ProForm PFEVEL80717 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
MANUAL DO UTILIZADOR
Modelo N.º PFEVEL80717.0
N.º de Série
Escreva o número de série no
espaço acima para referência.
iconeurope.com
APOIO AO CLIENTE
Em caso de dúvidas, peças em
falta ou peças danificadas, contacte
o Apoio ao Cliente (consulte os
dados abaixo) ou a loja em que
adquiriu este produto.
808 203 301
Seg–Sex 09:00–18:00 CET
Fax: 210 060 521
Sítio web:
iconsupport.eu
Endereço electrónico:
cspi@iconeurope.com
CUIDADO
Leia todas as precauções e ins-
truções neste manual antes de
utilizar este equipamento. Guarde
este manual para referência
futura.
2
LOCALIZAÇÃO DO AUTOCOLANTE DE AVISO ...................................................2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGEM ...............................................................................6
COMO UTILIZAR O APARELHO ELÍPTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DIRETIVAS DE EXERCÍCIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTA DE PEÇAS ..........................................................................27
DIAGRAMA EXPANDIDO ....................................................................29
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO ............................................ Contracapa
INFORMAÇÕES SOBRE RECICLAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contracapa
LOCALIZAÇÃO DO AUTOCOLANTE DE AVISO
Os autocolantes de aviso apre-
sentados aqui estão incluídos
com este produto. Aplique os
autocolantes de aviso sobre os
avisos em inglês nas localizações
indicadas. Esta ilustração indica
as localizações dos autocolantes
de aviso. Se um autocolante
faltar ou estiver ilegível, veja a
capa deste manual e peça um
autocolante de substituição
gratuito. Aplique o autocolante
na localização apresentada.
Nota: os autocolantes podem não
ser apresentados no tamanho
efectivo.
ÍNDICE
358688
PROFORM e IFIT são marcas comerciais registadas da ICON Health & Fitness, Inc. App Store é uma marca
comercial da Apple Inc., registada nos EUA e noutros países. Android e Google Play são marcas comerciais da
Google Inc. A marca nominativa e os logótipos BLUETOOTH
®
são marcas comerciais registadas da Bluetooth
SIG, Inc. e são utilizados sob licença. IOS é uma marca comercial ou marca comercial registada da Cisco nos
EUA e noutros países e é utilizada sob licença.
3
AVISO: para reduzir o risco de queimaduras, incêndios, choques elétricos ou lesões
pessoais, leia todas as precauções e instruções importantes deste manual e todos os avisos do apa-
relho elíptico antes de o utilizar. A ICON não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais
ou danos em bens decorrentes da utilização deste produto.
1. É da responsabilidade do proprietário garan-
tir que todos os utilizadores do aparelho
elíptico estejam devidamente informados
acerca de todas as precauções.
2. Consulte o seu médico antes de iniciar
qualquer programa de exercício. Isto é
especialmente importante para pessoas com
mais de 35 anos ou com problemas de saúde
prévios.
3. O aparelho elíptico não se destina a ser
utilizado por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência ou conhecimento,
a menos que recebam supervisão ou ins-
truções relativas à sua utilização de alguém
responsável pela sua segurança.
4. Utilize o aparelho elíptico apenas conforme
descrito neste manual.
5. O aparelho elíptico destina-se apenas a
utilização doméstica. Não utilize o aparelho
elíptico em ambientes comerciais, institucio-
nais ou de aluguer.
6. Mantenha o aparelho elíptico dentro de casa
e afastado da humidade e do pó. Não colo-
que o aparelho elíptico numa garagem ou
num pátio coberto, nem perto de água.
7. Coloque o aparelho elíptico numa superfície
nivelada, com pelo menos 0,9 m de espaço à
frente e atrás e 0,6 m de cada lado. Para pro-
teger o chão ou a alcatifa de danos, coloque
um tapete por baixo do aparelho elíptico.
8. Examine e aperte devidamente todas as
peças sempre que utilizar o aparelho elíp-
tico. Substitua imediatamente quaisquer
peças gastas.
9. Mantenha sempre as crianças de idade
inferior a 13 anos e os animais afastados do
aparelho elíptico.
10. Ao ligar o cabo de alimentação elétrica (con-
sulte a página 9), ligue-o a um circuito ligado
à terra.
11. Não modique o cabo de alimentação elé-
trica nem utilize um adaptador para o ligar a
uma tomada desadequada. Mantenha o cabo
de alimentação elétrica afastado de super-
fícies quentes. Não utilize uma extensão
elétrica.
12. Não faça funcionar o aparelho elíptico se o
cabo de alimentação elétrica ou a cha esti-
verem danicados, ou se o aparelho elíptico
não estiver a funcionar devidamente.
13. PERIGO: tenha sempre o cuidado
de desligar o cabo de alimentação elétrica
e colocar o interruptor na posição de desli-
gado quando o aparelho elíptico não estiver
a ser utilizado e antes de o limpar. Qualquer
tipo de reparação ou assistência para além
dos procedimentos deste manual deve ser
efetuado apenas por um representante de
assistência autorizado.
14. Não tente colocar o aparelho elíptico na
posição de armazenamento até estar devida-
mente montado e a barra vertical dobrada.
Deve conseguir suportar em segurança 45
kg para colocar o aparelho elíptico na posi-
ção de armazenamento.
15. O aparelho elíptico não deve ser utilizado
por pessoas de peso superior a 125 kg.
16. Utilize roupa adequada quando se exercitar;
não utilize roupa larga que possa car presa
no aparelho elíptico. Utilize sempre calçado
desportivo para proteger os pés enquanto se
exercita.
17. Segure-se às alças ou aos braços superiores
do aparelho elíptico sempre que subir para
ele, descer dele ou o utilizar.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
4
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
18. O monitor da frequência cardíaca não é um
dispositivo médico. Há diversos fatores
que podem afetar a precisão das leituras da
frequência cardíaca. O monitor da frequência
cardíaca destina-se apenas a auxiliá-lo(a)
a determinar as tendências gerais da sua
frequência cardíaca.
19. O aparelho elíptico não tem uma roda livre;
os pedais continuam a mover-se até o
volante parar. Reduza a velocidade da peda-
lada de forma controlada.
20. Mantenha as costas direitas sempre que
utilizar o aparelho elíptico; não arqueie as
costas.
21. O excesso de exercício pode provocar
lesões graves ou a morte. Se sentir fraqueza,
falta de ar ou dores ao fazer exercício, pare
imediatamente e deixe-se arrefecer.
5
ANTES DE COMEÇAR
Monitor da Frequência Cardíaca
Alça
Pé de Armazenamento Pequeno
de Armazenamento
Grande
Roda
Roda
Pedal
Alça do Pedal
Tabuleiro de Acessórios
Botão da Barra Vertical
Consola
Braço Superior
Alça
Pé Nivelador
Obrigado por escolher o revolucionário aparelho
elíptico PROFORM
®
SMART STRIDER 695 CSE. O
aparelho elíptico SMART STRIDER 695 CSE oferece
uma seleção impressionante de funcionalidades con-
cebidas para tornar as suas sessões de exercício em
casa mais ecazes e agradáveis.
Para seu benefício, leia atentamente este manual
antes de utilizar o aparelho elíptico. Se tiver dúvidas
após a leitura deste manual, consulte a capa do
mesmo. Para nos ajudar a prestar-lhe assistência,
anote o número de modelo e o número de série do
produto antes de nos contactar. O número de modelo
e a localização do autocolante com o número de série
estão indicados na capa deste manual.
Antes de prosseguir com a leitura, familiarize-se com
as peças referidas no desenho abaixo.
Trinco
Estrutura de
Inclinação
Comprimento: 203 cm
Largura: 81 cm
Peso: 90 kg
Suporte para Tablete
6
A montagem requer duas pessoas.
Coloque todas as peças numa área desimpe-
dida e retire os materiais de embalagem. Não
elimine os materiais de embalagem até concluir a
montagem.
Para além da(s) ferramenta(s) incluída(s), a mon-
tagem requer a ferramenta seguinte:
uma chave Phillips
A montagem pode ser mais fácil se tiver um jogo
de chaves. Para evitar danicar peças, não utilize
ferramentas elétricas.
MONTAGEM
2. Com a ajuda de outra pessoa, coloque alguns
dos materiais de embalagem robustos sob
a parte traseira da Estrutura (1) para que a
Estrutura que elevada em relação ao chão.
Peça à outra pessoa que segure no aparelho
elíptico para evitar que este se incline.
Se existirem suportes de transporte xos à parte
de trás da Estrutura (1), retire os parafusos que
xam os suportes de transporte. Elimine o para-
fuso e os suportes de transporte.
Fixe o Estabilizador Traseiro (70) à Estrutura (1)
com dois Parafusos M10 x 120mm (84).
Em seguida retire os materiais de embalagem e
baixe o aparelho elíptico.
2
84
70
1
1. Vá a iconsupport.eu no seu computador e
registe o seu produto, isto:
ativa a sua garantia
poupa-lhe tempo sempre que precisar de con-
tactar o Apoio ao Cliente
permite-nos notificá-lo(a) sobre atualizações e
ofertas
Nota: se não tiver acesso à Internet, ligue para o
Apoio ao Cliente (consulte a capa frontal deste
manual) e registe o seu produto.
1
7
3. Com a ajuda de outra pessoa, coloque materiais
de embalagem robustos sob a parte da frente da
Estrutura (1). Peça à outra pessoa que segure
no aparelho elíptico para evitar que este se
incline.
Se existirem suportes de transporte xos à parte
de trás da Estrutura (1), retire os parafusos que
xam os suportes de transporte. Elimine o para-
fuso e os suportes de transporte.
Fixe o Estabilizador Frontal (73) à Estrutura (1)
com dois Parafusos M10 x 120mm (84).
Em seguida retire os materiais de embalagem e
baixe o aparelho elíptico.
3
4. Com a ajuda de outra pessoa, levante a Barra
Vertical (2) até à posição vertical.
Consulte o desenho inserido. Aperte o Botão
da Barra Vertical (85).
4
1
84
73
2
85
8
5. Rode o Braço Superior Direito (9) até à posição
indicada.
Fixe o Braço Superior Direito (9) à Perna
Superior Direita (6) com um Parafuso
M10 x 50mm (95).
IMPORTANTE: aperte o Parafuso Sextavado
M10 x 45mm (78) indicado.
Pressione a Cobertura do Braço Superior (20)
para baixo e rode-a para que que nivelada
com as Coberturas Frontal e Traseira da Perna
Direita (11, 15).
Repita este passo no lado oposto do apare-
lho elíptico.
5
7. Certique-se de que todas as peças do aparelho elíptico cam devidamente apertadas. Podem estar
incluídas peças extra. Coloque um tapete por baixo do aparelho elíptico para proteger o chão.
9
78
95
20
11, 15
6
6
131
110
4
6. Fixe o Suporte para Tablete (131) à Consola (4)
com quatro Parafusos do Suporte para Tablete
(110); enrosque todos os Parafusos e, em
seguida, aperte-os.
9
COMO UTILIZAR O APARELHO ELÍPTICO
COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Este produto tem de ter ligação à terra. Se o
produto funcionar mal ou avariar, a ligação à terra pro-
porciona um caminho de menor resistência à corrente
eléctrica, reduzindo o risco de choque eléctrico. Este
produto está equipado com um cabo de alimentação
com um condutor de ligação à terra e uma ficha de
ligação à terra. IMPORTANTE: se o cabo de alimen-
tação estiver danificado, terá de ser substituído
por um cabo de alimentação recomendado pelo
fabricante. Efectue os seguintes procedimentos
ligar o cabo de alimentação.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada
que esteja devidamente instalada e ligada à terra, de
acordo com todos os códigos e leis locais. A tomada
deve estar em um circuito de 120 volts nominal.
Efectue os seguintes procedimentos ligar o cabo
de alimentação.
1. Ligue a extremidade indicada do cabo de alimenta-
ção à tomada existente na estrutura.
2. Ligue o cabo de alimentação numa tomada ade-
quada devidamente instalada e ligada à terra
conforme todas as normas e regulamentos locais.
IT
FR/SP
UK
GR
RU
HU
Tomada na Estrutura
Cabo de Alimentação
IT
FR/SP
UK
GR
RU
HU
Tomada
PERIGO: a ligação inadequada do
o condutor de ligação à terra poderá resul-
tar em risco acrescido de choque eléctrico.
Conrme junto de um electricista qualicado
ou técnico de assistência, se tiver dúvidas
de que o produto está devidamente ligado à
terra. Não modique a cha fornecida com o
produto; se não servir na tomada, peça a um
electricista qualicado para lhe instalar uma
tomada adequada.
10
COMO DESLOCAR O APARELHO ELÍPTICO
Devido ao tamanho e ao peso do aparelho elíptico,
são necessárias duas pessoas para o deslocar.
Primeiro, solte o
botão da barra
vertical (A). Em
seguida, puxe o
botão da barra
vertical, puxe
a barra vertical
(B) para trás até
o trinco parar a
barra vertical e,
em seguida, solte
o botão da barra vertical.
Em seguida, puxe
a barra vertical (B)
ligeiramente para
a frente, levante o
trinco (C) e depois
baixe a barra
vertical para a
posição dobrada.
Segure na barra
vertical numa
das localizações
indicadas (D)
enquanto baixa
a barra vertical;
não segure nos
braços superiores.
Em seguida, segure na alça (E) do estabilizador frontal
e levante o aparelho elíptico até este rolar sobre as
rodas (não apresentadas) do estabilizador traseiro. Em
seguida, desloque cuidadosamente o aparelho elíptico
até ao local desejado e depois baixe-o para o chão.
Quando terminar de deslocar o aparelho elíptico,
levante a barra vertical para a posição vertical e aperte
o botão da barra vertical.
COMO AJUSTAR AS POSIÇÕES DOS PEDAIS
Cada pedal tem
várias posições de
ajuste. Para ajus-
tar cada pedal,
basta puxar a
alça do pedal (F)
para fora, mover o
pedal para a posi-
ção pretendida e
soltar a alça do
pedal num orifí-
cio de ajuste por
baixo do pedal.
Certique-se de que ajusta ambos os pedais para a
mesma posição.
A
B
B
D
C
E
F
11
COMO NIVELAR O APARELHO ELÍPTICO
Se o aparelho
elíptico balançar
ligeiramente no
chão durante a
utilização, rode
um ou ambos os
pés niveladores
(G) por baixo do
estabilizador tra-
seiro até eliminar
o movimento de
balanço.
COMO UTILIZAR O SUPORTE PARA TABLETE
IMPORTANTE: o suporte para tablete está conce-
bido para utilização com a maioria dos tabletes de
maior dimensão. Não coloque outros objetos ou
dispositivos eletrónicos no suporte para tablete.
Para inserir um
tablete no suporte
para tablete (H),
pouse a borda
inferior do tablete
na bandeja.
Depois, puxe o
clipe para cima
da borda supe-
rior do tablete.
Certique-se de
que o tablete ca rmemente seguro no suporte
para tablete. Rode o suporte para tablete até ao
ângulo pretendido. Inverta estes procedimentos para
retirar o tablete do suporte para tablete.
COMO FAZER EXERCÍCIO COM O APARELHO
ELÍPTICO
Para se posicionar sobre o aparelho elíptico, agarre
as alças (I) ou os braços superiores (J) e suba para o
pedal (K) que estiver na posição mais baixa. Depois,
suba para o outro pedal. Empurre os pedais para
baixo até os mesmos começarem a deslocar-se num
movimento contínuo. Nota: os pedais podem rodar
em ambos os sentidos. Recomenda-se que os faça
rodar no sentido indicado pela seta; contudo, para
variar, pode fazê-los rodar no sentido oposto.
Para descer do aparelho elíptico, espere até os pedais
(K) pararem completamente. Nota: o aparelho elíp-
tico não tem uma roda livre; os pedais continuam
a mover-se até o volante parar. Quando os pedais
estiverem estacionários, comece por descer do pedal
mais elevado. Depois, desça do pedal mais baixo.
G
H
K
I
J
12
COMO ARRUMAR O APARELHO ELÍPTICO
Devido ao tamanho e ao peso do aparelho elíptico,
são necessárias duas pessoas para o arrumar.
CUIDADO: deve conseguir levantar 45 kg em segu-
rança para elevar, arrumar ou baixar o aparelho
elíptico.
Consulte COMO DESLOCAR O APARELHO
ELÍPTICO na página 10 e baixe a barra vertical até à
posição dobrada.
Consulte o desenho superior. Segure na alça (não
apresentada) do estabilizador frontal e levante o
aparelho elíptico para a posição vertical até este car
apoiado sobre os pés de armazenamento pequeno (L)
e grande (M).
Consulte o desenho inferior. Para baixar o aparelho
elíptico para utilização, comece por agarrar a alça (N)
da estrutura de inclinação (O) com uma mão e o esta-
bilizador frontal (P) com a outra. Em seguida, puxe a
estrutura para si e baixe-a até conseguir chegar à alça
do estabilizador frontal. Em seguida, agarre a alça do
estabilizador frontal com ambas as mãos e acabe de
baixar o aparelho elíptico até ao chão.
P
E
N
O
M
L
13
DIAGRAMA DA CONSOLA APLICAÇÃO DO AUTOCOLANTE DE AVISO
Localize na consola os avisos em inglês. Pode
encontrar os mesmos avisos em outros idiomas na
folha de autocolantes incluída. Aplique na consola o
autocolante de aviso em português.
FUNCIONALIDADES DA CONSOLA
A consola avançada oferece uma gama de funciona-
lidades concebidas para tornar as suas sessões de
exercício mais ecazes e agradáveis.
Quando utilizar o modo manual da consola, pode
alterar a resistência dos pedais, bastando tocar num
botão.
Pode também criar sessões de exercício manuais per-
sonalizadas com intervalos de alta e baixa intensidade
alternados.
À medida que se exercita, a consola oferece informa-
ções contínuas sobre o exercício. Pode até medir a
frequência cardíaca utilizando o monitor da frequên-
cia cardíaca do punho ou um monitor da frequência
cardíaca compatível. Consulte a página 19 para
informações sobre a compra de um monitor da
frequência cardíaca para o peito opcional.
Também pode ligar o seu tablete à consola e utili-
zar a aplicação iFit
®
Bluetooth Tablet para registar e
acompanhar informações sobre as suas sessões de
exercício.
A consola oferece ainda uma seleção de sessões
de exercício integradas. Cada sessão de exercício
integrada altera automaticamente a resistência dos
pedais e dá-lhe indicações para manter uma geração
de energia-alvo à medida que o(a) orienta ao longo de
exercícios ecazes.
Enquanto se exercita, pode até ouvir os seus audioli-
vros ou músicas de exercício preferidos com o sistema
de som da consola.
Para ligar a corrente, consulte a página 14. Para
utilizar o modo manual, consulte a página 14. Para
utilizar uma sessão de exercício integrada, consulte
a página 18.
Para utilizar o sistema de som, consulte a página
19. Para ligar o tablete à consola, consulte a página
20. Para ligar o monitor da frequência cardíaca à
consola, consulte a página 20. Para utilizar o modo
de conguração, consulte a página 21.
Se houver uma película de plástico sobre o ecrã,
retire-a.
Titanium
ELPF06916
ELPE80717
PFEL06916
PFEVEL80717
14
COMO LIGAR A CORRENTE
IMPORTANTE: se o aparelho elíptico tiver estado
exposto a temperaturas frias, deixe-o aquecer até
à temperatura ambiente antes de o ligar. Se não o
zer, pode danicar os ecrãs da consola ou outros
componentes elétricos.
Ligue o cabo de alimen-
tação elétrica (consulte
COMO LIGAR O CABO DE
ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA
na página 9). Em seguida,
localize o interruptor de
corrente na estrutura junto
ao cabo de alimentação
elétrica. Coloque o interruptor de corrente na posição
de (Reset).
O ecrã ilumina-se e a consola ca pronta a utilizar.
Nota: quando ligar a corrente pela primeira vez, o
sistema de inclinação pode ser automaticamente
calibrado. A rampa move-se para cima e para baixo à
medida que é calibrada. Quando a estrutura para de
se mover, o sistema de inclinação está calibrado.
IMPORTANTE: se o sistema de inclinação não
for automaticamente calibrado, consulte COMO
CALIBRAR O SISTEMA DE INCLINAÇÃO na página
22 e calibre o sistema de inclinação manualmente.
COMO UTILIZAR O MODO MANUAL
1. Comece a pedalar ou prima qualquer botão da
consola para a ligar.
Veja COMO LIGAR A CORRENTE à esquerda.
2. Selecione o modo manual.
Sempre que ligar a consola é automaticamente
selecionado o modo manual.
Se selecionou uma sessão de exercício, volte
a selecionar o modo manual premindo o botão
Manual Control (controlo manual).
3. Introduza o seu peso.
Prima os botões de
aumentar e diminuir Wt
(peso) para introduzir o
seu peso.
Nota: a consola utiliza o seu peso para calcular de
forma aproximada a energia gerada e as calo-
rias queimadas. Se não introduzir o seu peso, a
consola utiliza um valor predenido para calcular a
energia gerada e as calorias queimadas.
4. Altere a resistência dos pedais e a inclinação
da rampa conforme pretendido.
Comece a pedalar para iniciar o modo manual.
Enquanto pedala, pode
alterar a resistência dos
pedais. Para alterar
a resistência, prima
um dos botões Quick
Resistance (resistência
rápida) numerados ou os botões de aumentar e
diminuir Silent Magnetic Resistance (resistência
magnética silenciosa).
Nota: após premir um botão, os pedais demoram
um momento até atingir o nível de resistência
selecionado.
Posição de
Reinício
15
Para fazer variar o movimento dos pedais pode
alterar a inclinação da rampa. Para alterar a incli-
nação, prima os botões de aumentar e diminuir
Incline (Inclinação).
Nota: após premir um botão, a estrutura demora
um momento até atingir o nível de inclinação
selecionado.
5. Faça treino de intervalos se pretendido.
Enquanto se exercita, pode alternar entre
intervalos de exercício de baixa intensidade (recu-
peração) e de alta intensidade (esforço) se assim
quiser.
Para criar um intervalo de recuperação, comece
por ajustar a resistência dos pedais para o nível
desejado. Depois, prima o botão Recovery (recu-
peração) até ouvir dois toques para guardar a
conguração do intervalo.
Para criar um intervalo de esforço, comece por
ajustar a resistência dos pedais para o nível dese-
jado. Depois, prima o botão Work (esforço) até
ouvir dois toques para guardar a conguração do
intervalo.
Enquanto se exercita, prima os botões Recovery e
Work conforme preferir para alternar entre as con-
gurações de intervalos guardadas. Após premir um
botão, o nível de resistência dos pedais ajusta-se
automaticamente ao nível que guardou.
Para alterar as congurações dos intervalos em
qualquer momento da sessão de exercício, basta
repetir este passo.
6. Acompanhe o seu progresso com o anel de
energia e dena uma meta de energia gerada se
pretendido.
O anel de energia
proporciona uma
representação
visual da sua
geração de energia
em watts por qui-
lograma de peso
corporal. À medida
que a sua geração
de energia aumen-
tar ou diminuir,
aparece ou desa-
parece uma barra
sólida no anel de
energia.
Para denir uma meta de geração de energia,
prima os botões de aumentar e diminuir Watts
até surgir no ecrã a meta de geração de energia
pretendida.
Nota: após denir uma meta de geração de
energia, o nível de resistência ajusta-se automa-
ticamente a um valor predenido. Pode preterir
manualmente o nível predenido em qualquer
momento.
Se denir uma meta de geração de energia
durante o modo manual, surge no anel de
energia um indicador intermitente para apresentar
a sua meta de geração de energia. Enquanto se
exercita, ajuste a velocidade de pedalada ou a
resistência dos pedais para manter a sua geração
de energia próxima da meta denida.
Para alterar a meta de geração de energia em
qualquer momento da sessão de exercício, basta
repetir os procedimentos acima.
IMPORTANTE: a meta de geração de energia
destina-se apenas a proporcionar motivação.
Certique-se de que pedala a uma velocidade e
com um nível de resistência confortáveis para
si.
Durante uma sessão de exercício integrada, o
anel de energia apresenta a meta de geração de
energia predenida para cada segmento da sessão
de exercício (consulte o passo 4 na página 18).
Barra Sólida
Meta de Geração
de Energia
Geração de
Energia Real
16
7. Acompanhe o seu progresso pelo ecrã.
O ecrã pode apresentar as seguintes informações
da sessão de exercício:
CALS (calorias): o número aproximado de calo-
rias queimadas.
MI ou KI (distância): a distância que pedalou em
milhas ou quilómetros.
Ramp (inclinação): o nível de inclinação da
estrutura.
Pace (ritmo): a sua cadência de pedalada em
minutos por milha ou minutos por quilómetro.
Símbolo do coração (pulsação): a sua fre-
quência cardíaca quando utilizar o monitor da
frequência cardíaca do punho ou um monitor da
frequência cardíaca compatível (consulte o passo
8).
Resistance (resistência): o nível de resistência
dos pedais. Nota: esta informação sobre a sessão
de exercício aparece por alguns segundos de cada
vez que o nível de resistência se alterar.
RPM: a sua velocidade de pedalada em rotações
por minuto (RPM).
Speed (velocidade): a sua velocidade de peda-
lada em milhas ou quilómetros por hora.
Time (tempo): quando estiver selecionado o
modo manual, o tempo decorrido. Quando estiver
selecionada uma sessão de exercício integrada, o
tempo restante da sessão de exercício.
Watts: a sua geração de energia em watts.
Prima repetidamente o botão Display (Ecrã)
para ver a informação da sessão de exercício
pretendida.
Scan mode (modo
de rastreio): a
consola também
tem um modo
de rastreio que
apresenta as infor-
mações da sessão
de exercício num
ciclo repetitivo.
Para selecionar o
modo de rastreio,
prima repetida-
mente o botão Display até surgir no ecrã a palavra
SCAN.
Altere o nível de volume da
consola premindo os botões
de aumentar e diminuir Vol
(volume).
Para colocar a consola em pausa, basta parar de
pedalar. Quando a consola estiver em pausa, o
tempo ca intermitente no ecrã. Para continuar a
sua sessão de exercício, basta que recomece a
pedalar.
Nota: A consola pode indicar o peso, a velocidade
de pedalada e a distância em unidades de medida
métricas ou imperiais. Para alterar a unidade de
medida, consulte O MODO DE CONFIGURAÇÃO
na página 21.
8. Meça a frequência cardíaca se desejar.
Pode medir a frequência cardíaca utilizando o
monitor da frequência cardíaca do punho ou
um monitor da frequência cardíaca para o peito
opcional (consulte a página 19 para informa-
ções acerca do monitor da frequência cardíaca
para o peito opcional). Nota: a consola é com-
patível com monitores da frequência cardíaca
BLUETOOTH
®
Smart.
Nota: se utilizar ambos os monitores da fre-
quência cardíaca ao mesmo tempo, o monitor
da frequência cardíaca BLUETOOTH Smart tem
prioridade.
Se houver folhas
de plástico
sobre os con-
tactos metálicos
do monitor da
frequência car-
díaca do punho,
retire-as. Para
medir a frequência
cardíaca, agarre o
monitor da frequên-
cia cardíaca do punho com as palmas pousadas
sobre os contactos. Evite mover as mãos ou agar-
rar os contactos com demasiada rmeza.
Contactos
17
Quando a pulsação for detetada, a sua frequência
cardíaca aparece no ecrã. Para uma leitura mais
precisa da frequência cardíaca, agarre os con-
tactos durante, pelo menos, 15 segundos.
Se o ecrã não apresentar a sua frequência car-
díaca, certique-se de que as suas mãos estão
posicionadas conforme descrito. Tenha o cuidado
de não mover excessivamente as mãos nem aper-
tar os contactos com demasiada rmeza. Para um
melhor desempenho, limpe os contactos com um
pano macio; nunca utilize álcool, abrasivos ou
produtos químicos para limpar os contactos.
9. Ligue a ventoinha se desejar.
A ventoinha tem vários níveis
de velocidade. Prima repetida-
mente os botões de aumentar
e diminuir Fan (ventoinha) para
selecionar uma velocidade ou
para a desligar.
Nota: se os pedais não se moverem durante
cerca de trinta segundos, a ventoinha desliga-se
automaticamente.
10. Quando acabar de fazer exercício, desligue o
cabo de alimentação elétrica.
Se os pedais não se moverem por alguns segun-
dos, soa uma série de sons, a consola entra em
pausa e o ecrã entra em pausa.
Se os pedais não se moverem por alguns minutos,
a consola desliga-se e o ecrã é reiniciado.
Quando acabar de fazer exercício, coloque
o interruptor de corrente na posição de desli-
gado e desligue o cabo de alimentação elétrica.
IMPORTANTE: se não o zer, os componentes
elétricos do aparelho elíptico podem gastar-se
prematuramente.
18
COMO UTILIZAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO
INTEGRADA
1. Comece a pedalar ou prima qualquer botão da
consola para a ligar.
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página
14.
2. Introduza o seu peso.
Prima os botões de
aumentar e diminuir Wt
(peso) para introduzir o
seu peso.
Nota: a consola utiliza o seu peso para calcular de
forma aproximada a energia gerada e as calo-
rias queimadas. Se não introduzir o seu peso, a
consola utiliza um valor predenido para calcular a
energia gerada e as calorias queimadas.
3. Selecione uma sessão de exercício integrada.
Para selecionar uma
sessão de exercício
integrada, prima repeti-
damente o botão Tempo
Apps (aplicações de
cadência) ou o botão
Intrvl Apps (aplicações de intervalos) até surgir no
ecrã o nome da sessão de exercício pretendida.
Alguns segundos após premir o botão, surge no
ecrã a duração da sessão de exercício.
4. Inicie a sessão de exercício.
Comece a pedalar para iniciar a sessão de
exercício.
Cada sessão de exercício está dividida em seg-
mentos de um minuto. Para cada segmento estão
programados um nível de resistência e uma
meta de geração de energia. Nota: podem estar
programados os mesmos nível de resistência e/
ou meta de geração de energia para segmentos
consecutivos.
No nal de cada segmento da sessão de exercício,
soa uma série de sons. O nível de resistência do
segmento seguinte aparece no ecrã por alguns
segundos para o(a) alertar. A resistência dos
pedais será, então, alterada.
O anel de energia apresenta um indicador inter-
mitente que representa a meta de geração de
energia para o segmento. A barra sólida representa
a sua geração de energia real. Nota: no anel de
energia, a geração de energia é apresentada em
watts por quilograma de peso corporal.
Enquanto se exercita, mantenha a sua geração de
energia próxima da meta de geração de energia do
segmento em curso aumentando ou diminuindo a
velocidade de pedalada.
IMPORTANTE: a meta de geração de energia
destina-se apenas a proporcionar motivação.
Certique-se de que pedala a uma velocidade e
com um nível de resistência confortáveis para
si.
Se o nível de resistência para o segmento em
curso for demasiado elevado ou demasiado
baixo, pode preterir manualmente a denição
premindo os botões Resistance (Resistência).
IMPORTANTE: quando terminar o segmento em
curso da sessão de exercício, os pedais ajus-
tam-se automaticamente ao nível de resistência
programado para o segmento seguinte.
Para colocar a consola em pausa, basta parar de
pedalar. Quando a consola estiver em pausa, o
tempo ca intermitente no ecrã. Para continuar a
sua sessão de exercício, basta que recomece a
pedalar.
Meta de Geração
de Energia
Geração de
Energia Real
19
5. Acompanhe o seu progresso pelo ecrã.
Consulte o passo 7 na página 16.
6. Meça a frequência cardíaca se desejar.
Consulte o passo 8 na página 16.
7. Ligue a ventoinha se desejar.
Consulte o passo 9 na página 17.
8. Quando acabar de fazer exercício, desligue o
cabo de alimentação elétrica.
Consulte o passo 10 na página 17.
COMO UTILIZAR O SISTEMA DE SOM
Para reproduzir música ou audiolivros através do
sistema de som da consola enquanto se exercita, ligue
um cabo de áudio com chas de 3,5 mm (não incluído)
à tomada da consola e a uma tomada do seu leitor de
áudio pessoal; certique-se de que o cabo de áudio
está bem ligado. Nota: para adquirir um cabo de
áudio, dirija-se a uma loja de eletrónica local.
Em seguida, prima o botão de
reprodução do seu leitor de áudio
pessoal. Ajuste o nível do volume
com os botões de aumentar e dimi-
nuir Vol (Volume) da consola ou
com o controlo de volume do seu
leitor de áudio pessoal.
O MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA PARA O
PEITO OPCIONAL
Quer o seu
objetivo seja
queimar gordura
ou fortalecer
o sistema
cardiovascu-
lar, a chave
para obter os
melhores resul-
tados é manter
a frequência
cardíaca adequada durante as suas sessões de exer-
cício. O monitor da frequência cardíaca para o peito
opcional permite-lhe monitorizar continuamente a fre-
quência cardíaca enquanto se exercita, ajudando-o(a)
a atingir os seus objetivos pessoais de aptidão física.
Para adquirir um monitor da frequência cardíaca
para o peito, consulte a capa deste manual.
Nota: a consola é compatível com todos os monitores
da frequência cardíaca BLUETOOTH Smart.
20
COMO LIGAR O SEU TABLETE À CONSOLA
A consola suporta ligações por BLUETOOTH a table-
tes através da aplicação iFit Bluetooth Tablet e a
monitores da frequência cardíaca compatíveis. Nota:
não são suportadas outras ligações por BLUETOOTH.
1. Descarregue e instale a aplicação iFit Bluetooth
Tablet no seu tablete.
No seu tablete iOS
®
ou Android™, entre na App
Store℠ ou na loja Google Play™, procure a apli-
cação gratuita iFit Bluetooth Tablet e instale-a.
Certique-se de que a opção BLUETOOTH está
ativada no seu tablete.
Depois, abra a aplicação iFit Bluetooth Tablet e
siga as instruções para congurar uma conta iFit e
personalizar as denições.
2. Ligue o seu monitor da frequência cardíaca à
consola se quiser.
Se ligar o monitor da frequência cardíaca e o
tablete à consola, deve começar por ligar o
monitor da frequência cardíaca e só depois
ligar o tablete. Consulte COMO LIGAR O SEU
MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA À
CONSOLA à direita.
3. Ligue o seu tablete à consola.
Prima o botão iFit Sync da consola; o número
de emparelhamento da consola aparece no
ecrã. Depois, siga as instruções da aplicação iFit
Bluetooth Tablet para ligar o seu tablete à consola.
Quando a ligação for estabelecida, o LED da con-
sola ca azul.
4. Registe e acompanhe as informações das suas
sessões de exercício.
Siga as instruções da aplicação iFit Bluetooth
Tablet para registar e acompanhar as informações
das suas sessões de exercício.
5. Desligue o seu tablete da consola se quiser.
Para desligar o seu tablete da consola, comece por
selecionar a opção de desligar na aplicação iFit
Bluetooth Tablet. Depois, prima o botão iFit Sync
da consola até o LED da consola car verde.
Nota: todas as ligações por BLUETOOTH entre
a consola e outros dispositivos (incluindo quais-
quer tabletes, monitores da frequência cardíaca e
outros) são desligadas.
COMO LIGAR O SEU MONITOR DA FREQUÊNCIA
CARDÍACA À CONSOLA
A consola é compatível com todos os monitores da
frequência cardíaca BLUETOOTH Smart.
Para ligar o seu monitor da frequência cardíaca
BLUETOOTH Smart à consola, prima o botão iFit Sync
da consola; o número de emparelhamento da con-
sola aparece no ecrã. Quando for estabelecida uma
ligação, o LED da consola pisca duas vezes com cor
vermelha.
Nota: se houver mais de um monitor da frequência
cardíaca compatível próximo da consola, esta liga-se
ao que tiver o sinal mais forte.
Para desligar o seu monitor da frequência cardíaca da
consola, prima o botão iFit Sync da consola até o LED
da consola car verde.
Nota: todas as ligações por BLUETOOTH entre a
consola e outros dispositivos (incluindo quaisquer
tabletes, monitores da frequência cardíaca e outros)
são desligadas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PFEVEL80717 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário