Manitowoc Ice S model Owner Instruction Manual

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Owner Instruction Manual
1
Máquinas de gelo
Modelo S
Instalação
Localização da máquina de gelo
A localização escolhida para a máquina de gelo deve seguir os
seguintes critérios. Caso algum destes critérios não possa ser
respeitado, escolha outro local.
O local deve ser num ambiente fechado.
O local deve estar livre de impurezas no ar e de outros
elementos de contaminação.
A temperatura ambiente deve ser pelo menos de 4,4ºC
(40ºF), mas não deve ultrapassar os 43ºC (110ºF).
O local não deve ficar próximo de um equipamento que gere
calor ou sujeito à luz directa do sol.
O local deve ter espaço livre suficiente na parte traseira da
máquina de gelo para as conexões de água, a drenagem e as
instalações eléctricas.
O local deve permitir a circulação de ar através ou ao redor
da máquina de gelo. Consulte a tabela abaixo quanto às
recomendações de espaço.
S300/S320/S420/
S450/S500/S600/
S850/S1000
Refrigeração a
ar independente
Refrigeração a
água
e exterior
Partes
superiores/laterais
203 mm (8”) *203 mm (8”)
Parte traseira 127 mm (5”) *127 mm (5”)
S1400/S1800
Refrigeração a
ar independente
Refrigeração a
água
e exterior
Partes
superiores/laterais
610 mm (24”) *203 mm (8”)
Parte traseira 305 mm (12”) *127 mm (5”)
* Não existe qualquer requisito de espaço livre mínimo. Este valor é
recomendado somente para um funcionamento e uma manutenção eficientes.
CUIDADO
A máquina de gelo deve ser protegida se ficar exposta a
temperaturas abaixo de 0ºC (32ºF). As falhas causadas pela
exposição a temperaturas de congelamento não estão cobertas
pela garantia.
Parte Eléctrica
ADVERTÊNCIA
Todas as ligações eléctricas devem respeitar os requisitos das
normas municipais, estaduais e nacionais.
Voltagem
A variação máxima de tensão admissível é ± 10% da tensão
média ao ligar a máquina de gelo (quando a carga eléctrica é a
mais elevada).
ADVERTÊNCIA
A máquina de gelo deve dispor de ligação à terra de acordo
com os requisitos das normas eléctricas municipais e
nacionais.
Fusível/disjuntor
Para conexões eléctricas fixas, deverá ser fornecida uma ligação
eléctrica separada, que desliga todos os pólos e possui uma
distância de contacto de 3 mm. Os disjuntores devem estar de
acordo com a norma H.A.C.R. (sem aplicação no Canadá)
Corrente mínima admissível do circuito
A corrente mínima admissível do circuito é usada para
seleccionar o tamanho dos fios de fornecimento da energia
eléctrica. (A corrente mínima admissível do circuito não é a
carga de intensidade existente na máquina de gelo).
O tamanho do fio (ou calibre) depende também dos seguintes
factores: local, material usado, comprimento do percurso, etc.,
Isto deverá ser determinado por um electricista qualificado.
(Consulte a tabela da página seguinte sobre as tabelas de dados
eléctricos)
Manitowoc Foodservice Internationa S.A.S. 18 Chemin de Charbonnières F-69132 Ecully Cedex
Téléphone : +33 (0)4 72 18 22 50 Fax : +33 (0)4 72 18 22 60 Site Web – www.manitowocfsg.com
# 80-1580-3
11/07
2
ADVERTÊNCIA
Todos os encanamentos devem estar de acordo com as
normas municipais, estaduais e nacionais.
Dados eléctricos das máquinas de gelo
Voltagem Refrigeração a ar Refrigeração a água Exterior
Máquina de
gelo
Fase
Ciclo
Fusível/Disjuntor
máximo
Intensidade
mínima do
circuito
Fusível/Disjuntor
máximo
Intensidade
mínima do
circuito
Fusível/Disjuntor
máximo
Intensidade
mínima do
circuito
115/1/60
20 12.9 20 12.1 N/A N/A
S300
230/1/50
15 6.4 15 5.9 N/A N/A
115/1/60
15 11.3 15 10.2 N/A N/A
208-230/1/60
15 6.0 15 5.6 N/A N/A
S320
230/1/50
15 6.0 15 5.6 N/A N/A
115/1/60
20 14.2 20 13.5 N/A N/A
208-230/1/60
15 6.1 15 5.7 N/A N/A
S420/S450
230/1/50
15 7.1 15 6.8 N/A N/A
115/1/60
20 20.0 20 13.5 20 20.0
208-230/1/60
15 6.1 15 5.7 15 8.3
S500
230/1/50
15 7.1 15 6.8 15 6.7
208-230/1/60
15 8.3 15 7.9 15 8.9
S600
230/1/50
15 6.7 15 6.1 15 7.1
208-230/1/60
20 11.9 20 10.9 20 11.9
208-230/3/60
15 9.2 15 8.2 15 9.2
S850
230/1/50
20 10.8 20 9.4 15 10.4
208-230/1/60
20 13.6 20 12.6 20 12.8
208-230/3/60
15 9.9 15 8.9 15 9.9
S1000
230/1/50
20 12.6 20 11.2 20 12.0
208-230/1/60
30 17.1 30 16.1 N/A N/A
208-230/3/60
20 11.4 20 10.4 N/A N/A
S1200
230/1/50
30 13.7 30 12.3 N/A N/A
208-230/1/60
30 17.5 30 16.1 30 17.1
208-230/3/60
20 13.2 20 11.8 20 12.8
S1400
230/1/50
30 15.1 30 13.7 30 14.7
208-230/1/60
30 19.8 30 18.4 30 19.4
208-230/3/60
20 13.5 20 12.1 20 13.1
S1600
230/1/50
30 16.7 30 15.3 30 16.3
208-230/1/60
40 23.5 40 22.1 40 23.1
208-230/3/60
20 13.4 20 12.0 20 13.0
S1800
230/1/50
40 21.9 40 20.5 40 21.5
Conexões/Tamanho da canalização de drenagem e alimentação de água
Ligue a entrada da água da máquina de fabricar gelo unicamente à
água potável.
Não ligue a uma alimentação de água quente.
Instale uma torneira de corte da água.
Isole as canalizações de drenagem e de água para evitar a condensação.
Localização
Temperatura
da água
Pressão
da água
Ligação
da Máquina de Gelo
Tamanho dos tubos para a
ligação a máquina de gelo
Entrada da água de
produção de gelo
40°F (4,4°C) Mín.
90°F (32,2°C) Máx.
20 psi (1,4 bares) Mín.
80 psi (5,5 bares) Máx.
Rosca fêmea de 3/8”
3/8” (9,5 mm) de diâmetro
interior mínimo
Drenagem da água
de produção de
gelo
--- ---
Rosca fêmea de 1/2”
1/2” (12,7 mm) de diâmetro
interior mínimo
Entrada da água do
condensador
40°F (4,4°C) Mín.
90°F (32,2°C) Máx.
20 psi (1,4 bares) Mín.
150 psi (10,3 bares) Máx.
Rosca fêmea
Drenagem da água
do condensador
--- ---
Rosca fêmea de 1/2”
1/2” (12,7 mm) de diâmetro
interior mínimo
Drenagem dos
detritos
--- ---
Rosca fêmea de 3/4”
3/4” (19,1 mm) de diâmetro
interior mínimo
1
Mín. = Mínimo
2
Máx. = Máximo
3
Funcionamento e Manutenção
CONTROLO DA ESPESSURA DO GELO
A sonda da espessura do gelo é definida na fábrica para
manter a espessura da “ponte” de gelo em 1/8" (0,32 cm).
Nota: Quando executar este controlo, certifique-se de que a
cortina de água esteja no lugar. A mesma impede que
a água transborde do colector de água.
1. Controle a “ponte”de ligação dos cubos. Deve ser de
1/8" (0,32 cm)
2. Se for necessário corrigir, rode o parafuso de
regulação da sonda de espessura do gelo no sentido
dos ponteiros do relógio para aumentar a espessura
da “ponte”, no sentido contrário aos ponteiros do
relógio se pretender diminuir esse intervalo.
Regulação da espessura do gelo
3. Verifique que o fio e o suporte da sonda de espessura
do gelo não impeçam o movimento da sonda.
NÍVEL DA ÁGUA
O sensor do nível da água está regulado para manter o nível de
água apropriado acima da caixa da bomba da água. O nível da
água não pode ser regulado. Se o nível da água estiver errado,
verifique se a sonda de nível da água está danificada
(deformação da sonda, etc.) Se for necessário, repare ou
substitua a sonda.
ESPESSURA DA “PONTE”
DO GELO 1/8”
Parafuso de
regulação
LOCALIZAÇÃO DA SONDA
DE NÍVEL DA ÁGUA
SV3141
SV3113
SV3132
4
Ciclo de funcionamento
A chave eléctrica deve estar na posição gelo e a cortina de gelo deve estar no lugar sobre o evaporador antes de ligar a máquina de
gelo
ARRANQUE INICIAL OU ARRANQUE APÓS SE TER
DESLIGADO AUTOMATICAMENTE
1. Purga da água
Antes do arranque do compressor, a bomba da água e o
solenóide de descarga da água são alimentados durante 45
segundos para purgar totalmente a água residual da
máquina de gelo. Esta função garante que o ciclo de
produção de gelo se inicie com água fresca.
A(s) válvula(s) de recolha é (são) alimentada(s) também
durante a purga da água, mas fica(m) ligada(s) mais 5
segundos (duração total de 50 segundos) durante o
arranque inicial do sistema de refrigeração.
Só o S1000 S1400 S1800 – O compressor de ar é
alimentado durante os últimos 10 segundos do ciclo.
2. Arranque do sistema de refrigeração
O compressor arranca após os 45 segundos de purga da
água e permanece ligado durante todos os ciclos de
colheita e congelamento. A válvula de enchimento de
água é alimentada ao mesmo tempo que o compressor.
A(s) válvula(s) de colheita permanece(m) ligada(s) 5
segundos durante o arranque inicial do compressor e
depois se desliga(m).
Ao mesmo tempo que o compressor arranca, o motor do
ventilador do condensador (modelos refrigerados a ar) é
alimentado durante os ciclos de congelamento e colheita.
O motor do ventilador é ligado através de um controlo de
pressão do ciclo do ventilador, por isso pode ligar-se e
desligar-se. (O compressor e o motor do ventilador do
condensador são ligados por meio de um contactor.
Portanto, sempre que a bobina do contactor for
alimentada, o compressor e o motor do ventilador também
são alimentados.)
CICLO DE CONGELAMENTO
3. Pré-refrigeração
O compressor permanece ligado durante 30 segundos (60
segundos no ciclo inicial) antes da circulação de água,
para pré-refrigerar o evaporador. A válvula de
enchimento da água fica aberta até a intervenção da sonda
do nível da água que a fecha.
4. Congelamento
A bomba da água volta a arrancar após a pré-refrigeração.
Um fluxo regular de água é dirigido através do
evaporador e para cada célula de cubos onde é congelada.
A válvula de enchimento da água será aberta e fechada
várias vezes para voltar a encher o colector de água.
Quando estiver formado gelo suficiente, a circulação da água
(não o gelo) entra em contacto com a sonda de espessura do
gelo. Após aproximadamente 10 segundos de contacto
contínuo com a água, é iniciado o ciclo de colheita. A
máquina de gelo só pode iniciar um ciclo de colheita após ter
sido ultrapassado um bloqueio de congelamento de 6 minutos.
CICLO DE COLHEITA
5. Purga da água
A(s) válvula(s) de colheita se abre(m) no início da purga
da água para despejar gás refrigerante quente no
evaporador.
A bomba da água continua a funcionar e a válvula de
descarga da água é alimentada durante 45 segundos para
purgar a água da cuba de descarga. A válvula de
enchimento de água é alimentada (ligada) e desligada
rigorosamente no momento indicado. A válvula de
enchimento da água é alimentada durante os últimos 15
segundos dos 45 segundos da purga da água.
Após os 45 segundos da purga da água, a válvula de
enchimento da água, a bomba da água e a válvula de
descarga são desligadas. (Consulte “Regulação da purga
da água” para obter maiores informações.)
5
6. Colheita
A(s) válvula(s) de colheita permanece(m) aberta(s) e o
gás refrigerante aquece o evaporador fazendo com que os
cubos deslizem, como uma cuvette, para fora do
evaporador e para dentro da cesta de armazenamento. A
cuvette deslizante de cubos bascula para fora da cortina
de água, abrindo o interruptor da cesta.
A abertura e fecho momentâneos do interruptor da cesta
terminam o ciclo de colheita e dão início ao ciclo de
congelamento da máquina (Passos 3 - 4)
Só o S1000 S1400 S1800 – O compressor de ar é
alimentado depois de 35 segundos e permanece
alimentado durante todo o ciclo de colheita. O
compressor de ar será automaticamente alimentado
durante 60 segundos quando a duração do ciclo de
colheita ultrapassou os 75 segundos no ciclo anterior.
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
7. Desligamento Automático
Quando a cesta de armazenamento estiver cheia no fim do
ciclo de colheita, a cuvette dos cubos cai para libertar a
cortina da água e mantém-na aberta. Após a cortina de
água ter sido segurada durante 30 segundos, a máquina de
gelo desliga-se. A máquina de gelo permanece desligada
durante 3 minutos antes de poder voltar a ligar-se
automaticamente.
A máquina de gelo permanecerá desligada até que seja
retirada da cesta de armazenamento uma quantidade de
gelo suficiente para permitir que o gelo saia da cortina da
água. Ao mesmo tempo que a cortina de água volta para a
posição de funcionamento, o interruptor da cesta volta a
fechar-se e a máquina de gelo volta a ligar-se (passos 1 -
2), uma vez esgotado o período de 3 minutos.
TEMPORIZADORES DE SEGURANÇA
O quadro de controlo tem os seguintes temporizadores que
não podem ser regulados:
A máquina de gelo permanece bloqueada no ciclo de
congelamento durante 6 minutos antes que possa ser
iniciado o ciclo de colheita.
A duração máxima de congelamento é de 60 minutos
após a qual o quadro de controlo inicia
automaticamente um ciclo de colheita (passos 5 e 6).
A duração máxima de colheita é de 3,5 minutos após
a qual o quadro de controlo inicia automaticamente
um ciclo de congelamento (passos 3 e 4).
CICLO DE LAVAGEM COM ÁGUA QUENTE
Ao fechar a parte traseira do evaporador permite-se a formação de
gelo na parte detrás do evaporador e nas peças da estrutura plástica
do evaporador. Após terem sido realizados 200 ciclos de
congelamento/colheita, o quadro de controlo inicia uma lavagem com
água quente.
Ao fim do ciclo de colheita n.º 200:
O LED de colheita e limpeza é alimentado para indicar que
a máquina de gelo encontra-se em lavagem de água quente.
O compressor e a válvula de colheita permanecem ligados.
A bomba da água é alimentada.
A válvula de entrada de água é alimentada até que a água
entre em contacto com a sonda de nível da água.
O compressor e a válvula de colheita aquecem a água
durante 5 minutos e depois desligam-se.
A bomba de água permanece alimentada durante mais 5
minutos (10 minutos no total) e depois desliga-se.
O ciclo de lavagem com água quente pode ser concluído mudando a
chave para a posição OFF e depois novamente para ICE.
6
LIMPEZA E DESINFECÇÃO INTERIOR
E GERAL
Limpe e desinfecte a máquina de gelo cada seis meses para
obter um funcionamento mais eficiente. Se a máquina de gelo
necessitar de limpezas e desinfecções mais frequentes,
consulte uma empresa qualificada para testar a qualidade da
água e recomendar o tratamento da água adequado ou a
instalação do acessório AuCS
®
(Sistema de Limpeza
Automática). Se for necessário, uma máquina de gelo muito
suja poderá ser desmontada para a limpeza e desinfecção.
CUIDADO
Utilize unicamente as soluções de limpeza (peça número 94-
0546-3) e desinfecção (peça número 94-0565-3) aprovados
pela Manitowoc. Qualquer utilização contrária às indicações
do rótulo constitui um crime federal. Leia e compreenda as
etiquetas existentes nas garrafas antes da utilização.
CUIDADO
Não misture as soluções de limpeza com os desinfectantes.
Qualquer utilização contrária às indicações do rótulo constitui
um crime federal.
ADVERTÊNCIA
Use luvas de borracha e óculos de protecção (e/ou máscara de
protecção) ao manusear a solução de limpeza e os
desinfectantes para a Máquina de gelo.
PROCEDIMENTO DE LIMPEZA
A solução de limpeza da máquina de gelo é usada para
remover escamas de óxido de cálcio ou outros depósitos
minerais
. Não é usada para remover algas ou lodo. Consulte o
“Procedimento de desinfecção” para remover algas e lodo.
Passo 1 Coloque a chave na posição OFF (desligada) no final
do ciclo de colheita, após o gelo ter caído do evaporador. Ou,
coloque a chave na posição OFF (desligada) e espere que o
gelo se solte do evaporador.
CUIDADO
Nunca use nada para forçar a saída do gelo do evaporador.
Isto poderia resultar em danos.
Passo 2 Para iniciar o ciclo de limpeza, coloque a chave na
posição CLEAN (limpar). A água escorrerá através da válvula
de descarga da água e para baixo na drenagem. A luz de
“Clean” acender-se-á para indicar que a máquina de gelo está
na modalidade de limpeza.
Passo 3 Espere aproximadamente dois minutos ou até que a
água transborde do evaporador.
Passo 4 Acrescente a quantidade apropriada da solução de
limpeza para a máquina de gelo Manitowoc no colector de
água.
Modelo Quantidade de
solução de limpeza
S300/S320/S420 3 onças (88 ml)
S450/S500/S600/S850/S1000 5 onças (150 ml)
S1400/S1800 9 onças (266 ml)
Passo 5 A máquina de gelo executará automaticamente um
ciclo de limpeza de dez minutos, seguidos por seis ciclos de
lavagem e, em seguida, parará. A luz de “Clean” desligar-se-á
para indicar que o ciclo de limpeza está concluído. O ciclo
completo dura aproximadamente 30 minutos.
Passo 6 Quando o ciclo de limpeza parar, coloque a chave na
posição OFF. Consulte o “Procedimento de desinfecção” na
página seguinte.
7
PROCEDIMENTO DE DESINFECÇÃO
Use o desinfectante para remover algas e lodo. Não o use para
remover escamas de óxido de cálcio ou outros depósitos
minerais.
Passo 1 Coloque a chave na posição OFF (desligada) no final
do ciclo de colheita, após o gelo ter caído do evaporador. Ou,
coloque a chave na posição OFF (desligada) e espere que o
gelo se solte do evaporador.
CUIDADO
Nunca use nada para forçar a saída do gelo do evaporador.
Isto poderia resultar em danos.
ADVERTÊNCIA
Desligue a energia eléctrica da máquina de gelo (e o
distribuidor, se existir) na caixa do disjuntor antes de
continuar.
Passo 2 Consulte a secção “Remoção das peças para a
limpeza/desinfestação” e retire as peças da máquina de gelo.
Passo 3 Misture numa solução água e desinfectante
Tipo de
solução
Água Misturada com
Desinfectante 6 galões (23 l) 4 onças (120 ml) de
desinfectante
Passo 4 Utilize a solução desinfectante e uma esponja ou uma
pano para desinfectar (limpar) todas as peças e as superfícies
interiores da máquina de gelo. Desinfecte as seguintes zonas:
A. Paredes laterais
B. Base (a zona por cima do colector de água)
C. Peças plásticas do evaporador
D. Cesta ou distribuidor
Passo 5 Nie spłukiwać miejsc zdezynfekowanych.
Passo 6 Instale as peças removidas, ligue à tomada e
posicione a chave na posição ICE (gelo).
8
REMOÇÃO DAS PEÇAS PARA A
LIMPEZA/DESINFECÇÃO
Passo 1 Desligue a alimentação eléctrica e de água da
máquina de gelo (e o distribuidor, quando existir).
ADVERTÊNCIA
Desligue a energia eléctrica da máquina de gelo (e o
distribuidor, se existir) na caixa do disjuntor antes de
continuar.
Passo 2 Retire todo o gelo da cesta.
Passo 3 Retire a cortina de água e os componentes que deseja
limpar ou desinfectar. Consulte as páginas seguintes sobre os
procedimentos de remoção destas peças.
ADVERTÊNCIA
Use luvas de borracha e óculos de protecção (e/ou máscara de
protecção) ao manusear a solução de limpeza e os
desinfectantes para a Máquina de gelo.
Passo 4 Molhe abundantemente as peças removidas numa
solução mista apropriada.
Tipo de
solução
Água Misturada com
Solução de
Limpeza
1 galão (4 l) 16 onças (500 ml) de
solução de limpeza
Desinfectante 6 galões (23 l) 4 onça (120 ml) de
desinfectante
Passo 5 Utilize uma escova de cerdas macias ou uma esponja
(NUNCA uma escova de arame) para limpar cuidadosamente
as peças.
CUIDADO
Não misture as soluções de limpeza com os desinfectantes.
Qualquer utilização contrária às indicações do rótulo constitui
um crime federal.
CUIDADO
Não sumirja o motor da bomba da água na solução de limpeza
ou no desinfectante.
Passo 6 Utilize uma solução desinfectante e uma esponja ou
um pano para desinfectar (limpar) o interior da máquina de
gelo e da cesta/distribuidor.
Passo 7 Nie spłukiwać miejsc zdezynfekowanych.
Passo 8 Instale as peças removidas.
Nota: Se a sonda de espessura do gelo ou a sonda de nível da
água não forem totalmente limpas com água, podem ficar com
resíduos. Isto provocará um mau funcionamento da máquina
de gelo. Para obter os melhores resultados, escove ou limpe as
sondas quando as passar por água. Seque totalmente as sondas
antes de as instalar.
Passo 9 Ligue a alimentação eléctrica e a água.
9
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Manitowoc Ice S model Owner Instruction Manual

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Owner Instruction Manual