo corpo principale )
Peso: Circa 281g
DICHIARAZIONE
1. Il presente manuale è soggetto a modica senza previa
comunicazione.
2. La nostra azienda non si assumerà alcuna responsabilità per
qualsiasi perdita.
3. Il contenuto del presente manuale non può essere usato per
giusticare l'utilizzo dello strumento per qualsiasi applicazione
speciale.
SMALTIMENTO DELL'ARTICOLO
Gentile Cliente,
se a un certo punto intendi smaltire questo articolo, ti preghiamo di
tenere a mente che molti dei suoi componenti sono realizzati con
materiali pregiati che possono essere riciclati.
Non buttarlo nel bidone della spazzatura, ma controlla con il comune le
strutture di riciclaggio della tua zona.
NU-E200407_0715.indd 49 9/7/2015 10:45:15 AM
INTRODUÇÃO
Este dispositivo de teste destina-se ao teste de tensão da carga de bate-
rias para automóveis, teste de tensão de carregamento e teste do motor
de arranque. É muito útil e pode ser utilizado no diagnóstico de avarias e
na assistência a veículos.
AVISO
As baterias de chumbo-ácido produzem gases explosivos durante
o funcionamento normal, que podem ser incendiados por uma
faísca. Certique-se de que trabalha numa área bem ventilada.
(Nota: Ligar a pinça do dispositivo de teste ao terminal da bateria
ou desligar a pinça do dispositivo de teste do terminal de bateria
pode causar faíscas.) Não respire os gases, são venenosos.
Nunca fume nem tenha chamas perto do veículo. O vapor da
gasolina e da bateria são altamente inamáveis e explosivos.
Use sempre óculos de segurança ao trabalhar com uma bateria de
chumbo-ácido para reduzir o risco de contacto do ácido da bateria
com os olhos.
Se o ácido da bateria entrar acidentalmente em contacto com os
olhos, lave-os imediatamente com água fresca e limpa durante, no
mínimo, 5 minutos e consulte um médico.
Nunca coloque os terminais da bateria em curto-circuito.
As baterias de chumbo-ácido com carga insuciente vão congelar
com o tempo frio. Nunca teste ou carregue uma bateria congelada.
Mantenha o seu corpo, ferramentas e equipamento de teste
sempre afastados de qualquer peça (ou objeto) móvel ou rotativa.
Para evitar choques elétricos, não toque num condutor desprote-
gido (como o metal da pinça) com a mão ou pele.
Durante o teste, as pinças do dispositivo de teste podem car
muito quentes. Para evitar ferimentos por calor, não toque no
metal da pinça.
Não utilize o dispositivo de teste se estiver danicado ou se
funcionar incorretamente.
Não altere nem modique qualquer cha de teste do dispositivo
de teste.
NU-E200407_0715.indd 50 9/7/2015 10:45:15 AM
Quando não é utilizado, armazene cuidadosamente o dispositivo
de teste num local seguro, seco e com proteção para crianças.
Siga sempre as precauções de segurança relevantes e os procedi-
mentos de assistência especicados no manual de assistência do
veículo e manual do utilizador.
PAINEL DIANTEIRO
1. Botão " LOAD "
2. Indicador de bateria 12V
3. LED " GOOD "
4. LED " WEAK "
5. LED " BAD "
6. Indicador de bateria 6V
7. Botão " SET CCA "
8. Pinça preta
9. Pinça vermelha
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Teste de carga da bateria
Este teste avalia a capacidade de uma bateria arrancar um motor.
O dispositivo de teste absorve corrente da bateria enquanto mede o
nível de tensão. O nível de tensão de uma bateria boa vai permane-
cer relativamente estável sob carga, mas uma bateria com defeito vai
mostrar uma queda rápida na tensão. O tamanho (classicação CCA) e
a temperatura da bateria vai afetar o resultado do teste - siga cuidadosa-
mente as instruções.
1. Desligue o motor do veículo, os acessórios e o equipamento de teste
da bateria.
2. Ligue a pinça preta do dispositivo de teste ao terminal negativo da
bateria do veículo e a pinça vermelha do dispositivo de teste ao
terminal positivo da bateria do veículo. Certique-se de que as
ligações estão boas.
NU-E200407_0715.indd 51 9/7/2015 10:45:24 AM
3. Preste atenção à classicação CCA da bateria do veículo.
Se a classicação não estiver impressa na bateria, utilize as diretrizes
seguintes para estimar o tamanho da bateria. Pequeno (4 cil.) 300
CCA; Médio (6 cil.) 400 CCA; Grande (8 cil.) 500 CCA.
4. Prima repetida e rapidamente o botão " SET CCA " até o valor CCA
no visor corresponder à bateria do veículo. Se o indicador de bateria
6V acender, os valores CCA disponíveis para seleção são 150, 200,
250, 300, 350, 400, 450 e 500.
Se o indicador de bateria 12V acender, os valores CCA disponíveis
para seleção são 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900 e 1000.
A cada alteração do valor CCA, o dispositivo de teste vai emitir um
sinal sonoro curto.
5. Com as pinças ligadas, o dispositivo de teste vai apresentar o estado
de carga da bateria. Se o estado de carga for inferior a 12V (para
baterias 12V) ou 6V (para baterias 6V), a bateria deve ser
recarregada antes do teste de carga. Se o recarregamento não
colocar a tensão num valor superior a 12V (para baterias 12V) ou
6V (para baterias 6V), a bateria tem um defeito. Se o visor
permanecer em branco, inspecione por ligações soltas e
certique-se de que a polaridade correta foi cumprida. Se tudo
estiver como deve ser e, no entanto, o visor permanecer em branco,
a bateria tem um defeito.
6. Para o teste de carga, prima e solte o botão " LOAD ". O dispositivo
de teste emite um sinal sonoro e começa a efetuar um teste de carga.
(O teste de carga vai demorar 10 seg.)
Se efetuar um teste de carga numa bateria cujo estado de carga é
inferior a 12V (para baterias 12V) ou 6V (para baterias 6V), o visor
vai mostrar " - L - ". Isto indica que deve recarregar a bateria e
consultar o passo 5.
Se efetuar um teste de carga numa bateria cujo estado de carga é
superior a 18V (para baterias 12V) ou 9V (para baterias 6V), o visor
vai mostrar " - H - ". Isto indica que o estado de carga da bateria
está demasiado alto e o teste de carga não será efetuado.
7. Após o teste de carga de 10 seg., o dispositivo de teste vai emitir um
sinal sonoro que indica que o teste de carga está concluído.
Durante o teste de carga, pode ler a tensão de carga no visor e o LED
" GOOD ", " WEAK " ou " BAD " vai acender-se para indicar o
NU-E200407_0715.indd 52 9/7/2015 10:45:24 AM
estado da bateria. (A indicação LED vai permanecer até premir um
botão ou retirar uma pinça da bateria.)
8. Após ler a tensão de carga e a indicação LED,
consulte a secção Análise do teste de carga da bateria.
Nota:
1. Se o visor mostrar " Err " durante o teste de carga, signica que o
dispositivo de teste tem um defeito ou a tensão da bateria está
demasiado baixa.
2. Após ter efetuado o teste de carga cinco vezes sucessivamente, o
visor vai mostrar " OL " se premir o botão " LOAD " mais uma vez.
Nesta condição, deve desligar as pinças da bateria e, de seguida,
voltar a ligá-las; caso contrário, o dispositivo de teste não vai
funcionar.
3. Quando a temperatura interna do dispositivo de teste for demasiado
alta, o visor vai mostrar a temperatura interna atual do dispositivo de
teste em °C. O dispositivo de teste vai regressar automaticamente
ao funcionamento normal após arrefecer.
EFEITOS DE TEMPERATURA FRIA
Devido à natureza química da bateria, o resultado do teste vai ser infe-
rior quando está fria do que quando está quente. Para resultados mais
exatos, este efeito deve ser compensado quando a temperatura interna
da bateria é inferior a 4,4°C. Presuma que a temperatura interna da
bateria seja a temperatura média entre a máxima-mínima do dia.
Consulte a gura.
Exemplo: Se a capacidade nominal for 800 CCA e se a temperatura
interna for aproximadamente 1,7°C, presuma que a capacidade de teste
seja 500 CCA. (800 CCA x 70% (a 1,7°C) = 560 CCA)
Figura 2
Temperatura interna da bateria
°F -20 -10 0 +10 +20 +30 +40 +50 +60 +70
°c -29 -23 -18 -12 -6.7 -1.1 +4.4 +10 +15.6 +21.1
20 30 40 50 60 70 80 90 100%
Teste a esta percentagem da capacidade nominal
NU-E200407_0715.indd 53 9/7/2015 10:45:24 AM
Análise do teste de carga da bateria
Indicação do dispositivo
de teste Durante o teste de
carga
Estado da bateria
O LED " GOOD " acende-se. A capacidade da bateria está OK. A
bateria pode ou não estar totalmente
carregada, verique a gravidade
especíca do líquido da bateria para
determinar o estado da
carga. Se a bateria não estiver
totalmente carregada, inspecione por
drenagem elétrica ou possível avaria
do sistema. Recarregue a bateria para
o nível de carga máxima.
O LED " WEAK "
ou o LED " BAD " acende-se,
mas a leitura permanece
estável.
A capacidade da bateria não é satis-
fatória. A bateria pode ter um defeito
ou não estar totalmente carregada.
Verique a gravidade especíca do
líquido da bateria para
determinar qual a condição presente.
Se o carregamento não proporcionar a
gravidade especíca do nível de carga
máxima, a bateria deve ser substituída.
O LED " WEAK " ou o LED
" BAD " acende-se, mas a
tensão apresentada
está a baixar.
A bateria pode ter um defeito ou estar
fraca.
Após o m do teste de carga de 10
seg., preste atenção à leitura de
tensão no visor. Recuperação de
tensão para
12V/6V ou acima no espaço de segun-
dos indica uma bateria com defeito.
Uma recuperação lenta da tensão
indica uma condição
fraca. Para melhores resultados,
verique a gravidade especíca.
NU-E200407_0715.indd 54 9/7/2015 10:45:25 AM
TESTE DA TENSÃO DE CARREGAMENTO (APENAS PARA
SISTEMA 12V)
Este teste permite ao utilizador medir a tensão de saída do alternador/
regulador e inspecionar por carregamento insuciente ou excessivo, o
que resulta num fraco desempenho da bateria e vida útil curta.
Nota: O motor tem de estar a uma temperatura normal de funciona-
mento.
1. Desligue o motor do veículo, os acessórios e o equipamento de teste
da bateria.
2. Ligue a pinça preta do dispositivo de teste ao terminal negativo da
bateria do veículo e a pinça vermelha do dispositivo de teste ao
terminal positivo da bateria do veículo. Certique-se de que as
ligações estão boas.
3. Utilize o motor a uma rotação alta (aprox. 1500 RPM).
4. Não utilize o botão " LOAD ".
5. Leia a leitura de tensão no visor e compare os resultados com os
resultados esperados fornecidos no manual do fabricante. A tabela
seguinte é fornecida como um guia:
Resultado do teste Análise e ação
A tensão apresentada é inferior
a 13,5V.
A tensão não é suciente,
verique o alternador.
A tensão apresentada está entre
13,5V e 15V.
OK
A tensão apresentada é superior
a 15V.
A tensão é excessiva, verique o
regulador.
6. Ligue os faróis e dena o motor do ventilador para alto, repita o
passo 5.
NU-E200407_0715.indd 55 9/7/2015 10:45:25 AM
TESTE DO MOTOR DE ARRANQUE (APENAS PARA
SISTEMA 12V)
Este teste identica uma absorção excessiva de corrente do motor de
arranque, que torna o arranque difícil e encurta a vida útil da bateria.
Nota: Antes do teste do motor de arranque, tem de efetuar o teste de
carga da bateria (consulte a seção Teste de carga da bateria). Só pode
avançar para o teste do motor de arranque se a bateria estiver boa no
teste de carga. Preste atenção à tensão de carga obtida no teste de
carga.
O MOTOR TEM DE ESTAR À TEMPERATURA NORMAL
DE FUNCIONAMENTO.
1. Desligue o motor do veículo, os acessórios e o equipamento de teste
da bateria.
2. Ligue a pinça preta do dispositivo de teste ao terminal negativo da
bateria do veículo e a pinça vermelha do dispositivo de teste ao
terminal positivo da bateria do veículo. Certique-se de que as
ligações estão boas.
3. Aplique a tensão de carga obtida no teste de carga à Tabela do teste
do motor de arranque.
Para os motores com menos de 300 cc de cilindrada (CID), utilize a
tensão mínima de arranque inferior seguinte; por exemplo, se a tensão
de carga for 11V, utilize 10,3V como a tensão mínima de arranque.
Tabela do teste do motor de arranque
Tensão de carga 10.4V 10.6V 10.8V 11.0V 11.2V 11.4V 11.6 V 11.8V
Tensão mín. de arranque 9.7V 10.0V 10.3V 10.6V 10.9V 11.2V 11.4V 11.6V
4. Desative o sistema de ignição para que o carro não arranque.
5. Ligue o motor e preste atenção à leitura de tensão no visor durante
o arranque.
6. Se a tensão de arranque obtida no passo 5 for inferior à tensão
mínima de arranque deste motor, a absorção de corrente do motor de
arranque é excessiva. Uma tensão apresentada inferior a 9V
NU-E200407_0715.indd 56 9/7/2015 10:45:25 AM
indica absorção excessiva de corrente, o que pode danicar a bateria.
Uma absorção excessiva de corrente neste situação pode ser
causado por má ligação, falha do motor de arranque ou a bateria é
insuciente para os requisitos do veículo.
NOTA
1. Se os terminais da bateria estiverem corroídos ou sujos, limpe-os
com uma solução de água e bicarbonato de sódio antes de colocar
as pinças.
2. Limpe o dispositivo de teste após cada utilização. Limpe a caixa com
um pano suave, elimine qualquer ácido da bateria que possa ter
entrado em contacto com a pinça para evitar corrosão.
ESPECIFICAÇÕES
Ecrã: Visor tubo de nixie de 4 dígitos
Intervalo de medição: CC 4,5V - 18,5V
Ambiente de funcionamento: Temperatura 0°C ~ 50°C
Humidade relativa < 80%RH
Ambiente de armazenamento: Temperatura -10°C ~ 50°C
Humidade relativa < 85%RH
Tamanho: 175X 75 X 32mm (apenas corpo principal)
Peso: Cerca de 281 g
DECLARAÇÃO
1. Este manual está sujeito a alterações sem aviso prévio.
2. A nossa empresa não será responsável por quaisquer perdas.
3. Os conteúdos deste manual não pode ser utilizado como a razão
para utilizar o instrumento para uma aplicação especial.
ELIMINAÇÃO DESTE ARTIGO
Estimado cliente,
se a qualquer momento pretender eliminar este artigo,
então, lembre-se que muitos dos seus componentes
consistem em materiais valiosos, que podem ser reciclados.
Não elimine no lixo doméstico, consulte as autoridades lo-
cais relativamente a instalações de reciclagem na sua área.
NU-E200407_0715.indd 57 9/7/2015 10:45:26 AM
7. Po trwającym 10 sekund teście tester emituje sygnał dźwiękowy
oznaczający zakończenie testu. Podczas testu obciążenia można
odczytać napięcie obciążenia na wyświetlaczu, a stan akumulatora
wskazywany jest za pomocą diod „GOOD” (stan prawidłowy),
„WEAK” (stan słaby) lub „BAD” (stan nieprawidłowy) (dioda świeci
się do momentu naciśnięcia przycisku lub odłączenia zacisku od
akumulatora).
8. Po odczycie napięcia obciążenia i sprawdzeniu statusu diod
należy przejść do rozdziału Analiza testu obciążenia akumulatora.
Uwaga:
1. Jeżeli podczas testu na wyświetlaczu pojawia się wskazanie „Err”,
oznacza to uszkodzenie testera lub zbyt niskie napięcie akumulatora.
2. Po pięciu następujących po sobie testach obciążenia kolejne
naciśnięcie przycisku „LOAD” (obciążenie) powoduje wyświetlenie
wskazania „OL”. W takim przypadku należy odłączyć zaciski od
akumulatora i podłączyć je ponownie. W przeciwnym razie tester nie
będzie działać.
3. Jeżeli wewnętrzna temperatura testera jest zbyt wysoka zostanie
ona wyświetlona na wyświetlaczu w °C. Normalne działanie testera
zostanie przywrócone po schłodzeniu.
SKUTKI NISKICH TEMPERATUR
Ze względu na właściwości chemiczne akumulatora, wyniki testu
będą słabsze w niższych temperaturach. Aby zapewnić możliwie
najdokładniejsze wyniki, skutki temperatury należy skompensować w
przypadku, kiedy wewnętrzna temperatura
akumulatora jest niższa niż 4,4°C. Należy przyjąć założenie, że
wewnętrzna temperatura akumulatora to średnia pomiędzy najwyższą i
najniższą temperaturą w ciągu dnia. Patrz rysunek 2.
Przykład: Jeżeli pojemność nominalna wynosi 800 ccA, a temperatura
wewnętrzna wynosi ok. 1,7°C, należy założyć pojemność dla testu
wynoszącą 560 ccA (800 ccA x 70% (przy 1,7°C) = 560 ccA).
NU-E200407_0715.indd 61 9/7/2015 10:45:35 AM
Wyświetlane napięcie w zakresie
13,5 V do 15 V.
Stan prawidłowy
Wyświetlane napięcie wyższe
niż 15 V.
Napięcie zbyt wysokie, sprawdzić
regulator.
6. Włączyć światła przednie i wysoki bieg dmuchawy, a następnie
powtórzyć krok 5.
Test silnika rozrusznika (tylko układy 12 V)
Test ten umożliwia stwierdzenie nadmiernego poboru prądu przez
silnik rozrusznika, co powoduje utrudniony rozruch i skraca żywotność
akumulatora.
Uwaga: Przed rozpoczęciem testu silnika rozrusznika należy wykonać
test obciążenia akumulatora (patrz rozdział Test obciążenia akumula-
tora). Test silnika rozrusznika można wykonywać dopiero po pozytywnym
wyniku testu obciążenia akumulatora. Należy zanotować napięcie zmie-
rzone podczas testu obciążenia.
SILNIK MUSI BYĆ ROZGRZANY DO NORMALNEJ
TEMPERATURY PRACY.
1. Wyłączyć silnik pojazdu, akcesoria i urządzenie do testowania
akumulatora.
2. Podłączyć czarny zacisk testera do ujemnego bieguna akumulatora
pojazdu, a czerwony zacisk testera do dodatniego bieguna
akumulatora pojazdu. Sprawdzić, czy połączenia są prawidłowe.
3. Zastosować napięcie zmierzone podczas testu obciążenia do
Tabeli testu rozrusznika.
W silnikach o pojemności skokowej (CID) poniżej 5000 cm3 należy użyć
kolejnego niższego minimalnego napięcia rozruchu; przykładowo, jeżeli
napięcie obciążenia wynosi 11 V, jako minimalne napięcie rozruchu
należy przyjąć 10,3 V.
NU-E200407_0715.indd 64 9/7/2015 10:45:36 AM
OŚWIADCZENIE
1. Instrukcja może ulec zmianie bez powiadomienia.
2. Nasza rma nie ponosi odpowiedzialności za żadne straty.
3. Treści niniejszej instrukcji nie można wykorzystywać jako powodu
użycia przyrządu do zastosowań specjalnych.
UTYLIZACJA ARTYKUŁU
Szanowny Kliencie,
Jeżeli masz zamiar zutylizować niniejszy artykuł, pamiętaj
prosimy, że jego liczne elementy składowe zawierają cenne
materiały, które można poddać recyklingowi.
Prosimy o niewyrzucanie go do kosza na śmieci, ale o
sprawdzenie w administracji gminnej, gdzie w pobliżu
znajdują się ośrodki zbiórki i recyklingu.
NU-E200407_0715.indd 66 9/7/2015 10:45:37 AM
Analýza zátěžového testu akumulátoru
Indikace na testeru
Během zátěžového testu
Stav akumulátoru
Svítí LED indikátor „GOOD“
(v pořádku).
Kapacita akumulátoru je v pořádku.
Akumulátor může nebo nemusí být
plně nabitý. Zkontrolujte měrnou hus-
totu kapaliny akumulátoru pro určení
stavu nabití. V případě, že akumulátor
není plně nabitý, zkontrolujte možné
elektrické ztráty nebo případné poruchy
systému.
Dobijte akumulátor na plnou úroveň
nabití.
Svítí LED indikátor „WEAK“
(slabý) nebo „BAD“ (špatný),
ale hodnota zůstává ste-
jná.
Kapacita akumulátoru není uspokojivá.
Akumulátor může být buďto vadný,
nebo není zcela nabitý. Zkontrolujte
měrnou hustotu elektrolytu akumulá-
toru pro určení jeho stavu. Pokud
nabíjením nelze dosáhnout měrné
hustoty elektrolytu odpovídající plnému
nabití, akumulátor je třeba vyměnit.
Svítí LED indikátor „WEAK“
(slabý) nebo „BAD“ (špatný),
ale zobrazená hodnota napětí
klesá.
Akumulátor může být vadný nebo je
velmi vybitý.
Po provedení zátěžového testu trva-
jícího 10 sekund si přečtěte hodnotu
napětí na displeji. Obnovení napětí
na hodnotu 12 V/6 V nebo vyšší
během několika sekund indikuje
vadný akumulátor. Pomalé obnovení
napětí indikuje stav velkého vybití. Pro
dosažení nejlepších výsledků
zkontrolujte měrnou hustotu.
NU-E200407_0715.indd 71 9/7/2015 10:45:46 AM
TEST NABÍJECÍHO NAPĚTÍ (POUZE PRO SYSTÉM S
NAPĚTÍM 12 V)
Tento test umožňuje uživateli měření výstupního napětí alternátoru/
regulátoru a zjištění nedostatečného nabíjení nebo přebíjení, které vede
ke špatnému výkonu akumulátoru a zkrácení životnosti.
Poznámka: Motor musí mít normální provozní teplotu.
1. Vypněte motor, příslušenství vozidla a zařízení pro testování
akumulátorů.
2. Připojte černou svorku testeru k zápornému pólu akumulátoru vozidla
a červenou svorku ke kladnému pólu. Zkontrolujte správnost připojení.
3. Nechejte běžet motor ve vysokém volnoběhu (cca. 1500 ot/min).
4. Nepoužívejte tlačítko „LOAD“ (zatížení).
5. Přečtěte si hodnotu napětí na displeji a porovnejte výsledky s
očekávanými výsledky uvedenými v návodu výrobce. Následující
tabulka je uvedena jako návod:
Výsledek testu Analýza a úkon
Zobrazené napětí je nižší než
13,5 V.
Napětí není dostatečné,
zkontrolujte alternátor.
Zobrazené napětí je mezi 13,5
V a 15 V.
V pořádku
Zobrazené napětí je vyšší než
15 V.
Napětí je příliš vysoké,
zkontrolujte regulátor.
6. Zapněte světlomety a motor ventilátoru na vysokou úroveň, opakujte
krok 5.
Test startéru (pouze pro systém s napětím 12 V)
Tento test zjišťuje nadměrný odběr proudu při startování, který
znesnadňuje startování a zkracuje životnost akumulátoru.
NU-E200407_0715.indd 72 9/7/2015 10:45:47 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Expert E200407 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário