Toto 01 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação

Este manual também é adequado para

Precautions before installation / Précautions avant l’installation
Precauciones antes de la instalación / Precauções antes da instalação
2017.12.15 D07338
Installation Guide / Guide d'installation
Guía de instalación / Guia de Instalação
Ɣ
Before installation, be sure to read this installation manual and the separate safety precautions sheet. Mount parts properly according to the directions.
Ɣ
Avant l'installation, veuillez bien lire ce manuel d'installation et la feuille séparée sur mesures de sécurité. Montez correctement les pièces conformément aux instructions.
Ɣ
Antes de realizar la instalación, asegúrese de leer este manual de instalación y la hoja de precauciones de seguridad entregada por separado. Monte las partes
correctamente de acuerdo con las instrucciones.
Ɣ
Antes da instalação, certifique-se de ler este manual de instalação e a folha sobre precauções de segurança que esta separada. Monte as peças corretamente, de
acordo com as instruções.
EN
Ɣ'RQRWWXUQRQWKHHOHFWULFLW\DQGZDWHUVXSSO\IRUWKHSURGXFWXQWLOLQVWDOODWLRQZRUN
is complete.
Ɣ'RQRWGDPDJHWKHFRQQHFWLRQFRPSRQHQWVRQWKHZDWHUVXSSO\KRVH&
Ɣ7KHZDWHUVXSSO\SUHVVXUHUDQJHVIURP36,03DG\QDPLF!36,
03DVWDWLF!8VHWKHXQLWZLWKLQWKHVDLGSUHVVXUHUDQJH
,IWKHZDWHUVXSSO\SUHVVXUHLVORZWRLOHWERZOFOHDQLQJPD\QRWEHSHUIRUPHG
Ɣ7KHWHPSHUDWXUHRIWKHZDWHUVXSSO\VKRXOGEHZLWKLQDUDQJHRI)WR&
0DNHVXUHWKHWHPSHUDWXUHLVZLWKLQWKLVUDQJH
Ɣ:RUNLQJDPELHQWWHPSHUDWXUHLVZLWKLQWKHUDQJHRI)WR&0DNHVXUH
WKHWHPSHUDWXUHLVZLWKLQWKLVUDQJH
Ɣ'RQRWXVHZDWHUVXSSO\KRVHV&DQGMXQFWLRQYDOYH$RWKHUWKDQWKRVH
VXSSOLHGZLWKWKHSURGXFW
%HFDXVHDZDWHUIORZWHVWLVFRQGXFWHGRQHDFKSURGXFWDWWKHIDFWRU\ZDWHUPD\
UHPDLQLQVLGHWKHSURGXFW7KLVZDWHUGRHVQRWLQGLFDWHDSUREOHPZLWKWKHSURGXFW
Ɣ&KHFNWKDWWKHSURGXFWLVHOHFWULFDOO\JURXQGHGDSSURSULDWHO\,IDJURXQGLVQRW
LQVWDOOHGDEUHDNGRZQRUHOHFWULFDOFXUUHQWOHDNPD\UHVXOWLQHOHFWULFDOVKRFN
Ɣ
3UHSDUHDQRXWOHWSRVLWLRQLQDGYDQFHWKDWFRQIRUPVWRWKHUHJXODWLRQVLQ\RXUFRXQWU\
ES
Ɣ1RFRQHFWHODHOHFWULFLGDGQLHOVXPLQLVWURGHDJXDSDUDHOSURGXFWRKDVWDKDEHU
WHUPLQDGRHOWUDEDMRGHLQVWDODFLyQ
Ɣ1RGDxHORVH[WUHPRVGHFRQH[LyQGHODPDQJXHUDGHVXPLQLVWURGHDJXD&
Ɣ
/DUDQJRGHSUHVLyQGHVXPLQLVWURGHDJXDYDUtDHQWUH36,03DGLQiPLFD!
\36,03DHVWiWLFD!8VHODXQLGDGGHQWURGHGLFKRUDQJRGHSUHVLyQ
6LODSUHVLyQGHOVXPLQLVWURGHDJXDHVEDMDHVSRVLEOHTXHQRVHUHDOLFHODOLPSLH]D
de la taza del inodoro.
Ɣ/DWHPSHUDWXUDGHOVXPLQLVWURGHDJXDGHEHHVWDUGHQWURGHXQUDQJRGHD)
D&$VHJ~UHVHGHTXHODWHPSHUDWXUDVHHQFXHQWUHGHQWURGHHVWHUDQJR
Ɣ/DWHPSHUDWXUDDPELHQWHGHWUDEDMRHVGHHQWUHD)D&$VHJ~UHVH
de que la temperatura se encuentre dentro de este rango.
Ɣ1RXVHRWUDVPDQJXHUDVGHVXPLQLVWURGHDJXD&\GLVSRVLWLYRVGHXQLyQ$
que no sean los incluidos con el producto.
'HELGRDTXHHQIiEULFDVHUHDOL]DXQDSUXHEDGHFLUFXODFLyQGHDJXDHVSRVLEOH
que quede agua dentro del producto. Esto no significa que haya algún problema
con el producto.
Ɣ9HULILTXHTXHHVWpLQVWDODGDODFRQH[LyQDWLHUUDFRUUHFWD6LODFRQH[LyQDWLHUUDQR
HVWiLQVWDODGD\VHSURGXFHXQDLQWHUUXSFLyQGHOVHUYLFLRRXQDIXJDGHFRUULHQWH
HOpFWULFDSXHGHSUHVHQWDUVHXQDGHVFDUJDHOpFWULFD
Ɣ3UHSDUHFRQDQWHULRULGDGXQOXJDUSDUDHOWRPDFRUULHQWHTXHFXPSODFRQODVQRUPDV
de su país.
-1-
Ɣ9ROWDJHUDWHGSRZHUFRQVXPSWLRQDQGPD[LPXPSRZHUFRQVXPSWLRQRIWKHSURGXFWDUHDVQRWHGLQWKHWDEOHEHORZ:LUHDQGLQVWDOOWKHSURGXFWFRUUHFWO\
Ɣ/DWHQVLRQODFRQVRPPDWLRQpOHFWULTXHPR\HQQHHWODFRQVRPPDWLRQpOHFWULTXHPD[LPDOHGXSURGXLWVRQWLQGLTXpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV&kEOH]HWLQVWDOOH]OHSURGXLW
FRUUHFWHPHQW
Ɣ(OYROWDMHHOFRQVXPRHOpFWULFRPHGLR\HOFRQVXPRHOpFWULFRPi[LPRGHOSURGXFWRVRQORVHVSHFLILFDGRVHQODWDEODLQIHULRU&DEOHHHLQVWDOHHOSURGXFWRFRUUHFWDPHQWH
Ɣ$WHQVmRRFRQVXPRGHHQHUJLDQRPLQDOHRFRQVXPRPi[LPRGHHQHUJLDGRSURGXWRVHJXHPDVLQGLFDo}HVGDWDEHODDEDL[R&RQHFWHHLQVWDOHRSURGXWRFRUUHWDPHQWH
9ROWDJH
7HQVLRQ
9ROWDMH
9ROWDJHP
5DWHGSRZHUFRQVXPSWLRQ
&RQVRPPDWLRQQRPLQDOH
&RQVXPRGHHQHUJtDQRPLQDO
&RQVXPRGHHQHUJLDQRPLQDO
0D[LPXPSRZHUFRQVXPSWLRQ
&RQVRPPDWLRQpOHFWULTXHPD[LPXP
&RQVRPPDWLRQpOHFWULTXHPD[LPXP
&RQVXPRPi[LPRGHHQHUJLD
9 :: ::
FR
Ɣ1HPHWWH]HQPDUFKHODOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHHWODOLPHQWDWLRQHQHDXGXSURGXLWTXH
ORUVTXHWRXVOHVDXWUHVWUDYDX[GLQVWDOODWLRQVRQWWHUPLQpV
Ɣ1HQGRPPDJH]SDVOHVH[WUpPLWpVGHEUDQFKHPHQWGXIOH[LEOHGDOLPHQWDWLRQHQHDX
&
Ɣ/DSODJHGHSUHVVLRQGDOLPHQWDWLRQHQHDXHVWFRPSULVHHQWUH36,03D
G\QDPLTXH!HW36,03DVWDWLTXH!
8WLOLVH]OXQLWpGDQVODSODJHGHSUHVVLRQLQGLTXpH6LODSUHVVLRQGDOLPHQWDWLRQHQ
HDXHVWIDLEOHOHQHWWR\DJHGHODFXYHWWHGHVWRLOHWWHVSRXUUDLWQHSDVIRQFWLRQQHU
Ɣ/DWHPSpUDWXUHGHODOLPHQWDWLRQHQHDXGHYUDLWVHWURXYHUGDQVXQHSODJHGHj
)j&$VVXUH]YRXVTXHODWHPSpUDWXUHVHWURXYHGDQVFHWWHSODJH
Ɣ/DWHPSpUDWXUHDPELDQWHGHIRQFWLRQHPHQWYDULHHQWUHj)j&
$VVXUH]YRXVTXHODWHPSpUDWXUHHVWGDQVFHWWH]RQH
Ɣ1XWLOLVH]SDVGHWX\DXVRXSOHGDOLPHQWDWLRQHQHDX&HWODVRXSDSHGHMRQFWLRQ
$DXWUHVTXHFHOOHVIRXUQLHVDYHFOHSURGXLW
&RPSWHWHQXGXIDLWTXHFKDTXHSURGXLWVXELWXQWHVWGpFRXOHPHQWGHOHDXHQ
XVLQHLOSHXWUHVWHUGHOHDXGDQVOHSURGXLW/DSUpVHQFHGHOHDXQLQGLTXHSDVXQH
DQRPDOLHGXSURGXLW
Ɣ9pULILH]TXXQHPLVHjODWHUUHDSSURSULpHVRLWLQVWDOOpH6LODPLVHjODWHUUHQHVW
SDVLQVWDOOpHHQFDVGHSDQQHRXGHIXLWHGHFRXUDQWpOHFWULTXHODEVHQFHGHPLVHj
ODWHUUHSRXUUDLWHQJHQGUHUXQFKRFpOHFWULTXH
Ɣ'LVSRVH]GDYDQFHXQHSULVHFRQIRUPHDX[UpJOHPHQWDWLRQVGHYRWUHSD\V
PT
Ɣ1mROLJXHDHOHWULFLGDGHHRIRUQHFLPHQWRGHiJXDSDUDRSURGXWRDWpTXHWRGRVRV
WUDEDOKRVGHLQVWDODomRHVWHMDPFRQFOXtGRV
Ɣ1mRGDQLILTXHDVH[WUHPLGDGHVGHFRQH[mRGDPDQJXHLUDGHIRUQHFLPHQWRGHiJXD
&
Ɣ
$SUHVVmRGHIRUQHFLPHQWRGHiJXDYDULDGH36,03DGLQkPLFD!
36,03DHVWiWLFD!8WLOL]HDXQLGDGHGHQWURGRLQWHUYDORGHSUHVVmRHVSHFLILFDGR
1mRVHSRGHGDUGHVFDUJDQRYDVRVHDSUHVVmRGRIRUQHFLPHQWRGHiJXDHVWLYHUEDL[D
Ɣ$WHPSHUDWXUDGRIRUQHFLPHQWRGHiJXDGHYHHVWDUGHQWURGRLQWHUYDORGHD)
D&&HUWLILTXHVHGHTXHDWHPSHUDWXUDHVWHMDGHQWURGHVWHLQWHUYDOR
Ɣ$WHPSHUDWXUDGRDPELHQWHGHIXQFLRQDPHQWRpGHD)D&
&HUWLILTXHVHGHTXHDWHPSHUDWXUDHVWHMDGHQWURGHVWHLQWHUYDOR
Ɣ1mRXVHPDQJXHLUDVGHIRUQHFLPHQWRGHiJXD&HYiOYXODVGHMXQomR$TXH
QmRVHMDPDVIRUQHFLGDVFRPRSURGXWR
&RPRXPWHVWHGHIOX[RGHiJXDpUHDOL]DGRHPFDGDSURGXWRQDIiEULFDXPSRXFR
GHiJXDSRGHSHUPDQHFHUQRLQWHULRUGRSURGXWR(VVDiJXDQmRLQGLFDXP
SUREOHPDFRPRSURGXWR
Ɣ9HULILTXHVHRDWHUUDPHQWRDGHTXDGRIRLLQVWDODGR6HQmRKRXYHUDWHUUDPHQWRQR
FDVRGHGHIHLWRRXGHIXJDGHFRUUHQWHHOpWULFDDIDOWDGHDWHUUDPHQWRSRGHUi
SURYRFDUFKRTXHHOpWULFR
Ɣ
3UHSDUHXPDSRVLomRGHWRPDGDDQWHFLSDGDPHQWHGHDFRUGRFRPRVUHJXODPHQWRV
GRVHXSDtV

Included parts / Pièces incluses / Partes incluidas / Peças incluídas
Required items
Outils nécessaires
Herramientas necesarias
Itens necessários
B-1 B-3B-2
B-5 B-6 B-7
B-4
*Please choose if you would like anti-theft parts for remote control (A-6) and a remote control operation guide
(A-12) installed before starting installation. Please keep these if it is not installed.
*Veuillez choisir si vous voulez que des pièces antivol pour la commande à distance (A-6) et un guide de
fonctionnement de la commande à distance (A-12) soient installés avant de commencer l'installation.
*Elija si quiere que se instalen las piezas antirrobo para el control remoto (A-6) y una guía de funcionamiento
del control remoto (A-12) antes de comenzar esta instalación. Consérvelas si no quiere instalarlas.
*Escolha se deseja que que peças antirroubo para o controle remoto (A-6) e um guia operacional do controle
remoto (A-12) sejam instaladas antes de iniciar o trabalho. Guarde-as caso não forem instaladas.
A-1
A-3 A-4 A-5
A-7
A-9
A-10 A-11 A-12
A-8
A-6, A-12
A-2
Anti-theft parts for remote control
Pièces antivol pour télécommande
Partes antirrobo para el control remoto
Peças anti-roubo para controle remoto
A-6
-3-
Use a soft cloth (B-4) to prevent damage
to the product.
Utilisez un chiffon doux (B-4) pour éviter
l'endommagement du produit.
Use un trapo suave (B-4) para evitar
dañar el producto.
Use um pano macio (B-4) para prevenir
danos ao produto.
×2
Part diagram / Pièces diagramme
Diagrama de partes / Diagrama de peças
Symbols and their meanings
Signification des indications
Significado de las indicaciones
Símbolos e significados
Tasks that must be conducted by the installer.
Les tâches doivent être effectuées par
l'installateur.
Tareas que deben ser realizadas por el instalador.
Tarefas que devem ser realizadas pelo instalador.
Actions that the Washlet should perform
automatically.
Actions que le Washlet devrait effectuer
automatiquement.
Acciones que el Washlet debe realizar
automáticamente.
Ações que o Washlet deve realizar
automaticamente.
Work flow direction.
Flux de travail.
Dirección del flujo de trabajo.
Sentido do fluxo do trabalho.
Visual confirmation required.
Confirmation visuelle requise.
Trabajo que se debe verificar.
É preciso confirmar visualmente.
-4-
C-5
C-1
C-2
C-4
C-3
A-8
21-21/32"
(550 mm)
9-7/8"
(250 mm)
9-7/8"
(250 mm)
9-7/8"
(250 mm)
7-7/8"
(200 mm)
3-15/16"
(100 mm)
Installation procedure / Procédé d' installation
Procedimiento de instalación / Procedimento de instalação
Insert C-1 into A-9 until a click sound is heard. (After C-1 is
mounted, make sure that it can not be removed even if it is
pulled.)
Insérez l'élément C-1 dans l'élément A-9 jusqu'à ce qu'un
déclic se fasse entendre. (Après le montage de l'élément
C-1, assurez-vous qu'il ne soit pas possible de le retirer,
même en le tirant.)
Coloque C-1 en A-9 hasta que se oiga un clic. (Luego de
que C-1 esté instalado, asegúrese de que no se pueda
retirar incluso si se tira de este).
IInsira o C-1 no A-9 até ouvir um clique. (Após a montagem
de C-1, certifique-se de que não se mova mesmo ao puxar.)
Close the water shutoff valve (C-4).
Fermez la valve d'alimentation en eau (C-4).
Cierre la válvula de corte de agua (C-4).
Feche a válvula de registro de água (C-4).
C-4
B-7
A-7
A-7
A-8
B-6
B-6
3/4"
(19 mm)
3/4"
(19 mm)
A-9
B-2
B-1
A-9
A-9
A-9
C-1
A-9
-5-
2
C-5
1
C-3
A-8
A-8
C-3
C-2
Take care to ensure parts are properly installed.
Veillez à ce que les pièces soient installées correctement.
Cerciórese de que las piezas estén instaladas correctamente.
Verifique se as peças foram instaladas corretamente.
1
2
-6-
A-10
Remote control mounting / Montage de la commande à distance
Instalación del control remoto / Montagem do controle remoto
Side wall
Mur latéral
Pared lateral
Parede lateral
Anchored by magnet.
Ancré par aimant.
Fijado mediante imán.
Ancorado por ímã.
Hold down
Maintenez appuyé
Mientras presiona
Mantenha pressionado
A-1
A-2
Temporarily place the remote control in the
position determined in and confirm the
signal reception of A-1.
Placez temporairement la télécommande à
l'emplacement déterminé dans et
assurez-vous de la réception du signal de
A-1.
Coloque temporalmente el control remoto
en la posición determinada en y
confirme la recepción de la señal de A-1.
Coloque o controle remoto
temporariamente na posição determinada
em e confirme a recepção do sinal de
A-1.
B-4
A-1
-7-
dia.1/8'' x2
ĭPP[
B-5
PP

PP

PP
A-1
B-4
B-4
A-1
$
A-1
A-4
A-2
1
PP
A-4
A-5
A-2
dia.1/4'' x2
ĭPP[
When mounting on a plaster
board or tiled wall.
Lors du montage sur un
panneau en plâtre ou sur un mur
carrelé.
Cuando se instala en una pared
de yeso o con azulejos.
Ao montar em uma placa de
reboco ou parede de azulejos.
Information for the installer
Aux entrepreneurs en installation
Información para los contratistas
Informações aos encarregados da instalação
Trial run / Mise en service
Puesta en funcionamiento / Funcionamento de prova
Ɣ)LOOLQWKHQHFHVVDU\LQIRUPDWLRQRQWKHZDUUDQW\FDUGDQGEH
VXUHWRKDQGLWWRWKHFXVWRPHU
Ɣ,QVFULYH]OHVUHQVHLJQHPHQWVQpFHVVDLUHVVXUODFDUWHGH
JDUDQWLHHWYHLOOH]jODUHPHWWUHDXFOLHQW
Ɣ5HOOHQHFRQODLQIRUPDFLyQQHFHVDULDODWDUMHWDGHJDUDQWtD\
DVHJ~UHVHGHHQWUHJiUVHODDOFOLHQWH
Ɣ
3UHHQFKDDVLQIRUPDo}HVQHFHVViULDVQRFDUWmRGHJDUDQWLDDQH[DGR
DRPDQXDOGHLQVWUXo}HVHFHUWLILTXHVHGHHQWUHJiORDRFOLHQWH
Ɣ
3OHDVHH[SODLQWKHIHDWXUHVDQGRSHUDWLRQRIWKHSURGXFWWRWKHFXVWRPHU
Ɣ9HXLOOH]H[SOLTXHUOHVIRQFWLRQQDOLWpVHWOHIRQFWLRQQHPHQWGX
SURGXLWDXFOLHQW
Ɣ3RUIDYRUH[SOtTXHOHDOFOLHQWHODVIXQFLRQHVGHOSURGXFWR\
FyPRXVDUODV
Ɣ([SOLTXHRVUHFXUVRVHDRSHUDomRGRSURGXWRSDUDRFOLHQWH
,IWKHSURGXFWZLOOQRWEHXVHGIRUDORQJWLPHOLNHZKHQLWLV
LQVWDOOHGLQDQXQRFFXSLHGQHZO\FRQVWUXFWHGEXLOGLQJ
Ɣ7XUQRIISRZHUDWWKHEUHDNHURQWKHGLVWULEXWLRQERDUGRU
GLVFRQQHFWWKHSRZHUSOXJ
Ɣ7RDYRLGOHDNDJHUHPRYHWKHEDWWHULHVIURPWKHUHPRWHFRQWURO
6LYRXVQHFRPSWH]SDVXWLOLVHUOHSURGXLWSHQGDQWXQHORQJXH
SpULRGHFRPPHORUVTXHYRXVO¶LQVWDOOH]GDQVXQHQRXYHOOH
FRQVWUXFWLRQHQFRUHLQRFFXSpH
Ɣ'pVDFWLYH]OHGLVMRQFWHXUVXUSDQQHDXGHUpSDUWLWLRQRX
GpEUDQFKH]ODILFKHG¶DOLPHQWDWLRQ
Ɣ
5HWLUH]OHVSLOHVGHODWpOpFRPPDQGHSRXUpYLWHUWRXWHIXLWHGHVSLOHV
6LHOSURGXFWRQRVHXWLOL]DUiGXUDQWHXQSHUtRGRSURORQJDGR
FRPRHQHOFDVRGHUHDOL]DUODLQVWDODFLyQHQXQHGLILFLR
FRQVWUXLGRUHFLHQWHPHQWH\TXHD~QHVWiGHVRFXSDGR
Ɣ$SDJXHHOGLV\XQWRUGHOWDEOHURGHGLVWULEXFLyQRGHVFRQHFWHHO
HQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQ
Ɣ5HWLUHODVEDWHUtDVGHOFRQWUROUHPRWRSDUDHYLWDUIXJDVHQODV
EDWHUtDV
6HRSURGXWRQmRVHUiXVDGRGXUDQWHXPORQJRSHUtRGRGH
WHPSRFRPRVHIRULQVWDODGRHPXPSUpGLRQRYRDLQGDQmR
KDELWDGR
Ɣ&RORTXHHP2))RGLVMXQWRUGDSODFDGHGLVWULEXLomRRX
GHVFRQHFWHRDSDUHOKRGDWRPDGD
Ɣ5HWLUHDVSLOKDVGRFRQWUROHUHPRWRSDUDHYLWDUTXHYD]HP
+ROGGRZQ
$ERXWPLQXWH
0DLQWHQH]DSSX\p
(QYLURQPLQXWH
0LHQWUDVSUHVLRQD
$SUR[LPDGDPHQWHPLQXWR
0DQWHQKDSUHVVLRQDGR
&HUFDGHPLQXWR
2SHQWKHZDWHU
VKXWRIIYDOYH&
2XYUH]ODYDOYH
GDOLPHQWDWLRQHQHDX&
$EUDODYiOYXOD
GHFRUWHGHDJXD&
$EUDDYiOYXOD
GHFRUWHGHiJXD&
+ROGGRZQ
0DLQWHQH]DSSX\p
0LHQWUDVSUHVLRQD
0DQWHQKDSUHVVLRQDGR
$ $
&
$
$
&
%
%
%

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toto 01 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Este manual também é adequado para

em outros idiomas