QLIMA EFE 2018 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
EFE 2018
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D’UTILISATION
YTTÖOHJE
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
NAVODILA ZA UPORABO
2
6
5
3
FIN
4
>
u
1
9
:
=
y
2
16
28
40
52
64
76
88
100
112
124
136
148
1 BITTE LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG.
2 BEI FRAGEN, WENDEN SIE SICH AN IHREN HÄNDLER.
2
1 BITTE LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG.
2 BEI FRAGEN, WENDEN SIE SICH AN IHREN HÄNDLER.
2
2
Sehr geehrte Damen und Herren,
Glückwunsch zum Kauf Ihres elektrischen
Heizgeräts. Sie haben ein Qualitätsprodukt
gekauft, das Ihnen viele Jahre lang
Freude bereiten wird, sofern Sie es
verantwortungsbewusst nutzen. Lesen Sie
zuerst dieses Benutzerhandbuch, um die
optimale Nutzungsdauer Ihres Heizgeräts
zu gewährleisten.
Wir geben Ihnen im Namen des Herstellers
eine Zwei-Jahres-Garantie auf jegliche
Material- und Produktionsfehler.
Wir wünschen Ihnen eine entspannte Zeit
mit Ihrem Heizgerät.
Mit freundlichen Grüßen,
PVG Holding B.V.
Kundenservice
WICHTIGE BAUTEILE
Bedienfeld
Trockenluftauslass
Abnehmbarer
Wassertank
Feuchtlufteinlass
Luftfilter
Abflussrohr (ø
13mm) mit Kappe
Lenkrolle
Netzstecker und
Netzkabel
Griff
A
B
C
4
E
F
G
H
I
1
3
1 BITTE LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG.
2 BEI FRAGEN, WENDEN SIE SICH AN IHREN HÄNDLER.
HAUPTKOM-
PONENTEN
Vorderabdeckung
Kühllufteinlass
Bedienfeld
Heißluftauslass
Fernbedienung
A
B
C
4
E
2
3
Abbildung1.
3
4
2
1
5
4
2
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorg-
fältig durch, bevor Sie das Gerät nutzen, und
bewahren Sie es für den zukünftigen Gebrauch
auf. Installieren Sie dieses Gerät nur, wenn es
lokalen/nationalen Gesetzen, Verordnungen
und Standards entspricht. Dieses Gerät ist
als Entfeuchter in Wohnräumen vorgesehen
und eignet sich lediglich für die Nutzung im
Innenbereich in Wohnzimmern, Küchen und
Garagen, an trockenen Orten und unter nor-
malen Haushaltsbedingungen. Dieses Gerät
darf nur über eine geerdete Steckdose mit einer
Versorgungsspannung von 220-240V/~50Hz
genutzt werden.
ALLGEMEINES
Um die besten Ergebnisse zu erzielen, stellen
Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Heizung
oder einer anderen Wärmequelle auf.
Achten Sie darauf, dass alle Fenster geschlossen
sind, um maximale Effizienz zu gewährleisten.
Die Kapazität des Luftentfeuchters ist von der
Temperatur und der Luftfeuchtigkeit im Raum
abhängig. Es ist normal, dass bei geringen
Temperaturen weniger Luftfeuchtigkeit abge-
zogen wird.
Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter sau-
ber bleibt. Hierdurch wird ein unnötiger
Energieverbrauch sichergestellt und eine opti-
male Leistung gewährleistet.
Wenn das Gerät aus der Steckdose gezogen
wurde, warten Sie drei Minuten, bevor Sie das
Gerät erneut in Betrieb nehmen. Die automati-
sche Verzögerung schützt den Kompressor.
5
2
5
WICHTIG
Das Gerät MUSS mit einem geerdeten
Kabel angeschlossen werden. Sollte die
Stromversorgung nicht geerdet sein, so
dürfen Sie das Gerät nicht anschließen.
Der Netzstecker muss stets zugänglich sein,
sobald das Gerät eingesteckt ist. Lesen Sie
dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch
und befolgen Sie die Anweisungen.
Bevor Sie das Gerät anschließen, überprüfen Sie,
ob:
Die Versorgungsspannung der auf dem
Typenschild angegebenen Spannung entspricht;
Die Steckdose und die Stromversorgung sich für
das Gerät eignen;
Der Stecker am Netzkabel in die Steckdose
passt;
Das Gerät auf einer soliden, ebenen Oberfläche
platziert wurde.
Lassen Sie die Elektroinstallation von einem zuge-
lassenen Fachmann überprüfen, sollten Sie nicht
sicher sein, dass alles in Ordnung ist.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch
Personen (einschließlich Kindern) mit verringer-
ten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten, oder mit mangelnder Erfahrung
und Wissen geeignet, sofern diese nicht von
einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person beaufsichtigt oder in die Nutzung des
Geräts eingewiesen werden.
Dieses Gerät wurde gemäß CE-Sicherheitsstandards
hergestellt. Nichtsdestotrotz ist wie bei anderen
Elektrogeräten Vorsicht geboten.
6
2
Bedecken Sie niemals den Lufteinlass und -aus-
lass.
Leeren Sie den Wassertank, bevor Sie das Gerät
bewegen.
Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät in Berührung
mit Chemikalien kommt.
Das Gerät niemals in Berührung mit Wasser
kommen lassen, nicht mit Wasser besprenkeln
oder in Wasser tauchen.
Stecken Sie keine Fremdobjekte in die
Geräteöffnungen.
Ziehen Sie das Gerät immer aus der Steckdose,
bevor das Gerät oder eine Komponente gerei-
nigt oder ausgestauscht werden soll.
Schließen Sie das Gerät NIEMALS mit einem
Verlängerungskabel an. Sollte keine geerde-
te Steckdose verfügbar sein, so lassen Sie eine
durch einen zugelassenen Elektriker installie-
ren.
Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustel-
len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Lassen Sie Reparaturen stets von einem
zugelassenen Service-Techniker oder Ihren
Händler durchführen. Befolgen Sie die
Wartungsanweisungen.
Ziehen Sie das Gerät immer aus der Steckdose,
wenn das Gerät nicht genutzt wird.
Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch
den Händler oder einem zugelassenen Service-
Techniker/-Center ausgetauscht werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren
und Personen mit körperlicher, sensorischer
oder geistiger Behinderung oder mangelnder
Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn
sie beaufsichtigt werden, oder in die sichere
Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und
die damit verbundenen Gefahren verstehen.
7
2
7
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem
Gerät spielen.
Die Reinigung und Wartung darf nicht ohne
Aufsicht von Kindern durchgeführt werden.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, so ist es
durch ein zugelassenes Qlima Service-Center
oder einer ähnlich qualifizierten Person auszu-
tauschen, um Gefahren zu vermeiden.
G
ACHTUNG!
Nutzen Sie das Gerät niemals mit einem
beschädigten Netzkabel oder Netzstecker.
Klemmen Sie das Netzkabel niemals ab und
vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen
Kanten.
Durch die Nichtbefolgung der
Anweisungen kann die Garantie für dieses
Gerät verfallen.
Stellen Sie den Luftentfeuchter nicht
in einem Badezimmer oder in anderen
Räumen auf, in denen Wasser auf das Gerät
spritzen kann.
INSTALLATION DES HEIZGERÄTS
1. Nehmen Sie das Heizgerät vorsichtig aus
der Verpackung.
2.
Entfernen Sie jegliches
Verpackungsmaterial. Bewahren Sie
jegliches Verpackungsmaterial außer
Reichweite von Kindern auf.
3. Stellen Sie das Heizgerät auf einer soli-
den, ebenen Fläche auf.
8
4. Achten Sie darauf, dass ausreichend
Abstand um das Heizgerät vorhanden
ist. Siehe Abbildung2.
5. Dieses Gerät ist nur für die Nutzung an
gut isolierten Orten oder für die gele-
gentliche Nutzung vorgesehen.
Abbildung2.
BESCHREIBUNG DER STEUERUNGSTASTEN
Das Gerät kann über die Fernbedienung
und die Tasten auf dem Gerät gesteuert
werden.
Im Standby-Modus leuchtet das ON/OFF-
Symbol .
Wenn die Timer-Funktion aktiviert ist, ist
das Timer-Symbol eingeblendet.
Die Timer-Funktion kann über die TIMER-
Taste aktiviert werden.
2
9
Auf dem Gerät können Datum/Uhrzeit,
Temperatur und Helligkeit eingestellt werden.
Die Heizfunktion funktioniert nur, wenn
die eingestellte Temperatur höher ist als die
Raumtemperatur.
Manuelle Steuerung
Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um das
Gerät einzuschalten. Drücken und halten
Sie diese Taste 5Sekunden lang gedrückt,
um die Helligkeit zu ändern. Wenn Sie
die Heizfunktion mit Feuereffekt nutzen
möchten, drücken Sie die entsprechende
Taste (900W/1800W). Über diese Tasten
können Sie die Funktion auch abschalten.
Fernbedienung
2
10
Aktivieren Sie den Standby-Modus. Drücken
Sie die ON/OFF-Taste auf der Fernbedienung,
um den Feuereffekt zu aktivieren. Die
Helligkeit lässt sich über die DIMMER-Taste
einstellen.
Die beiden Heizmodi können über die Tasten
900W und 1800W eingeschaltet werden.
Die gewünschte Temperatur lässt sich über
die Plus-/Minus-Taste einstellen (15-30°C).
Die Standardeinstellung ist 20˚C.
Die Timer-Funktion kann über die TIMER SET-
Taste eingestellt werden (ein/aus).
Das Datum und die Uhrzeit können über
die DATE/TIME-Taste eingestellt werden.
Das Datum kann über die Pfeiltasten einge-
stellt werden. Die Stunden und Minuten las-
sen sich über die Plus-/Minus-Tasten einstel-
len. Drücken Sie OK, nachdem das Datum
und die Uhrzeit bearbeitet wurde, um die
Einstellungen zu bestätigen.
Es stehen zehn Einstellungen für die Timer-
Funktion zur Auswahl. Jede Einstellung hat
ein Datum, eine ‚ON‘-Zeit und eine ‚OFF‘-
Zeit. Die maximale Dauer sind 23Stunden
und 50Minuten.
Drücken Sie die TIMER SET-Taste. Wählen Sie
die ‚ON‘-Zeit mit den Plus-/Minus-Tasten. Die
‚OFF‘-Zeit kann über die Auf-Pfeiltasten ein-
gestellt werden. Ein eingestellter Wert kann
mit der C-Taste (Cancel – Abbrechen) gelöscht
werden.
2
11
Über IC (Intelligent Control) lässt sich der
Heizmodus für die geplante Zeit (Timer-
Funktion) aktivieren, abhängig von der
Differenz zwischen der tatsächlichen und der
gewünschten Temperatur. Der Heizmodus
kann auch automatisch verändert wer-
den, wenn die Umstände dies erfordern. So
soll die gewünschte Temperatur rechtzeitig
erreicht werden.
WARTUNG UND LAGERUNG
Warten Sie, bis das Produkt
vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es
warten oder einlagern.
Achten Sie darauf, dass das Produkt auf die OFF-
Position ‚O‘ gestellt ist und dass das Netzkabel
abgezogen wurde, bevor Sie das Gerät reinigen.
Achten Sie darauf, dass das Gerätegehäuse
vor der Nutzung vollständig intakt und mon-
tiert ist.
Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen.
Nutzen Sie stets den Gerätegriff. Verwenden
Sie Schutzhandschuhe, um schwere
Verbrennungen oder sonstige Verletzungen
zu vermeiden.
Reinigen Sie das Geräteinnere mit einem
weichen, feuchten Tuch.
WARNUNG:
Verhindern Sie, dass Wasser oder
andere Flüssigkeiten in das Produkt
gelangen. Dies kann zu Feuer und/
oder einem Stromschlag führen.
2
12
Verwenden Sie keine Scheuer- oder
Lösungsmittel. Diese können das Gerät
beschädigen.
Lagern Sie das Produkt an einem sau-
beren, trockenen Ort, wenn es nicht
gebraucht wird.
TECHNISCHE DATEN
Modell EFE 2018
Heizkapazität
(max.) W 1800
Anzahl von Heiz-
stufen
2 (900W /
1800W)
Ampere A 8,1
Spannung
V / Hz /
Ph
220-240/50/1
Gewicht kg 13,5
Abmessungen
(B x T x H)
mm
660 x 95 x
520
Geeignet für Räu-
me bis zu
70
Batterien Fernbe-
dienung
2x AAA
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Das Gerät wird entsprechend den
Sicherheitsvorschriften der EG-Richtlinien
entworfen, gebaut und vertrieben.
Das Gerät ist lediglich für den normalen
Haushaltsgebrauch und die beschriebenen
Zweckanwendungen vorgesehen.
2
13
GARANTIEBEDINGUNGEN
Dieses Produkt umfasst eine Garantie von
24Monaten ab dem Kaufdatum.
Alle Material- und Produktionsfehler wer-
den innerhalb dieses Zeitraums kostenfrei
repariert oder ersetzt. Es gelten folgende
Regeln:
1. Wir lehnen ausdrücklich jegliche wei-
tere Haftung für Schäden ab, ein-
schließlich Forderungen aufgrund von
Begleitschäden.
2. Die Reparatur oder der Ersatz
von Bauteilen innerhalb des
Garantiezeitraums führt nicht zu einer
Verlängerung der Garantie.
3. Die Garantie ist verwirkt, wenn
Modifikationen vorgenommen, keine
Original-Bauteile eingebaut oder
Reparaturen durch Dritte vorgenommen
wurden.
4. Bauteile, die gewöhnlich verschleißen,
wie Lampen und Heizelemente, fallen
nicht unter die Garantie.
5. Die Garantie gilt nur, wenn Sie den
Original-Kaufbeleg mit Datum vorlegen,
vorausgesetzt, dass dieser nicht abgeän-
dert wurde.
6. Die Garantie gilt nicht für Schäden
durch Fahrlässigkeit oder durch
Maßnahmen, die nicht in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
7. Transportkosten und die mit dem
Transport des Geräts oder seiner
Komponenten verbundenen Risiken
gehen stets zu Lasten des Käufers.
2
14
8. Schäden durch den Einsatz von nicht
geeigneten Ersatzteilen fallen nicht
unter die Garantie.
Um unnötige Kosten zu vermeiden, emp-
fehlen wir Ihnen, zuerst sorgfältig die
Gebrauchsanleitung durchzulesen. Bringen
Sie das Gerät zu Ihrem Händler, sollten
diese Anweisungen keine Lösung liefern.
Elektrogeräte dürfen nicht über den
Haushaltsmüll entsorgt werden. Bringen
Sie diese zu Recyclingstellen, sollten diese
vorhanden sein. Fragen Sie Ihre lokale
Regierung oder Ihren Händler um Hilfe in
Bezug auf das Recycling.
2
15
2
1 BITTE LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG.
2 BEI FRAGEN, WENDEN SIE SICH AN IHREN HÄNDLER.
16
1 LÆS VENLIGST BRUGSANVISNINGEN FØRST.
2 HVIS DU ER I TVIVL OM NOGET, SKAL DU KONTAKTE DIN FORHANDLER.
6
16
Til rette vedkommende,
Tillykke med købet af dit elektriske
varmeapparat. Du har købt et
kvalitetsprodukt, som du vil kunne
nyde i de kommende år, forudsat at du
bruger det ansvarligt. Læs først denne
brugsanvisningen for at sikre den optimale
levetid for dit varmeapparat.
Vi giver dig på fabrikantens vegne en to
års garanti for mangler i materiale og
håndværk.
Vi ønsker dig god fornøjelse med dit
varmeapparat.
Med venlig hilsen
PVG Holding B.V.
Kundeserviceafdelingen
WICHTIGE BAUTEILE
Bedienfeld
Trockenluftauslass
Abnehmbarer
Wassertank
Feuchtlufteinlass
Luftfilter
Abflussrohr (ø
13mm) mit Kappe
Lenkrolle
Netzstecker und
Netzkabel
Griff
A
B
C
4
E
F
G
H
I
1
17
1 BITTE LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG.
2 BEI FRAGEN, WENDEN SIE SICH AN IHREN HÄNDLER.
HOVEDKOM-
PONENTER
Frontplade
Indløb til kølig
luft
Betjeningspanel
Udgang til varm
luft
Fjernkontrol
A
B
C
4
E
6
17
Figur 1.
3
4
2
1
5
18
6
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Læs denne brugsvejledning grundigt før apparatet
tages i brug, og gem den til senere brug. Installer
kun apparatet, hvis det overholder lokale og nati-
onale regler, love og standarder. Dette apparat er
beregnet til at blive brugt som boligaffugter og er
kun egnet til indendørs brug i stuer, køkkener og
garager på tørre steder under normale husstands-
forhold. Dette apparat må kun anvendes med en
jordet stikkontakt med en forsyningsspænding på
220-240 V/~50 Hz.
GENERELT
For at få det bedste resultat må apparatet ikke
stilles i nærheden af en radiator eller en anden
varmekilde.
Sørg for, at alle vinduer er lukkede for maksi-
mal effektivitet.
Affugtningskapaciteten afhænger af tempera-
turen og luftfugtigheden i rummet. Det er nor-
malt, at mindre fugtighed ekstraheres ved lave
temperaturer.
Sørg for, at luftfilteret forbliver rent. Dette er
for at undgå et unødvendigt energiforbrug og
for at garantere et optimalt resultat.
Hvis stikket tages ud af stikkontakten, skal du
vente i 3 minutter, før du starter apparatet
igen. Den automatiske forsinkelse beskytter
kompressoren.
19
6
19
VIGTIGT
Apparatet SKAL tilsluttes med en
jordledning. Hvis strømforsyningen ikke
jordes, må du ikke tilslutte apparatet. Stikket
skal altid være tilgængeligt, hvis apparatet
er tilsluttet. Læs denne brugsvejledning nøje,
og følg vejledningen.
Inden apparatet tilsluttes, skal du kontrollere, at:
Forsyningsspændingen svarer til spændingen
på typeskiltet.
Stikkontakten og strømforsyningen passer til
apparatet.
Stikket på kablet passer til stikkontakten.
Apparatet er anbragt på en solid og plan over-
flade.
Få den elektriske installation kontrolleret af en
ekspert, hvis du ikke er sikker på, at alt er i orden.
Denne maskine er ikke beregnet til brug af per-
soner (herunder børn) med nedsat fysiske eller
mentale evner eller sanseevner eller manglende
erfaring og viden, medmindre de har modtaget
opsyn og vejledning vedrørende brug af maski-
nen af en person, der er ansvarlig for deres sik-
kerhed.
Apparatet er fremstillet i henhold til
CE-sikkerhedsstandarder. Ikke desto mindre skal
man passe på, som med ethvert andet elektrisk
enhed.
Dæk aldrig luftindtaget og -udgangen.
Tøm vandbeholderen, inden du flytter appara-
tet.
20
Lad aldrig apparatet komme i kontakt med
kemikalier.
Lad aldrig apparatet komme i kontakt med
vand eller vandstænk eller nedsænke det i
vand.
Anbring ikke fremmedlegemer i apparatets
åbninger.
Afbryd altid strømforsyningen, før en del af
apparatet skal rengøres efter udskiftes.
Tilslut ALDRIG apparatet med en forlænger-
ledning. Hvis der ikke allerede findes en egnet
jordet stikkontakt, skal der installeres én af en
autoriseret elektriker.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de
ikke leger med apparatet.
Få altid reparationer udført af en autoriseret
servicetekniker eller din forhandler. Følg ser-
viceinstruktionerne
Afbryd altid strømmen, hvis apparatet ikke er i
brug.
Et beskadiget el-kabel må kun udskiftes af leve-
randøren eller en autoriseret person/servicetek-
niker.
Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra
8 år og derover og personer med nedsatte fysi-
ske, sensoriske eller mentale evner eller mang-
lende erfaring og viden, hvis de er blevet vej-
ledt eller instrueret i brugen af apparatet på en
sikker måde og forstår de involverede farer.
Sørg for, at børn ikke leger med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke foreta-
ges af børn, medmindre de er under opsyn.
• Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den
udskiftes af et autoriseret Qlima-center eller en
lignende kvalificeret person for at undgå fare.
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

QLIMA EFE 2018 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário