Toro Z Master Professional 7500-D Series Riding Mower, With 60in TURBO FORCE Rear Discharge Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3444-453RevB
CortadorderelvaZMaster
®
ProssionalSérie7500-Dcom
operadormontado
ComcortadordedescargalateralTURBO
FORCE
®
de152cmou183cm
Modelo72028—Nºdesérie408863644esuperiores
Modelo72029—Nºdesérie407600000esuperiores
Modelo72065—Nºdesérie408864664esuperiores
Modelo72074—Nºdesérie408961606esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3444-453*
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocom
oresta,arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção
4442ou4443docódigoderecursospúblicosda
Califórniaexcetoseomotorestiverequipadocom
umaproteçãocontrachamas,comodenidona
secção4442,mantidoemboascondiçõesouomotor
forconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção
defogo.
OManualdoproprietáriodomotoréfornecido
parainformaçõesacercadosistemadeemissões,
manutençãoegarantiadaUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)eregulamentodecontrolo
deemissõesdaCalifórnia.Asubstituiçãopodeser
solicitadaatravésdofabricantedomotor.
Bináriobrutooulíquido:bináriobrutooulíquidoem
cavalosdestemotorfoiclassicadaemlaboratório
pelofabricantedomotoremconformidadecoma
SocietyofAutomotiveEngineers(SAE)J1940ou
J2723.Comaconguraçãoparaobedeceraos
requisitosdesegurança,emissõesefuncionamento,
obináriodepotênciarealdomotornestaclassede
cortadorserásubstancialmenteinferior.Consulte
asinformaçõesnoManualdofabricantedomotor
fornecidocomamáquina.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapea
algunsdoscomponentesdesteveículo
contêmquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivados
dechumbo;édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
químicospodemprovocarcancro
eproblemasreprodutivos.Laveas
mãosapósautilização.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Estecortadorderelvadelâminarotativacomoperador
montadotemcomopúblico-alvoprossionaisou
operadorescontratados.Foiprincipalmente
concebidoparaocortederelvadepropriedades
particularesoucomerciais.Seamáquinaforutilizada
paraummdiferentedasuautilizaçãoprevista,
poderápôremperigooutilizadoreoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobterinformaçõessobre
materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados
produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter
ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro
seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQR(seequipado)noautocolantedo
númerodesérieparaacederàgarantia,peçase
outrasinformaçõesdoproduto.
g235670
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
Nestemanualsãoutilizadosdoistermospara
identicarinformaçõesimportantes.Apalavra
Importantechamaaatençãoparainformações
especiaisdeordemmecânicaeapalavraNota
sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
Osímbolodealertadesegurança(Figura2)é
utilizadonestemanualenamáquinaparaidenticar
mensagensdesegurançaimportantesquetêmdeser
seguidasparaevitaracidentes.Estesímbolosurge
comaspalavrasPerigo,AvisoouCuidado.
Perigoindicaumasituaçãoderiscoeminente
que,senãoforevitada,iráresultaremmorteou
ferimentograve.
Avisoindicaumasituaçãoderiscopotencialque,
senãoforevitada,poderesultaremmorteou
ferimentograve.
Cuidadoindicaumasituaçãoderiscopotencial
que,senãoforevitada,poderáresultarem
ferimentoleveoumoderado.
sa-black
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Indicadordedeclive...........................................5
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................6
Descriçãogeraldoproduto.....................................13
Comandos.......................................................14
Monitordevisualizaçãodehorizonte.............14
Especicações................................................16
Acessórios........................................................16
Antesdaoperação.............................................16
Segurançaantesdaoperação..........................16
Abastecimentodecombustível.........................17
Realizaçãodamanutençãodiária.....................18
Rodagemdeumamáquinanova......................18
Utilizaçãodosistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)..............................19
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................20
Posicionamentodobanco................................21
Desengatedobanco.........................................21
Alteraçãodasuspensãodobanco....................21
Duranteaoperação............................................21
Segurançaduranteofuncionamento................21
Utilizaçãodotravãodeestacionamento............24
Utilizaçãodointerruptordecontrolodas
lâminasdocortador(PTO)............................24
Ligaçãodomotor..............................................24
Desligaçãodomotor.........................................25
Utilizaçãodasalavancasdecontrolode
movimento....................................................26
Conduçãodamáquina......................................26
Ajustedaalturadecorte...................................27
Ajustedosrolosantidanos................................27
Ajustedospatins..............................................28
Operarcomosensordesobreaqueci-
mento............................................................28
Sugestõesdeutilização...................................28
Depoisdaoperação...........................................29
Segurançaapósaoperação.............................29
Utilizarasválvulasdelibertaçãodaroda
motriz............................................................29
Transportedamáquina.....................................30
Manutenção............................................................33
Segurançadamanutenção...............................33
Planodemanutençãorecomendado...................33
Lubricação.........................................................35
Lubricaçãodamáquina...................................35
LubricaçãodasuniõesemUda
transmissãoeuniãoranhurada.....................35
Lubricaçãodasarticulaçõesdaroda
giratória.........................................................36
Lubricaçãodoscubosdarodagiratória...........36
Manutençãodomotor.........................................37
Segurançadomotor.........................................37
Manutençãodoltrodear................................37
Vericaçãodoóleodomotor.............................38
Inspeçãodafolgadaválvuladomotor..............40
Manutençãodosistemadecombustível..............40
Drengemdoseparadordeltrode
combustível/água..........................................40
Substituiçãodoseparadordeágua
......................................................................41
Vericaçãodostubosdecombustívele
ligações.........................................................41
Manutençãodosistemaeléctrico........................42
Segurançadosistemaelétrico..........................42
Manutençãodabateria.....................................42
Manutençãodosfusíveis..................................43
Manutençãodosistemadetransmissão..............44
Vericaçãodocintodesegurança....................44
Ajustedoalinhamento......................................44
Vericaçãodapressãodospneus....................45
Vericaçãodasporcasdasrodas.....................45
Ajustedorolamentodaarticulaçãoda
roda...............................................................45
Manutençãodacaixadevelocidades...............46
Manutençãodosistemadearrefecimento...........47
Segurançadosistemadearrefecimento...........47
Vericaçãodoníveldelíquidode
arrefecimentodomotor.................................47
Limpezadoradiador.........................................48
3
Mudançadolíquidodearrefecimentodo
motor.............................................................48
Manutençãodostravões.....................................49
Ajustedotravãodeestacionamento.................49
Manutençãodascorreias....................................51
Inspeçãodascorreias.......................................51
Substituiçãodacorreiadocortador
......................................................................51
Vericaçãodatensãodacorreiado
alternador......................................................51
Manutençãodosistemadecontrolo....................52
Ajustedaposiçãodobraçodecontrolo.............52
Ajustedaligaçãodecontrolode
movimento....................................................53
Ajustedoamortecedordecontrolode
movimento....................................................54
Manutençãodosistemahidráulico......................55
Segurançadosistemahidráulico......................55
Manutençãodosistemahidráulico....................55
Manutençãodaplataformadocortador................57
Segurançadalâmina........................................57
Manutençãodaslâminasdecorte....................57
Nivelaçãodaplataformadocortador.................60
Limpeza..............................................................63
Limpezadaáreadomotoresistemade
exaustão.......................................................63
Limpezadamáquinaeplataformado
cortador.........................................................63
Eliminaçãodosresíduos...................................63
Armazenamento.....................................................63
Segurançadoarmazenamento........................63
Limpezaearmazenamento..............................63
Resoluçãodeproblemas........................................65
Esquemas...............................................................68
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395.
Segurançageral
Esteprodutoécapazdeamputarmãosepése
projetarobjetos.Respeitesempretodasasinstruções
desegurança,demodoaevitarferimentospessoais
gravesoumorte.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
Mantenhaascriançaseoutraspessoasafastadas.
Nãopermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistência
técnicadoequipamento.Permitaapenas
quepessoasresponsáveis,comformação,
familiarizadascomasinstruçõesesicamente
capazesoperemefaçamamanutençãoda
máquina.
Mantenhasempreabarradesegurança
totalmentelevantadaebloqueadaeuseocinto
desegurança.
Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives
superioresa15°.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardos,interruptoresdesegurançaeoutros
dispositivosprotetoresdesegurançaestejam
instaladoseafuncionarcorretamente.
Desligueomotor,retireachaveeespereaté
todasaspeçaemmovimentoparemantesde
sairdaposiçãodeoperação.Deixeamáquina
arrefecerantesdefazermanutenção,ajustar,
limparouarmazenar.
4
Indicadordedeclive
g011841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude
inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora15graus.Dobre
aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
5
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore
situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados
ouperdidos.
decalbatterysymbols
Sinaléticadasbaterias
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
afastadasdabateria.
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
7.Useproteçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocarcegueira
eoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
químicos
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
4.Useproteçãoparaos
olhos.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora
decaloemmarkt
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaestáidenticadacomoumapeçado
fabricantedamáquinaoriginal.
decal58-6520
58-6520
1.Massalubricante
decal93-6687
93-6687
1.Nãopisar.
decal99-8936
99-8936
1.Velocidadedamáquina4.Pontomorto
2.Rápida5.Marcha-atrás
3.Lento
decal106-5517
106-5517
1.Avisonãotoquenasuperfíciequente.
6
decal107-3069
107-3069
1.Avisonãonenhumaproteçãocontracapotamento
enquantoabarradesegurançaestiverembaixo.
2.Paraevitarferimentosoumorteemcasodecapotamento,
mantenhaabarradesegurançaparacimaebloqueada,
euseocintodesegurança.Baixeabarradesegurança
quandoformesmonecessário;nãouseocintode
segurançaquandoabarradesegurançaestiverembaixo.
3.LeiaoManualdoutilizador;conduzadevagarecom
cuidado.
decal109-6036
109-6036
Apenasmáquinascomdescargatraseira
1.LeiaoManualdoutilizador.
2.Retireachavedaigniçãoeleiaasinstruçõesantesde
procederàassistênciaoumanutenção.
3.Alturadecorte
decal112-9028
112-9028
1.Avisomantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha
todososresguardosnolugar.
decal116-5988
116-5988
1.Travãodeestacionamento
engatado
2.Travãodeestacionamento
desengatado
7
decal116-8283
116-8283
1.AvisoleiaoManualdoutilizadorparaobterinstruções
sobreoapertodoparafuso/porcadalâminapara
75–81N·m.
decal117-3276
117-3276
1.Líquidoderefrigeraçãodo
motorsobpressão
3.Avisonãotoquena
superfíciequente.
2.Perigodeexplosãoleia
oManualdoutilizador.
4.AvisoleiaoManualdo
utilizador.
8
decal126-8383
126-8383
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomodeclive
máximoindicadonoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,assimcomoas
condiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdessediaedesselocal.As
alteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
1.AtençãoconsulteoManualdoutilizador;nãoutilizeesta
máquinaanãoserquetenhaaformaçãoadequada;utilize
proteçãoauditiva.
4.Perigodeatropelamentonãotransportepassageiros;olhe
paratrásquandocortaremmarcha-atrás.
2.Perigodecorte/desmembramentodamão,lâminado
cortador;perigodeemaranhamentodamão,correia
mantenha-seafastadodepeçasmóveis,mantenhatodosos
resguardoseproteçõesdevidamentemontados.
5.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadas.
3.Perigoderampanãoutilizerampasduplasaocarregarpara
umatrelado;utilizeumarampacomlargurasucientepara
amáquina;utilizeumarampacomumainclinaçãoinferiora
15°;subaarampaemmarcha-atrásaocarregaramáquinae
conduzaparaafrentepelarampaaodescarregar.
6.Perigodecapotamentonãoutilizeamáquinaemdeclives
oudepressõessuperioresa15°;opereapenasemdeclives
inferioresa15°.
decal126-9275
126-9275
9
decal126-9278
126-9278
1.Motordesligar
4.Empurreaparteinferiordobotãoparadesceraplataforma.
2.Motorligar
5.Empurreapartesuperiordobotãoparasubiraplataforma.
3.Motorarranque
decal126-9279
126-9279
1.Leiaasinstruçõesantesdeprocederàassistênciaouefetuar
asoperaçõesdemanutençãodamáquina.
7.Veriqueoníveldouidodoeixosecundário.
2.Intervalodetempo
8.Lubriqueatomadadeforçadatransmissãodaplataforma;
consulteoManualdoutilizadorparamaisinstruções.
3.Veriqueoníveldeóleodomotor.9.Veriqueoltrodear.
4.Veriqueoníveldolíquidodearrefecimento;consulteo
Manualdoutilizadorparamaisinstruções.
10.Veriqueaarticulaçãointermédia;consulteoManualdo
utilizadorparamaisinstruções.
5.Veriqueapressãodospneus(doislocais).11.Lubriqueosrolamentosdarodagiratóriafrontal(doislocais);
consulteoManualdoutilizadorparamaisinstruções.
6.Veriqueoníveldouidohidráulico;consulteoManualdo
utilizadorparamaisinstruções.
12.Veriqueasarticulaçõesdarodagiratória(doislocais);
consulteoManualdoutilizadorparamaisinstruções.
10
decal126-9280
126-9280
Paramodeloscomplataformasde152cmou183cmcom
descargatraseira
1.Percursodacorreia
decal126-9351
126-9351
1.Chassis(15A)3.Principal(25A)
2.Acessório(15A)4.Tomadadecorrente(15A)
decal127-0326
127-0326
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Retireachavedaigniçãoe
leiaoManualdoutilizador
antesdeprocedercoma
manutenção.
2.Alturadecorte
decal135-0328
135-0328
1.Aperteasporcasdas
rodascom129N∙m.
2.Leiaefamiliarize-secomo
Manualdoutilizadorantes
deprocederaqualquer
manutenção;veriqueo
apertoapósasprimeiras
100horasedepoisacada
500horas.
decal135-0664
135-0664
1.Perigodeprojeçãode
objetosmantenhaas
pessoasafastadas.
2.Riscodecorteou
desmembramento
dasmãosepés
mantenha-seafastado
daspeçasemmovimento;
mantenhatodosos
resguardoseproteções
nosítio.
11
decal135-0679
135-0679
1.Riscodetransmissãorotativa/emaranhamento;correia
afaste-sedaspeçasmóveis;mantenhatodosos
resguardoseproteçõesdevidamentemontados.
decal135-1432
135-1432
decal135-2837
135-2837
1.LeiaoManualdoutilizadorparamaisinformações;Utilize
uidodetransmissãodeembraiagemhúmidavermelho;
nãoutilizeuidohidráulicoverde.
decal133-8062
133-8062
12
Descriçãogeraldoproduto
g227303
Figura4
1.Pinodealturadecorte7.Alavancadecontrolodemovimento
2.Alavancadotravãodeestacionamento8.Tampadodepósitodecombustível
3.Monitor/controlos
9.Roloantidanos
4.Barradesegurança10.Patim
5.Ecrãdomotor11.Rodagiratória
6.Alarmeaudívelepontodecorrente
12.Plataformadocortador
13
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes
deligaromotoreutilizaramáquina.
Paineldecontrolo
g225792
Figura5
1.Monitordevisualizaçãode
horizonte
3.Ignição
2.Interruptordeelevaçãoda
plataforma
4.Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
Monitordevisualizaçãode
horizonte
ConsulteoGuiadesoftwareparaobterinformação
detalhadaaexplicarainterfacedeoperadorquelhe
permiteacederainformações,reporcontadores,
alterarconguraçõesdosistemaeresolverproblemas
doequipamento.
g228164
Figura6
Monitordevisualizaçãodehorizonte
1.Filtro3.Botões
2.LuzLEDdeestado
Ecrãdeinformações
Oecrãdeinformaçõesapresentainformações
relativasàoperaçãodamáquina;consulteoGuiade
softwareparamaisinformações.
Botões
Osbotõesmultifuncionaisencontram-senaparte
inferiordopainel.Osíconesapresentadosnoecrãde
informaçõesacimadosbotõesindicamafunçãoatual.
Osbotõespermitem-lheselecionaravelocidadedo
motorenavegaratravésdosmenusdosistema.
ConsulteoGuiadosoftwareparamaisinformações.
LuzLEDdeestado
AluzLEDdeestadopossuiváriascoresparaindicar
oestadodosistemaeencontra-senoladodireito
dopainel.Duranteoarranque,oLEDacende
devermelho,alaranja,averdeparavericaro
funcionamento.
Verdexaindicaatividadedefuncionamento
normal
Vermelhaapiscarindicaumafalhaativa
Verdeelaranjaapiscarindicaqueénecessário
reporaembraiagem
ConsulteoGuiadosoftwareparamaisinformações.
14
Alarme
Seocorrerumerro,surgeumamensagemdeerro,o
LEDacendeavermelhoesoaumalarmedaseguinte
forma:
Umsomdeapitosrápidosindicaerroscríticos.
Umsomdeapitolentoindicaerrosmenoscríticos
como,porexemplo,manutençãonecessáriaou
manutençãoprogramada.
Nota:Duranteoarranque,oalarmesoa
brevementeparavericarofuncionamento.
ConsulteoGuiadosoftwareparamaisinformações.
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque
omotoroperou.Funcionaquandoomotorestá
atrabalhar.Utilizeestestemposparaagendara
manutençãoregular(Figura5).
AshorassãomostradasnoecrãMotordesligarou
nomenuContadordehorasdomotor.
ConsulteoGuiadosoftwareparamaisinformações.
Ignição
Utilizeesteinterruptorparaligaromotor.Aignição
temtrêsposições:ARRANQUE,FUNCIONAMENTOe
DESLIGAR.
Nota:OsindicadoresdoLCDsurgemquandocada
controlocumpreomodo“arranqueemsegurança”
(ouseja,oindicadoracendequandoseencontrano
banco.)
Nota:OECUdomotorcontrolaasvelasde
incandescênciaduranteosarranquesafrio.Se
atemperaturadolíquidodearrefecimentoestiver
demasiadobaixa,osímbolodeincandescência
surgenomonitoreoarrancadornãoligaquando
colocaomotornaposiçãoARRANQUE.Asvelas
deincandescênciaativam-senaposiçãoLIGARou
ARRANQUE.Assimqueaincadescênciativerestado
ligadaotemposucientenatemperaturaatual,o
símbolodeincadescêncianomonitordesaparece
eomotorarrancaquandoligadoparaaposição
ARRANQUE.
Nota:Osistemapermite-lheligaramáquinacom
ointerruptordaPTOengatado,masnãoengateas
lâminas.TemdereporaPTOparaengataraPTO.
Alavancadoacelerador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotore
existemtrêsvelocidades:máxima,ecienteebaixa.
ConsulteoGuiadosoftwareparamaisinformações.
Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)engata
edesengatapotênciaparaaslâminasdocortador
(Figura5).
OindicadorLCDaparecenoecrãdeinformações
quandoointerruptordaPTOédesengatado.
Nota:MáquinasequipadascomoMonitorde
visualizaçãodehorizontepossuemumprotetor
deembraiagem,oquepermitequeoacelerador
reduzaautomaticamenteavelocidadedomotor
quandodesengataointerruptordaPTO.Engatare
desengatarointerruptordaPTOmudaoacelerador
domotorentreomodoCORTEeTRANSPORTE.
Nota:Osistemapermite-lheligaramáquinacom
ointerruptordaPTOengatado,masnãoengate
aslâminas.EngataraPTOexigequereponhao
interruptordaPTOdesengatando-ae,emseguida,
voltandoaengatá-la.
Interruptordeelevaçãoda
plataforma
Pressioneointerruptorparatrásparaelevara
plataforma.
Pressioneointerruptorparaafrenteparadescera
plataforma.
Alavancasdecontrolode
movimento
Utilizeasalavancasdecontrolodemovimentopara
deslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem
comoparaviraremqualquersentido(Figura4).
Posiçãodebloqueioem
ponto-morto
Empurreasalavancasdecontrolodemovimento
docentroparaforaparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTOMORTOsemprequesairdamáquina(Figura
22).Posicionesempreasalavancasdecontrolode
movimentonaposiçãodeBLOQUEIOEMPONTOMORTO
quandoparaamáquinaouadeixasemvigilância.
Alavancadotravãode
estacionamento
Semprequedesligaomotor,engateotravãode
estacionamentoparaevitarqualquerdeslocação
acidentaldamáquina.
15
Especicações
Larguratotal
Plataformade152cmPlataformade183cm
168,2cm198,7cm
Comprimentototal
Barradesegurançaparacima
ouparabaixo
255,5cm
Alturatotal
Barradesegurançaparacima182,4cm
Barradesegurançapara
baixo
129,5cm
Alturatotal
Barradesegurançaparacima182,4cm
Barradesegurançapara
baixo
129,5cm
Larguradorastrodasrodaspropulsoras
112cm
Larguradorastodasrodasgiratórias(centro
aocentrodospneus)
Plataformade152cmPlataformade183cm
84cm84cm
Distânciaentreeixos(centrodarodagiratória
aocentrodopneu)
Plataformade152cmPlataformade183cm
157,2cm157,2cm
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoe
dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança
damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças
sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios
epeçassobressalentesproduzidosporoutros
fabricantespoderãotornar-seperigososeasua
utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
Nãopermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistência
técnicadoequipamento.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedooperador.Aformaçãodetodosos
operadoresemecânicosédaresponsabilidade
doproprietário.
Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosquepossaminterferir
comofuncionamentodamáquinaouquea
máquinapossaprojetar.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
Veriqueseoscontrolosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos
resguardosestãocorretamentemontadosea
funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina
seestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
Desligueomotor,retireachaveeespereaté
todasaspeçaemmovimentoparemantesde
sairdaposiçãodeoperação.Deixeamáquina
arrefecerantesdefazermanutenção,ajustar,
limparouarmazenar.
Antesdocorte,inspecioneamáquinapara
assegurarqueasunidadesdecorteestãoa
funcionarcorretamente.
Avalieoterrenoparadeterminarqualéo
equipamentoadequadoequaisquerengatesou
acessóriosnecessáriosparautilizaramáquina
devidamenteeemsegurança.
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente
antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos.
Prendacabelocompridoenãoutilizevestuário
soltooujoiaspendentes.
Nãotransportepassageirosnamáquina.
Mantenhapessoaseanimaisdomésticoslonge
damáquinaduranteofuncionamento.Desligue
16
amáquinaeosacessóriossealguémentrarna
área.
Nãoopereamáquinasenãotivertodasas
proteçõesedispositivosdesegurançainstalados
como,porexemplodeetoreseafuncionar
corretamente.Substituaaspeçasgastasou
deterioradasquandonecessário.
Segurançadocombustível
Ocombustíveléextremamenteinamávele
altamenteexplosivo.Umincêndioouexplosão
decombustívelpoderesultaremqueimadurase
danosmateriais.
Paraevitarqueumadescargadeeletricidade
estáticaprovoqueaigniçãodocombustível,
coloqueocontentore/ouamáquina
diretamentenochãoantesdeencher,não
dentrodeumveículoousobreumobjeto.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numasuperfícieplana,numespaçoaberto
equandoomotorestiverfrio.Limpetodoo
combustívelderramado.
Nãomanuseieocombustívelquandofumar
ouquandoestiverjuntodeumachamaaberta
oufaíscas.
Nãoretireatampadodepósitode
combustívelnemadicionecombustívelao
depósitoenquantoomotorseencontrarem
funcionamentoouestiverquente.
Sederramarcombustível,nãotenteligaro
motor.Evitecriarumafontedeigniçãoatéque
osvaporesdecombustíveltenhamdissipado.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovadoe
mantenha-alongedoalcancedascrianças.
Ocombustívelpodeserprejudicialoumesmo
fatalquandoingerido.Aexposiçãoprolongadaa
vaporespodeprovocarlesõesgravesoudoenças.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaasmãoserostoafastadosdobicoe
aberturadodepósitodecombustível.
Mantenhaocombustívelafastadodosolhos
edapele.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas
abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode
umacaldeiraououtrosaparelhos.
Nuncaencharecipientesnointeriordeumveículo
ounumcamiãoouplataformadereboquecom
umrevestimentodeplástico.Coloquesempreos
recipientesnochãoelongedoveículoantesde
osencher.
Retireoequipamentodocamiãooudoreboquee
adicionecombustívelenquantoestivernochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaapartirdeum
recipienteportátilenãodobicodeabastecimento
normal.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
corretamentemontadoseemboascondiçõesde
funcionamento.
Mantenhaobicodaagulhetadecombustível
sempreemcontactocomoanelexteriordo
depósitodecombustíveloucomaaberturado
recipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum
dispositivodeaberturadobico.
Sederramarcombustívelparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
Nãoenchamuitoodepósitodecombustível.Volte
acolocaratampadocombustíveleaperte-abem.
Limpetodososvestígiosderelvaedetritosda
unidadedecorte,silenciador,transmissõese
compartimentodomotor,demodoaajudara
evitarqualquerriscodeincêndio.Limpeaszonas
quetenhamóleooucombustívelderramado.
Abastecimentode
combustível
Combustívelrecomendado
Omotorfuncionacomcombustíveldieselfrescocom
umteordecetanomínimode40.Adquiracombustível
emquantidadesquepossamserusadasnoprazode
30diasparaassegurarapurezadocombustível.
Utilizegasóleodeverão(n.º2-D)atemperaturas
superioresa-7°Cegasóleodeinverno(n.º1-Dou
misturan.º1-D/2-D)abaixode-7°C.Autilização
degasóleodeinvernoabaixastemperaturas
proporcionaumpontodeinamaçãoeumpontode
escoamentomaisbaixos,facilitandoassimoarranque
ediminuindoashipótesesdeseparaçãoquímica
docombustíveldevidoatemperaturasinferiores
(aparênciadecera,quepodeobstruirosltros).
Autilizaçãodegasóleodeverãoacimade-7°C
contribuiparaumavidamaislongadoscomponentes
dabomba.
Importante:Nãoutilizequerosenenemgasolina
emvezdegasóleo.Anãoobservaçãodesta
precauçãodanicaomotor.
PreparadoparaBiodiesel
Estamáquinatambémpodeusarumcombustível
commisturadebiodieselatéB20(20%biodiesel,
80%petrodiesel).Apartedepetrodieseldeveter
ultrabaixoteordeenxofre.
Tomeasseguintesprecauções:
17
Apartedebiodieseldocombustíveltemde
cumprirasespecicaçõesASTMD6751ou
EN14214.
Acomposiçãodocombustíveldemisturadeve
cumpriraASTMD975ouEN590.
Assuperfíciespintadaspodemserdanicadas
pelasmisturasdebiodiesel.
UtilizemisturaB5(conteúdodebiodieselde5%)
ouinferiornotempofrio.
Veriqueosvedantes,tubosejuntasem
contactocomocombustível,umavezquepodem
degradar-seaolongodotempo.
Podeocorrerobstruçãodoltrodurantealgum
tempoapósmudarparamisturasdebiodiesel.
Contacteoseudistribuidorsedesejarmais
informaçõessobrebiodiesel.
Enchimentododepósitode
combustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível.
5.Enchaodepósitodecombustívelatéà
extremidadeinferiordotubodeenchimento
(Figura7).
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Oespaçonodepósitopermitea
expansãodocombustível.
g027726
Figura7
Realizaçãodamanutenção
diária
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos
procedimentosdecadautilização/diáriosindicados
emManutenção(página33).
Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver
apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore
ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito
enquantonovos,exercendoumacargaadicional
sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40
a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam
apotênciamáximaeomelhordesempenho.
18
Utilizaçãodosistemade
proteçãoanticapotamento
(ROPS)
AVISO
Paraevitarferimentosouamortepor
capotamento:mantenhaabarradesegurança
totalmentelevantadaebloqueadaeuseo
cintodesegurança.
Certique-sedequeobancoestápresoà
máquina.
AVISO
Nãoproteçãoanticapotamentoquandoa
barradesegurançaestiverembaixo.
Baixeabarradesegurançaquandofor
mesmonecessário.
Nãouseocintodesegurançaquandoa
barradesegurançaestiverembaixo.
Conduzadevagarecomcuidado.
Levanteabarradesegurançaassimque
houverespaçolivre.
Veriqueatentamenteaalturalivre
existente(ouseja,ramos,portas,os
elétricos)antesdepassarcomamáquina
debaixodequalquerobjetoeimpeçao
contacto.
Descidadabarradesegurança
Importante:Baixeabarradesegurança
quandoformesmonecessário.
1.Parabaixarabarradesegurança,façapressão
paraafrentenapartesuperiordabarrade
segurança.
2.Puxeambososmanípulosparaforaerode-os
90grausparaquenãoquemengatados
(Figura8).
3.Baixeporcompletoabarradesegurança
(Figura8).
g225804
Figura8
1.Partesuperiordabarrade
segurança
4.Rodeobotão90°para
foraparaoprenderna
posiçãodestrancada.
2.Botãonaposiçãotrancada5.Botãonaposição
destrancada
3.Empurreobotãopara
destrancar.
Elevaçãodabarradesegurança
Importante:Usesempreocintodesegurança
comabarradesegurançanaposiçãoelevada.
1.Levanteabarraparaaposiçãode
funcionamentoerodeosmanípulosatése
moveremparcialmenteparaasranhuras(Figura
9).
2.Levanteabarradesegurançaparaaposição
verticalenquantoempurraabarradesegurança
superior;ospinosencaixamnaposiçãoquando
estiveremalinhadoscomosorifícios(Figura9).
3.Empurreabarradesegurançaecertique-sede
queambosospinosestãoengatados(Figura9).
19
g008619
Figura9
1.Engatada2.Parcialmenteengatados
nãoopereamáquinacom
oROPSnestaposição.
Utilizaçãodosistemade
bloqueiodesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente,
seosinterruptoresdesegurançase
encontraremdesligadosoudanicados,e
provocarlesõespessoais.
Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
Veriqueofuncionamentodos
interruptoresdebloqueiodiariamente
esubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
Compreensãodosistemade
bloqueiodesegurança
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paraevitaroarranquedomotorexcetose:
Otravãodeestacionamentoestáengatado.
Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)está
desengatado.
Asalavancasdecontrolodomovimento
encontram-senaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTOMORTO.
Osistemadebloqueiodesegurançatambémfoi
criadoparadesligaromotorquandooscontrolosde
movimentosãomovidosapartirdaposiçãoBLOQUEIO
EMPONTOMORTOcomotravãodeestacionamento
engatadoouseselevantardobancoquandoaPTO
estiverengatada.
OMonitordevisualizaçãodehorizontedispõede
indicadoresparainformaroutilizadorquandoo
componentedebloqueioseencontranaposição
correta.Quandoocomponenteseencontrana
posiçãocorreta,umindicadorsurgenoecrã.
g230650
Figura10
1.Osindicadoressurgemquandooscomponentesde
bloqueioestãonaposiçãocorreta
Testedosistemadebloqueiode
segurança
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre
queutilizaramáquina.Seosistemadesegurança
nãofuncionarcomodescritoaseguir,encaminheo
sistemadesegurançaparaumcentrodeassistência
autorizadoparaserimediatamentereparado.
1.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamentoeempurreointerruptorde
controlodalâmina(PTO)paraaposiçãoLIGAR.
Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
2.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamentoeempurreointerruptorde
controlodalâmina(PTO)paraaposição
DESLIGAR.Empurreumadasalavancasde
controlodomovimentoparaforadaposição
deBLOQUEADAEMPONTO-MORTO.Tenteligaro
motor;omotornãodeveráarrancar.Repita
paraaoutraalavancadecontrolo.
3.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamento,empurreointerruptorde
controlodalâmina(PTO)paraaposição
DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo
demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEADA
EMPONTOMORTO.Agoraligueomotor.Como
motorligado,liberteotravãodeestacionamento,
engateointerruptordecontrolodaslâminas
(PTO)eeleve-seligeiramentedobanco;o
motordeverádesligar.
4.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamento,empurreointerruptorde
controlodalâmina(PTO)paraaposição
DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolode
movimentoparaaposiçãodeBLOQUEADAEM
PONTOMORTO.Agoraligueomotor.Enquanto
omotorestiveratrabalhar,centreumdos
controlosdomovimentoedesloqueparaa
frenteouparatrás;omotordeverádesligar.
Repitaparaoutrocontrolodomovimento.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Toro Z Master Professional 7500-D Series Riding Mower, With 60in TURBO FORCE Rear Discharge Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário