Aeg-Electrolux SWD81800G0 Manual do usuário

Categoria
Refrigeradores de bebida
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para
lhe oferecer um desempenho impecável durante vários
anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida
mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar
em aparelhos convencionais. Continue a ler durante
alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS
Na loja web AEG, encontratudo aquilo de que necessita
para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a
funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de
acessórios projectados e concebidos de acordo com os
padrões de elevada qualidade que esperaria, de utensílios
de cozinha especializados a cestos de talheres, de
suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Visite a loja online em
www.aeg.com/shop
43
ÍNDICE
45 Informações de segurança
47 Painel de controlo
49 Primeira utilização
50 Utilização diária
52 Limpeza e manutenção
54 O que fazer se…
56 Dados técnicos
57 Instalação
60 Ruídos
62 Preocupações ambientais
Os símbolos que se seguem são utilizados no
presente manual:
Informações importantes relativas à
segurança de pessoas e à prevenção de
danos a aparelhos.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio
44 Índice
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e
usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as
suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante
que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as caracte-
rísticas de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham o
aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo este-
jam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança.
Para sua segurança e da propriedade, guarde as precauções destas instruções de utilização,
uma vez que o fabricante não é responsável pelos danos causados por omissão.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capaci-
dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento, ex-
cepto se lhes tiver sido dada supervisão ou instrução relativa à utilização do aparelho por
uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
Se eliminar o aparelho retire a ficha da tomada, corte o cabo eléctrico (o mais perto do
aparelho possível) e retire a porta para evitar que crianças a brincar sofram choques
eléctricos ou se fechem dentro do aparelho.
Se este aparelho, com vedantes de porta magnéticos for substituir um aparelho mais ve-
lho com fecho de mola (lingueta) na porta ou tampa, certifique-se de que o fecho de
mola está desactivado antes de eliminar o velho aparelho. Tal irá evitar que se torne nu-
ma armadilha fatal para uma criança.
Segurança geral
ADVERTÊNCIA
Mantenha as aberturas de ventilação da caixa do aparelho ou da estrutura integrada sem
obstruções.
Este aparelho deve ser usado exclusivamente para o armazenamento do vinho.
Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo
de descongelação.
Não utilize outros aparelhos eléctricos (como máquinas de fazer gelados) dentro dos
aparelhos de refrigeração, a não ser que sejam aprovados para este fim pelo fabricante.
Não danifique o circuito de refrigeração.
O refrigerante isobutano (R600a) está contido no circuito de refrigeração do aparelho,
um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental que é, no entanto, infla-
mável.
Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique-se de que nenhum dos com-
ponentes do circuito de refrigeração fica danificado.
Se o circuito de refrigeração se danificar:
Informações de segurança
45
evite chamas vivas e fontes de ignição
ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra
É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto. Quaisquer danos no cabo
poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.
ADVERTÊNCIA
Qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser substi-
tuído por um técnico certificado ou um técnico qualificado.
1. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação.
2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte posterior
do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um in-
cêndio.
3. Certifique-se de que consegue alcançar a ficha do aparelho.
4. Não puxe o cabo de alimentação.
5. Se a tomada estiver solta, não introduza a ficha. Existe um risco de choque eléctrico
ou incêndio.
6.
Não deve utilizar o aparelho sem a tampa da lâmpada
9)
de iluminação interior.
Esta máquina é pesada. Tenha cuidado quando a deslocar.
Não retire nem toque nos itens do compartimento do congelador se estiver com as mãos
húmidas/molhadas, pois pode causar abrasões na pele ou queimaduras provocadas pelo
gelo.
Evite a exposição prolongada do aparelho à luz solar directa.
Lâmpadas
10)
utilizadas neste aparelho são lâmpadas especiais, seleccionadas apenas para
aparelhos domésticos. Não são adequadas para iluminação doméstica.
Utilização diária
Não coloque panelas quentes nas partes de plástico do aparelho.
Não guarde gases ou líquidos inflamáveis no aparelho, porque podem explodir.
As recomendações de armazenamento dos fabricantes do aparelho devem ser estrita-
mente cumpridas. Consulte as respectivas instruções.
Limpeza e manutenção
Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
Não limpe o aparelho com objectos de metal.
Não utilize objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Utilize um raspador de
plástico.
Inspeccione regularmente o orifício de descarga do frigorífico para presença de água
descongelada. Se necessário, limpe o orifício de descarga. Se o orifício estiver bloqueado,
a água irá acumular na parte inferior do aparelho.
9) Se a tampa da lâmpada estiver prevista
10) Se as lâmpadas estiverem previstas
46 Informações de segurança
Instalação
Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos
específicos.
Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver dani-
ficado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso,
guarde a embalagem.
É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para permitir
que o óleo regresse ao compressor.
Assegure uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário pode provo-
car sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções rele-
vantes para a instalação.
Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar
toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras.
Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões.
Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível após a instalação do aparelho.
Ligue apenas a uma fonte de água potável.
11)
Assistência
Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a manutenção do aparelho devem ser
efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente.
A manutenção deste produto deve ser efectuada por um Centro de Assistência autoriza-
do, o qual deverá utilizar apenas peças sobressalentes originais.
Protecção ambiental
Este aparelho não contém gases que possam danificar a camada de ozono, tanto no circuito
refrigerante como nos materiais de isolamento. O aparelho não deverá ser eliminado junta-
mente com o lixo doméstico. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o aparelho
deverá ser eliminado de acordo com as normas aplicáveis que pode obter junto das autori-
dades locais. Evite danificar a unidade de arrefecimento, especialmente na parte traseira,
perto do permutador de calor. Os materiais utilizado neste aparelho marcados pelo símbolo
são recicláveis.
PAINEL DE CONTROLO
1
2345678
1 Display
2 Botão de aumento da temperatura do compartimento inferior
11) Se estiver prevista uma ligação hídrica
Painel de controlo 47
3 Botão de diminuição da temperatura do compartimento inferior
4 Botão do alarme
5 Botão da luz
6 Botão de aumento da temperatura do compartimento superior
7 Botão de diminuição da temperatura do compartimento superior
8 Botão ON/OFF do aparelho
É possível alterar o som predefinido dos botões para outro mais facilmente audível premin-
do simultaneamente o botão da luz e o botão de diminuição da temperatura durante al-
guns segundos. A alteração é reversível.
Visor
min
45
321
1 Indicador do compartimento superior
2 Indicador de temperatura e indicador de temporizador do compartimento superior
3 Indicador de temperatura do compartimento inferior
4 Indicador do compartimento inferior
5 Indicador de alarme
Ligar
Para ligar o aparelho, efectue os seguintes passos:
1. Ligue a ficha do aparelho à tomada.
2. Prima o botão ON/OFF se o display estiver desligado.
3. Se o display indicar "dEMo", o aparelho está em modo de demonstração. Consulte "O
que fazer se...".
4. Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura pré-definida.
Para seleccionar uma temperatura diferente, consulte "Regulação da temperatura".
Desligar
Para desligar o aparelho, efectue os passos seguintes:
1. Prima o botão ON/OFF durante 5 segundos.
2. O visor desliga-se.
3. Para desligar o aparelho da corrente desligue a ficha da tomada.
Regulação da temperatura
A temperatura regulada da garrafeira pode ser ajustada premindo os reguladores de tempe-
ratura.
Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura regulada.
A temperatura regulada será alcançada dentro de 24 horas.
Consulte "Utilização diária - Disposição do vinho".
48 Painel de controlo
Após uma falha de energia a temperatura regulada permanece memorizada.
Botão da luz
Se pretender que a luz permaneça acesa com a porta fechada, basta abrir e fechar a porta e
a luz permanece ACESA automaticamente durante 10 minutos.
Se pretender desligar a luz antes da desactivação automática, abra a porta e prima o botão
da luz.
A luz não tem qualquer efeito negativo sobre a qualidade do vinho.
Alarme de porta aberta
Ouve-se um sinal acústico se a porta permanecer aberta durante alguns minutos. As condi-
ções do alarme de porta aberta são indicadas por:
indicador de Alarme intermitente
alarme sonoro acústico
Quando as condições normais são restabelecidas (porta fechada), o alarme pára.
Durante o alarme, o alarme sonoro pode ser desligado premindo qualquer botão.
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios com
água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto novo, de
seguida, seque minuciosamente.
Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento.
Se o visor indicar “dEMo”, o aparelho está em modo de demonstração: consulte o parágrafo
"O QUE FAZER SE...".
Primeira utilização
49
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Disposição do vinho
Compartimento superior:
A temperatura pode ser regulada entre + 6 e + 11 °C. Este compartimento é ideal para vi-
nhos que vão ser consumidos imediatamente, principalmente brancos e tintos jovens. Com-
partimentos com funcionamento a temperaturas diferenciadas.
Compartimento inferior:
A temperatura pode ser regulada entre + 12 e + 18 °C. Este compartimento é ideal para a
conservação e refinamento de vinhos tintos ou brancos por longos períodos.
As temperaturas deste compartimento são indicadas para a conservação de vinhos envelhe-
cidos e encorpados.
Coloque as garrafas de forma a que as rolhas não fiquem secas.
Conserve o vinho no escuro. A porta possui um vidro duplo fosco e anti-UV para proteger o
vinho da luz se o frigorífico estiver colocado num local bem iluminado.
Evite acender muitas vezes e durante muito tempo a luz do aparelho. O vinho conserva-se
melhor no escuro.
Manuseie as garrafas com cuidado para não agitar o vinho.
Tenha em atenção as recomendações e os conselhos que recebeu no momento da compra
ou os indicados na documentação técnica relativa à qualidade, duração e temperatura ópti-
ma de conservação do vinho.
Sugestões de conservação
O tempo de conservação do vinho depende do envelhecimento, do tipo de uva, do teor al-
coólico e do nível de frutose e tanino nele contidos. No momento da compra, verifique se o
vinho já está envelhecido ou se melhora com o passar do tempo.
Temperaturas de conservação aconselhadas:
Para champanhe e vinhos espumantes entre 6 e 8 °C
Para vinhos brancos entre 10 e 12 °C
Para vinhos rosé e tintos leves entre 12 e 16 °C
50 Utilização diária
Vinhos tintos envelhecidos, 14 -16 °C
Se colocar várias garrafas umas em cima das outras, certifique-se de que não tocam na pla-
ca de refrigeração do frigorífico.
Prateleiras da garrafeira
As prateleiras podem ser retiradas para limpeza.
Porta-garrafas da garrafeira
Retire a prateleira e insira-a entre as duas calhas.
O peso máximo permitido nas prateleiras para
garrafas é de 30 Kg.
O compartimento inferior está equipado com um
cesto útil para colocar garrafas na vertical e incli-
nadas.
Utilização diária 51
Humidificador
A quantidade certa de humidade é fundamental para o armazenamento adequado do vi-
nho.
A garrafeira possui um humidificador especial que aumenta a quantidade de humidade no
interior do aparelho.
Distribua as pedras vulcânicas fornecidas ao longo
do tabuleiro pequeno, conforme ilustrado na ima-
gem. Em seguida, encha o tabuleiro com água até
metade da sua capacidade.
Num funcionamento normal, as pedras vulcânicas
são regularmente humidificadas pela água, verifi-
que periodicamente a água no interior do tabulei-
ro e volte a encher quando for necessário.
Se a humidade da área onde o aparelho é instala-
do for particularmente elevada, o interior da gar-
rafeira também terá uma humidade relativa supe-
rior.
Deste modo, as garrafas podem ficar embaciadas
quando a porta for aberta ou os respectivos rótu-
los podem descolar-se. Neste caso, reduza a quan-
tidade de água no tabuleiro de forma adequada.
Circulação de ar
O compartimento de frigorífico inclui uma ventoi-
nha AIRLIGHT especial que é activada automatica-
mente em função da regulação do termóstato do
aparelho e das condições ambiente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
CUIDADO
Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção.
Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção e a
recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados.
52 Limpeza e manutenção
Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo regularmente:
limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro.
verifique regularmente os vedantes de porta e limpe-os para se certificar de que estão
limpos e sem resíduos.
lave e seque minuciosamente.
Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário.
Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera de
polir para limpar o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um odor forte.
Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor que está no fundo do aparelho, com
uma escova. Esta operação irá melhorar o desempenho do aparelho e poupar consumo de
electricidade.
Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento.
Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas contêm químicos que podem atacar/
danificar os plásticos usados neste aparelho. Por esta razão é aconselhável que a estrutura
exterior deste aparelho seja limpa apenas com água morna com um pouco de solução de
limpeza adicionada.
Após a limpeza, volte a ligar o equipamento à tomada de alimentação.
Descongelar o frigorífico
O gelo é automaticamente eliminado do evaporador do compartimento do frigorífico sem-
pre que o compressor de motor pára, durante a utilização normal. A água resultante da des-
congelação é descarregada por um canal para um recipiente especial, colocado na parte
traseira por cima do aparelho, sobre o compressor de motor, onde evapora.
É importante limpar periodicamente o orifício de
descarga da água resultante da descongelação no
centro do canal do compartimento do frigorífico
para evitar que um fluxo excessivo de água pin-
gue sobre os alimentos. Utilize o agente de limpe-
za fornecido, que irá encontrar já inserido no ori-
fício de descarga.
Períodos de inactividade
Quando o aparelho não é utilizado por longos períodos, observe as seguintes precauções:
desligue o aparelho da tomada da electricidade
Limpeza e manutenção 53
retire todos os alimentos
descongelação
12)
e limpe o aparelho e todos os acessórios
deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar cheiros desagradáveis.
Se o armário for mantido ligado, peça a alguém para o verificar esporadicamente, para evi-
tar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha eléctrica.
O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Antes da resolução de problemas, retire a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
A resolução de problemas que não se encontram neste manual só deve ser efectuada por
um electricista qualificado ou por uma pessoa competente.
Problema Causa possível Solução
O aparelho não funciona.
A lâmpada não funciona.
O aparelho está desligado. Ligue a máquina.
A ficha de alimentação eléctrica
não está correctamente inserida
na tomada.
Ligue a ficha correctamente à to-
mada.
O aparelho não tem alimenta-
ção. Não existe corrente na to-
mada.
Ligue um aparelho eléctrico dife-
rente à tomada.
Contacte um electricista qualifi-
cado.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está em stand-by. Feche e abra a porta.
A lâmpada está avariada. Consulte "Substituir a lâmpada".
O compressor funciona
continuamente.
A temperatura não está definida
correctamente.
Defina uma temperatura mais
elevada.
A porta não está correctamente
fechada.
Consulte a secção "Fechar a por-
ta".
A porta foi aberta demasiadas
vezes.
Não mantenha a porta aberta
mais tempo do que o necessário.
A temperatura de algum produ-
to está demasiado elevada.
Deixe que a temperatura do pro-
duto diminua até à temperatura
ambiente antes de o guardar.
A temperatura ambiente está
demasiado elevada.
Reduza a temperatura ambiente.
A água escorre na placa
traseira do aparelho.
Durante o processo de descon-
gelação automática a placa tra-
seira descongela o gelo.
Isto é normal.
A água escorre para o
aparelho.
A saída de água está obstruída. Limpe a saída de água.
12) Se previsto.
54 O que fazer se…
Problema Causa possível Solução
Os produtos impedem que a
água escorra para o colector de
água.
Certifique-se de que os produtos
não entram em contacto com a
placa posterior.
Escorre água para o chão. A saída de água descongelada
não está ligada ao tabuleiro de
evaporação, por cima do com-
pressor.
Encaixe o tubo de saída de água
descongelada no tabuleiro de
evaporação.
A temperatura no apare-
lho está demasiado baixa.
O regulador da temperatura não
está definido correctamente.
Defina uma temperatura mais
elevada.
A temperatura no apare-
lho está demasiado eleva-
da.
O regulador da temperatura não
está definido correctamente.
Seleccione uma temperatura mais
baixa.
A porta não está correctamente
fechada.
Consulte a secção "Fechar a por-
ta".
Muitas garrafas armazenadas ao
mesmo tempo.
Armazene menos garrafas ao
mesmo tempo.
Não há circulação de ar frio no
aparelho.
Certifique-se de que existe circu-
lação de ar frio no aparelho.
dEMo aparece no visor. O aparelho está no modo de de-
monstração (dEMo)
Mantenha o botão Alarm premido
durante 10 segundos a partir do
momento em que ouvir um sinal
sonoro longo e o visor se apagar
por um breve momento: o apare-
lho começa a funcionar normal-
mente.
O quadrado superior ou
inferior é apresentado no
visor da temperatura.
Ocorreu um erro na medição da
temperatura.
Entre em contacto com o seu re-
presentante de assistência (o sis-
tema de refrigeração irá continu-
ar a manter os produtos alimen-
tares frios mas a regulação da
temperatura não será possível).
Substituir a lâmpada da garrafeira
1. Desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
2. Remova a tampa da lâmpada pressio-
nando-a para dentro com uma ferra-
menta (por exemplo, uma chave de fen-
das) para libertar os encaixes laterais
traseiros.
O que fazer se… 55
Ao mesmo tempo, liberte o gancho cen-
tral e retire a tampa deslizando-o no
sentido das setas.
3. Substitua a lâmpada usada por uma
lâmpada nova do mesmo tipo, especial-
mente concebida para aparelhos domés-
ticos e com as mesmas características.
4. Instale a tampa da lâmpada.
5. Ligue a ficha à tomada.
6. Abra a porta. Certifique-se de que a
lâmpada acende.
Fechar a porta
1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação".
3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituosas. Contacte o Centro de Assistên-
cia.
DADOS TÉCNICOS
Dimensão do nicho de instala-
ção
Altura 1780 mm
Largura 560 mm
Profundidade 550 mm
Tensão 230-240 V
Frequência 50 Hz
As informações técnicas encontram-se na placa de características no lado esquerdo do in-
terior do aparelho e na etiqueta de energia.
56 Dados técnicos
INSTALAÇÃO
Posicionamento
ADVERTÊNCIA
Se for eliminar um aparelho velho que tem um bloqueio ou um fecho na porta, certifique-
-se de não funciona para evitar que as crianças fiquem trancadas lá dentro.
O aparelho deverá ter a ficha acessível após a instalação.
Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classe
climática indicada na placa de dados do aparelho:
Classe climática Temperatura ambiente
SN +10 °C a + 32 °C
N +16 °C a + 32 °C
ST +16 °C a + 38 °C
T +16 °C a + 43 °C
Ligação eléctrica
Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados
correspondem à fonte de alimentação doméstica.
O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com
um contacto para este objectivo. Se a tomada da fonte de alimentação doméstica não esti-
ver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidade com as
normas actuais, consultando um electricista qualificado.
O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não
sejam cumpridas.
Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.
Requisitos de ventilação
O caudal de ar na parte traseira do aparelho tem
de ser suficiente.
50 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Instalação 57
Instalar o aparelho
CUIDADO
Certifique-se de que o cabo de alimentação se movimenta livremente.
Execute os seguintes passos:
1. Aplique a tira vedante adesiva no apare-
lho, tal como indicado na figura.
2. Instale o aparelho no local de instala-
ção.
58 Instalação
3. Fixe o aparelho no local de instalação
com 4 parafusos.
4. Fixe as tampas nos parafusos.
Faça uma verificação final para se certificar de que:
Todos os parafusos estão apertados.
A tira vedante está bem encaixada no armário.
A porta abre e fecha correctamente.
Instalação 59
Instruções de montagem do compensador na parte inferior da porta
1. Com a porta aberta, desaperte os dois
parafusos localizados na parte inferior
sem os desapertar totalmente.
2. Posicione o compensador em aço con-
forme indicado na figura e introduza a
parte superior debaixo da cabeça dos
parafusos.
3. Alinhe o compensador com o painel da
porta em aço e aperte os parafusos.
4. Introduza o cárter em aço no compen-
sador, conforme indicado na figura.
RUÍDOS
Existem alguns ruídos durante o funcionamento normal (compressor, circulação do refrige-
rante).
60 Ruídos
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a
reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
62 Preocupações ambientais
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Aeg-Electrolux SWD81800G0 Manual do usuário

Categoria
Refrigeradores de bebida
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para