Manitowoc Ice NEO U80 Owner Instruction Manual

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Owner Instruction Manual
Número da peça: TUC256 Rev. 00 01/18
Máquinas de gelo para baixo do balcão
Modelos U80
Manual de instalação, operação e manutenção
,
Cuidado
Leia estas instruções antes de operar o equipamento.
Tradução de instruções originais
Avisos de segurança
Avisos de segurança
Leia estas precauções para evitar lesões:
Leia este manual inteiramente antes de operar,
instalar ou realizar manutenção no equipamento.
Se as instruções deste manual não forem seguidas,
o resultado poderá ser danos à propriedade, lesões
físicas ou morte.
Os ajustes de rotina e procedimentos de manutenção
descritos neste manual não são cobertos pela garantia.
Instalação, cuidados e manutenção adequados são
essenciais para o máximo desempenho e operação
sem problemas do seu equipamento. Visite nosso site
www.manitowocice.com para obter atualizações de
manuais, traduções ou informações de contato de
agentes de serviço na sua área.
Este equipamento contém eletricidade de alta tensão
e carga refrigerante. A instalação e os reparos devem
ser executados por técnicos devidamente treinados,
cientes dos perigos de lidar com eletricidade de alta
tensão e refrigerante sob pressão. O técnico também
deve ser certificado em manipulação adequada de
refrigerantes e procedimentos de manutenção. Todos
os procedimentos de bloqueio e etiquetagem devem
ser seguidos ao trabalhar neste equipamento.
Este equipamento destina-se apenas a uso em
ambientes fechados. Não instale nem opere o
equipamento em áreas abertas.
DEFINIÇÕES
PERIGO
Indica uma situação perigosa que, se não evitada,
resultará em morte ou ferimento grave. Isso se aplica a
maioria das situações extremas.
n
Advertência
Indica uma situação perigosa que, se não evitada,
possivelmente resultará em morte ou ferimento grave.
,
Cuidado
Indica uma situação perigosa que, se não evitada,
possivelmente resultará em ferimento de menos
gravidade ou moderado.
Aviso
Indica informação considerada importante, mas
não relacionada a perigos (por exemplo, mensagens
relacionadas a danos à propriedade).
OBSERVAÇÃO: Indica informação adicional, útil, sobre o
procedimento que você está realizando.
n
Advertência
Siga estas precauções para evitar lesões pessoais durante
a instalação deste equipamento:
A instalação deve cumprir todas as normas de saúde e
incêndio da autoridade com jurisdição.
Para evitar instabilidade, a área de instalação deve ser
capaz de suportar o peso combinado do equipamento
e do produto. Além disso, o equipamento deve estar
nivelado nas laterais e nas partes dianteira e traseira.
Retire todos os painéis removíveis antes de levantar e
instalar, e use equipamentos de segurança adequados
durante a instalação e manutenção. São necessárias
duas ou mais pessoas para levantar ou mover este
equipamento e evitar quedas e/ou acidentes.
Conecte somente a um suprimento de água potável.
Não danifique o circuito de refrigeração durante a
instalação, manutenção ou assistência na unidade.
n
Advertência
Siga estes requisitos elétricos durante a instalação deste
equipamento:
Todas as conexões em campo devem estar em
conformidade com as normas aplicáveis da jurisdição. É
responsabilidade do usuário final providenciar um meio
de desconexão que satisfaça as normas locais. Consulte
a tensão apropriada na placa de classificação.
Esse dispositivo deve ser aterrado.
É necessário posicionar o equipamento de modo
que o plugue esteja acessível, a menos que sejam
providenciados outros meios de desconectá-lo da
alimentação (por exemplo, disjuntor ou interruptor de
desconexão).
Verifique todas as conexões de fiação, incluindo os
bornes de fábrica, antes da operação. As conexões
podem se soltar durante o transporte e a instalação.
PERIGO
Não opere um equipamento que tenha sido mal utilizado,
abusado, negligenciado, danificado ou alterado/modificado
em relação às suas especificações originais de fábrica. Este
aparelho não é destinado ao uso por pessoas (incluindo
crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais
ou mentais, ou com falta de experiência e conhecimento,
a menos que tenha sido dada supervisão sobre o uso do
aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança.
Não permita que as crianças limpem, mantenham ou
brinquem com este aparelho sem uma supervisão
adequada.
n
Advertência
Siga estas precauções para evitar lesões pessoais ao
operar ou fazer a manutenção deste equipamento:
Leia este manual inteiramente antes de operar,
instalar ou realizar manutenção no equipamento.
Se as instruções deste manual não forem seguidas,
o resultado poderá ser danos à propriedade, lesões
físicas ou morte.
Risco de trituração/esmagamento. Mantenha as
mãos afastadas de componentes em movimento. Os
componentes podem se mover sem aviso, a menos
que a alimentação esteja desligada e toda a energia
potencial seja removida.
A umidade acumulada no chão criará uma
superfície escorregadia. Limpe toda a água no chão
imediatamente para evitar o risco de escorregar.
Objetos colocados ou abandonados no compartimento
podem afetar a segurança e a saúde humana. Localize e
retire quaisquer objetivos imediatamente.
Nunca utilize objetos afiados ou ferramentas para
remover o gelo ou congelamento. Não utilize
dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o
processo de descongelamento.
Ao usar fluidos de limpeza ou produtos químicos, utilize
luvas de borracha e óculos de proteção.
PERIGO
Siga estas precauções para evitar lesões pessoais durante
o uso e a manutenção deste equipamento:
É responsabilidade do proprietário do equipamento
realizar uma Avaliação de Risco do Equipamento de
Proteção do Pessoal para assegurar proteção adequada
durante os procedimentos de manutenção.
Não armazene nem use gasolina ou outros líquidos
ou vapores inflamáveis próximo a este ou a qualquer
outro aparelho. Nunca utilize panos embebidos em
óleo inflamável ou em soluções combustíveis durante a
limpeza.
Todas as tampas e painéis de acesso devem estar
no lugar e devidamente presos ao operar este
equipamento.
Risco de incêndio/choque elétrico. Todas as folgas/
espaços mínimos devem ser mantidos. Não obstrua os
respiros ou aberturas.
Não desconectar a alimentação da fonte de
alimentação principal pode resultar em ferimentos
graves ou morte. O interruptor de alimentação NÃO
desconecta a energia de entrada.
Todas as conexões e acessórios de serviços públicos
devem ser mantidos de acordo com a autoridade com
jurisdição.
Desligue e bloqueie todos os acessórios de serviços
públicos (energia elétrica, água) de acordo com as
práticas aprovadas durante a manutenção ou reparo.
Nunca use um jato de água de alta pressão para
limpar o interior ou exterior dessa unidade. Não
use equipamento de limpeza elétrico, palha de aço,
raspadores ou escovas de aço nas superfícies de aço
inoxidável ou pintadas.
São necessárias duas ou mais pessoas para mover este
equipamento, para evitar quedas.
É necessário prender as unidades de acordo com os
códigos aplicáveis.
O supervisor do local é responsável por informar os
operadores dos perigos inerentes à operação deste
equipamento.
Não opere qualquer equipamento que esteja com um
cabo ou plugue danificado. Todos os reparos devem
ser realizados por uma empresa prestadora de serviços
qualificada.
Índice
Número da peça: TUC256 Rev. 00 01/18 5
Avisos de segurança
Avisos de segurança .......................................................................................................... 3
Definições ........................................................................................................................3
Seção 1
Informações gerais
Números de modelo .......................................................................................................... 7
Acessórios ......................................................................................................................... 7
Sistema de filtragem de água Tri-Liminator ....................................................................7
Limpador e higienizador Manitowoc...............................................................................7
Seção 2
Instalação
Local da máquina de gelo .................................................................................................. 9
Calor expelido da máquina de gelo .................................................................................... 9
Nivelação da máquina de gelo ........................................................................................... 9
Manutenção elétrica ....................................................................................................... 10
Tensão ...........................................................................................................................10
Fusível/Disjuntor ........................................................................................................... 10
Classificação elétrica .....................................................................................................10
Drenos/Serviço de água .................................................................................................. 10
Abastecimento de água .................................................................................................10
Conexões do dreno .......................................................................................................10
Dimensão/conexões de abastecimento de água e linha de drenagem ......................... 11
Lista de verificação de instalação ..................................................................................... 12
Antes de ligar a máquina de gelo ..................................................................................... 12
Inspeção da máquina de gelo .......................................................................................... 12
Seção 3
Operação
Sequência da operação de fabricação de gelo .................................................................. 13
Partida inicial ou partida depois de desligamento automático ..................................... 13
Sequência de congelamento ......................................................................................... 13
Sequência de coleta ......................................................................................................13
Desligamento automático .............................................................................................13
Verificações operacionais ................................................................................................ 14
Geral ..............................................................................................................................14
Sistema de sifão ............................................................................................................14
Verificação da válvula da bóia de água .........................................................................14
Verificação do nível de água ..........................................................................................15
Verificação de espessura do gelo ..................................................................................15
6 Número da peça: TUC256 Rev. 00 01/18
Índice (continuação)
Seção 4
Manutenção
Limpeza e higienização do interior ................................................................................... 17
Geral ..............................................................................................................................17
Procedimento de limpeza e higienização ...................................................................... 17
Limpeza externa .............................................................................................................. 21
Limpeza do condensador ................................................................................................. 21
Remoção de uso/preparação para o inverno ................................................................... 22
Seção 5
Resolução de problemas
Lista de verificação .......................................................................................................... 23
Recurso de limite de segurança ....................................................................................... 24
Garantia da máquina de gelo comercial ........................................................................... 25
Garantia limitada da máquina de gelo residencial............................................................ 26
Número da peça: TUC256 Rev. 00 01/18 7
Números de modelo
Este manual abrange os seguintes modelos:
UDE0080A 115/60/1
UDE0080A 230/50/1
UDE0080A 230/60/1
Acessórios
Entre em contato com o seu distribuidor Welbilt para obter
estes acessórios opcionais:
SISTEMA DE FILTRAGEM DE ÁGUA TRI-LIMINATOR
Especialmente projetado para máquinas de gelo Manitowoc,
os filtros de água Tri-Liminator são um método eficiente,
confiável e de baixo custo para inibir a formação de crostas,
filtrar sedimentos e remover o gosto e o cheiro de cloro.
LIMPADOR E HIGIENIZADOR MANITOWOC
Limpadores e higienizadores de máquinas de gelo
Manitowoc estão disponíveis em garrafas convenientes
de 473 ml (16 oz.) e 3,78 l (1 gal.). Estes são os únicos
limpadores e higienizadores aprovados para uso com
produtos Welbilt.
Número da peça do limpador
Número da peça do
higienizador
473 ml (16 4 onças) 94-0456-3 473 ml (16 4 onças) 94-0565-3
3,78 l (1 galão) 94-0580-3 3,78 l (1 galão) 94-0581-3
Seção 1
Informações gerais
8 Número da peça: TUC256 Rev. 00 01/18
Informações gerais Seção 1
ESTA PÁGINA FOI INTENCIONALMENTE DEIXADA EM BRANCO
Número da peça: TUC256 Rev. 00 01/18 9
Local da máquina de gelo
O local selecionado para a máquina de gelo deve atender
aos seguintes critérios. Se algum desses critérios não for
atendido, escolha outro local.
O local deve ser interno.
O local não deve ter contaminantes transportados pelo ar
ou de outro tipo.
A temperatura do ar deve ser de pelo menos 2°C (35°F),
mas não pode exceder 43°C (110°F).
O local não deve ser próximo de equipamento que gere
calor ou sob luz solar direta.
O local deve ser capaz de suportar o peso da máquina de
gelo e de um compartimento de gelo cheio.
O local deve ter espaço suficiente para as conexões de
água, dreno e eletricidade na traseira da máquina de
gelo.
O local não deve obstruir o fluxo de ar através ou ao
redor da máquina de gelo (o fluxo de ar do condensador
entra e sai pela frente). Consulte a tabela a seguir para
saber os requisitos de espaço livre.
Autocontido resfriado a ar
Parte superior/laterais 127 mm (5 pol.)*
Traseira 127 mm (5 pol.)*
OBSERVAÇÃO: A máquina de gelo pode ser integrada a um
gabinete.
*Não há requisito mínimo de espaço livre nos lados direito, esquerdo e superior
da máquina de gelo. Os valores relacionados são apenas uma recomendação para
operação e manutenção eficientes.
Aviso
A máquina de gelo deve ser protegida se for submetida
a temperaturas abaixo de 0°C (32°F). Falhas causadas
por exposição a temperaturas de congelamento não
são cobertas pela garantia. Consulte “Remoção de uso/
preparação para o inverno” na Seção 4.
Calor expelido da máquina de gelo
Máquina de gelo de
série
Calor expelido*
Ar condicionado** Pico
UDE0080A 2050 2500
* B.T.U./Hora
** Como o calor rejeitado varia durante o ciclo de produção de gelo, o número indicado
é uma média.
Máquinas de gelo, assim como outros equipamentos de
resfriamento, expelem calor pelo condensador. É útil saber
a quantidade de calor expelido pela máquina de gelo ao
decidir o tamanho de equipamentos de ar condicionado
durante a instalação de máquinas de gelo autocontidas
resfriadas a ar.
Nivelação da máquina de gelo
Depois de mover a máquina de gelo para o local da
instalação, ela deve ser nivelada para poder operar
adequadamente. Siga estes passos para nivelar a máquina de
gelo:
1. Verifique o nível da máquina de gelo da frente para trás
e de lado a lado.
2. Se a máquina de gelo não estiver nivelada, ajuste os
dispositivos de nivelamento em cada canto da base da
máquina de gelo, conforme necessário.
Dispositivos de nivelamento
3. Verifique o nível da máquina de gelo após cada ajuste
dos dispositivos de nivelamento.
4. Repita os passos 2 e 3 até que a máquina de gelo esteja
nivelada da frente para trás e de lado a lado.
Seção 2
Instalação
10 Número da peça: TUC256 Rev. 00 01/18
Instalação Seção 2
Manutenção elétrica
n
Advertência
Toda a fiação deve estar em conformidade com os códigos
locais, estaduais e nacionais.
Tensão/fase Amperagem total
230/50/1 2,6
230/60/1 3,1
115/60/1 5,2
TENSÃO
A variação máxima permitida da tensão é de ±10% da tensão
nominal descrita na plaqueta de modelo/número de série
da máquina de gelo na partida (quando a carga elétrica é
maior).
n
Advertência
A máquina de gelo deve ser aterrada em conformidade
com os códigos elétricos nacionais e locais.
n
Advertência
Nunca use um cabo de extensão. Se uma tomada não
estiver ao alcance do cabo de alimentação da máquina
de gelo, faça instalar uma tomada com amperagem
adequada mais perto da máquina de gelo.
FUSÍVEL/DISJUNTOR
Um fusível/disjuntor separado deve ser providenciado para
cada máquina de gelo.
OBSERVAÇÃO: Deve ser fornecido um meio de desconexão
para a fiação da máquina.
CLASSIFICAÇÃO ELÉTRICA
Uma classificação elétrica é utilizada para ajudar a escolher
a bitola do fio da rede elétrica. O tamanho do fio (ou bitola)
também depende da localização, dos materiais utilizados, da
duração da operação, etc. Por isso, ele deve ser determinado
por um eletricista qualificado.
Drenos/Serviço de água
ABASTECIMENTO DE ÁGUA
As condições da água local podem demandar tratamento
para inibir formação de incrustação, sedimentos de filtro,
remover cloro e melhorar o sabor e a clareza.
Importante
Ao instalar um sistema de filtro de água Welbilt Tri-
Liminator, consulte as instruções de instalação fornecidas
com o sistema para as conexões de entrada de água da
máquina de gelo.
Siga estas diretrizes para instalar linhas de entrada de água:
Conecte somente a um suprimento de água potável.
Não conecte a máquina de gelo a abastecimento de água
quente. Certifique-se de que todos os dispositivos de
restrição de água quente de outros equipamentos estão
funcionando. (Verifique as válvulas em pias, lava-louças
etc.)
Se a pressão da água exceder a pressão máxima
recomendada, obtenha um regulador de pressão de água
com seu distribuidor Welbilt.
Instale uma válvula de fechamento de água para as linhas
de água de fabricação de gelo e do condensador (se
aplicável).
Isole as linhas de água para evitar condensação.
Importante
A linha de entrada de água é conectada à válvula de água.
Esta válvula está localizada logo atrás do painel frontal da
máquina de gelo.
CONEXÕES DO DRENO
Siga estas diretrizes ao instalar linhas de dreno para evitar
o refluxo da água do dreno para a máquina de gelo e o
compartimento de armazenamento:
As linhas de drenagem devem ter uma queda de 2,5 cm
por metro (1,5 pol. por 5 pés), e não devem criar sifões.
O dreno do piso deve ser grande o suficiente para
acomodar a drenagem de todos os drenos.
Isole a linha de drenagem para evitar condensação.
Número da peça: TUC256 Rev. 00 01/18 11
Seção 2 Instalação
DIMENSÃO/CONEXÕES DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA E LINHA DE DRENAGEM
,
Cuidado
O encanamento deve estar de acordo com os códigos
locais e estaduais.
Temperatura da água Pressão da água Conexão da máquina de gelo
Tamanho da tubulação até a
conexão da máquina de gelo
Entrada de água da
máquina de gelo
0,6°C (33°F) Mín.
1
32,2°C (90°F) Máx.
2
137,9 kPa (20 psi) Mín.
1
551,5 kPa (80 psi) Máx.
2
Conexão macho de
mangueira de 3/8 pol.
9,5 mm (3/8 pol.)
diâmetro interno mínimo
Máquina de gelo/
dreno de água
Mangueira flexível com diâmetro
interno de 16 mm (5/8 pol.)
Diâmetro interno
mínimo 16 mm (5/8 pol.)
1
Mín. = Mínimo
2
Máx. = Máximo
TUBULAÇÃO DE ENTRADA DE ÁGUA PARA
FABRICAÇÃO DE GELO MÍN. 9,5 mm (3/8 pol.)
ÁGUA PARA FAZER GELO / DRENO DO
COMPARTIMENTO 16 mm (5/8 pol.) MÍN D.I.
VÁLVULA DE
DESCARGA DE ÁGUA
Dimensionamento e conexões típicos de abastecimento de água e linha de drenagem
12 Número da peça: TUC256 Rev. 00 01/18
Instalação Seção 2
Lista de verificação de instalação
A máquina de gelo está nivelada?
Todas as embalagens internas foram removidas?
Todas as conexões elétricas e de água foram feitas?
A tensão de alimentação foi testada e comparada à
classificação na placa de identificação?
Há espaço livre adequado ao redor da máquina de gelo
para circulação de ar?
A máquina de gelo foi instalada em local em que as
temperaturas ambientes permanecerão na faixa de
2° – 43°C (35° – 110°F)?
A máquina de gelo foi instalada em local em que as
temperaturas ambientes permanecerão na faixa de
1° – 32°C (33° – 90°F)?
Todos os fios elétricos estão isentos de contato com
as linhas de refrigeração e com equipamento em
movimento?
O proprietário/operador foi instruído sobre a
manutenção e sobre o uso da solução de limpeza e
higienização Manitowoc?
O proprietário/operador preencheu o cartão de registro
da garantia?
A máquina de gelo e o compartimento foram
higienizados?
Este manual foi entregue ao proprietário/operador?
Antes de ligar a máquina de gelo
Todas as máquinas de gelo Manitowoc são operadas e
ajustadas na fábrica antes do envio. Normalmente, as novas
instalações não precisam de qualquer ajuste.
Para assegurar a operação correta, siga sempre as
verificações operacionais. Iniciar a máquina de gelo e realizar
as verificações operacionais são responsabilidades do
proprietário/operador.
Os ajustes e os procedimentos de manutenção descritos
neste manual não são cobertos pela garantia.
Inspeção da máquina de gelo
Verifique a existência de vazamentos em todas as linhas
e conexões de água. Verifique também se a tubulação de
refrigeração não está raspando ou vibrando em outras
tubulações, painéis etc.
Não coloque nada (caixas etc.) na frente da máquina de
gelo. Deve haver fluxo de ar adequado dentro e em volta
da máquina de gelo para maximizar a produção de gelo e
assegurar longa vida útil dos componentes.
n
Advertência
POTENCIAL DE LESÃO CORPORAL
Não opere um equipamento que tenha sido mal utilizado,
abusado, negligenciado, danificado ou alterado/
modificado em relação às suas especificações originais de
fábrica.
Número da peça: TUC256 Rev. 00 01/18 13
Sequência da operação de fabricação de gelo
PARTIDA INICIAL OU PARTIDA DEPOIS DE
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
1. Equalização de pressão
Antes de o compressor ser inicializado, a válvula de coleta é
ligada por 15 segundos para equilibrar as pressões durante a
partida inicial do sistema de refrigeração.
2. Inicialização do sistema de refrigeração
O compressor é inicializado após a equalização da pressão
de 15 segundos, e permanece ligado ao longo de toda a
sequência de coleta e congelamento. A válvula de coleta
permanece ligada por 5 segundos durante a partida inicial do
compressor, então se desliga.
Ao mesmo tempo em que o compressor começa a funcionar,
o motor do ventilador do condensador (modelos resfriados
a ar) recebe energia elétrica ao longo de toda a sequência
de congelamento e coleta. A fiação do motor do ventilador
passa por um controle de pressão de ciclo; portanto, o
ventilador pode desligar e ligar. (O compressor e o motor do
ventilador do condensador são conectados através do relê.
Como resultado, sempre que a bobina do relê é ligada, o
compressor e o motor do ventilador recebem energia.)
SEQUÊNCIA DE CONGELAMENTO
3. Pré-refrigeração
O compressor é ligado por 30 segundos antes que a água flua
para resfriar o evaporador.
4. Congelamento
A bomba de água é iniciada após resfriamento de 30
segundos. Um fluxo de água equivalente é direcionado pelo
evaporador para a célula de cada cubo, onde ele se congela.
Quando uma quantidade de gelo suficiente tiver sido
formada, o fluxo de água (não o gelo) entra em contato
com a sonda de espessura de gelo. A sequência de coleta é
iniciada depois de aproximadamente 7 segundos de contato
contínuo da água. A máquina de gelo não pode iniciar uma
sequência de coleta até que um tempo de congelamento de
6 minutos tenha sido passado.
SEQUÊNCIA DE COLETA
5. Coleta
A bomba de água se desliga, interrompendo o fluxo no
evaporador. O aumento do nível de água na calha do
reservatório desvia a água para fora do tubo de transbordo,
purgando o excesso de minerais da calha do reservatório.
A válvula de coleta também se abre para desviar o gás
refrigerante quente para dentro do evaporador.
O gás refrigerante aquece o evaporador, fazendo com
que os cubos escorreguem, em forma de placa, para
fora do evaporador e para dentro do compartimento de
armazenamento. A placa deslizante de cubos entra em
contato com o amortecedor de gelo, abrindo o interruptor
do compartimento.
A abertura momentânea e o fechamento do interruptor do
compartimento terminam a sequência de coleta e retornam
a máquina de gelo para a sequência de congelamento
(etapas 3 - 4).
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
6. Desligamento automático
Quando o compartimento estiver cheio no final de uma
sequência de coleta, a camada de cubos não sai do
amortecedor e o deixa preso. Após o amortecedor ficar
aberto por 7 segundos, a máquina de gelo se desliga. A
máquina de gelo permanece desligada durante 3 minutos
antes de poder ser reiniciada automaticamente.
A máquina de gelo continuará desligada até que uma
quantidade suficiente de gelo tenha sido removida do
compartimento de armazenamento para permitir que o gelo
saia do amortecedor. Quando o amortecedor de gelo retorna
à posição operacional, o interruptor do compartimento
se fecha novamente, e a máquina de gelo é reinicializada
(etapas 1 - 2), desde que o período de 3 minutos tenha se
passado.
Seção 3
Operação
14 Número da peça: TUC256 Rev. 00 01/18
Operação Seção 3
Verificações operacionais
GERAL
Sua máquina de gelo Manitowoc foi operada e ajustada na
fábrica antes do envio. Normalmente, uma máquina de gelo
recém-instalada não requer ajustes.
Para assegurar a operação adequada, sempre siga essas
Verificações Operacionais ao iniciar a máquina:
da primeira vez
após um período prolongado sem funcionamento
após a limpeza e higienização
Os ajustes de rotina e procedimentos de manutenção
descritos neste manual não são cobertos pela garantia.
SISTEMA DE SIFÃO
Para reduzir o acúmulo de minerais e a frequência da
limpeza, a água na calha do reservatório deve ser purgada
durante cada ciclo de coleta.
Quando a bomba de água é desligada, o nível na calha de
água sobe acima do tubo vertical, iniciando uma ação de
sifonagem. A ação de sifonagem para quando cai o nível de
água na calha do reservatório. Quando a ação de sifonagem
para, a válvula de flutuação enche novamente a calha de
água até o nível correto.
Verificação do sistema do sifão
Siga as etapas de 1 a 6 sob a verificação do nível de água.
DRENOS
TAMPA DO
SIFÃO
CANO DE SUPORTE
NÍVEL DA
ÁGUA
VERIFICAÇÃO DA VÁLVULA DA BÓIA DE ÁGUA
Antes que a água flua para a calha de água, a válvula de corte
da bóia deve estar na posição ABERTA.
PRESSIONE
PARA ABRIR
PRESSIONE
PARA FECHAR
Número da peça: TUC256 Rev. 00 01/18 15
Seção 3 Operação
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÁGUA
Verifique o nível de água enquanto a máquina de gelo está
em modo de gelo e a bomba de água está funcionando. O
nível correto de água é 6,3 mm (1/4 pol.) a 9,5 mm (3/8 pol.)
abaixo do topo do tubo vertical. Uma linha na calha de água
indica o nível correto.
AJUSTE O NÍVEL DE
ÁGUA ATÉ A LINHA
NA CALHA DE ÁGUA
TAMPA DO
SIFÃO
A válvula de flutuação é ajustada de fábrica com o nível
adequado de água. Se ajustes forem necessários:
1. Verifique se a máquina de gelo está nivelada
(ver página 9).
2. Retire a tampa do sifão do tubo vertical.
3. Coloque a chave principal de alternar ON/OFF/WASH
(LIGAR/DESLIGAR/LAVAR) na posição ON (LIGAR), e
aguarde até que a válvula de bóia pare a adição de água.
4. Ajuste o nível de água até a linha (6,3 a 9,5 mm
[1/4 pol. a 3/8 pol.] abaixo do tubo vertical) na calha de
água.
5. Solte os dois parafusos no suporte da válvula de
flutuação.
6. Levante ou abaixe o conjunto da válvula de flutuação,
conforme necessário, e aperte os parafusos.
7. Mova o interruptor de alternância ON/OFF/WASH
(LIGAR/DESLIGAR/LAVAR) principal para a posição OFF
(DESLIGAR). O nível da água na calha subirá acima do
tubo vertical e escorrerá pelo dreno.
8. Substitua a tampa do sifão no cano vertical e verifique
o nível da água e a ação de sifonagem repetindo as
etapas 3 a 5.
VERIFICAÇÃO DE ESPESSURA DO GELO
OBSERVAÇÃO: Durante o transporte e a instalação, a
sonda de medição de espessura de gelo pode de deslocar,
precisando de ajuste adicional para atingir a capacidade de
produção e a eficiência energética nominal. O peso do gelo
por ciclo deve ser no mínimo e máximo para a sua série de
máquina de gelo. Capture e pese o gelo do segundo ciclo
de congelamento/coleta. O peso-alvo é o meio de o peso
mínimo e máximo no gráfico abaixo.
Máquina de gelo
de série
Peso do gelo de um ciclo
Peso mínimo do gelo Peso máximo do gelo
UDE0080A 0,5 kg (1,1 lb) 0,6 kg (1,3 lb)
O peso-alvo é o meio de o peso mínimo e máximo no gráfico abaixo.
A sonda de espessura do gelo é regulada na fábrica para
manter a espessura da ponte de gelo em 3 mm (1/8 pol.).
1. Examine a ponte que une os cubos. Ela deve ter cerca de
3 mm (1/8 pol.) de espessura.
2. Se for necessário fazer algum ajuste, vire o parafuso de
ajuste da sonda de espessura do gelo no sentido horário
para aumentar a espessura da ponte, ou no sentido anti-
horário para diminuir a espessura da ponte.
OBSERVAÇÃO: Girar o ajuste em 1/3 alterará a espessura do
gelo em cerca de 1,5 mm (1/16 pol.).
ESPESSURA DA PONTE DE
GELO DE 3 mm (1/8 pol.)
PARAFUSO
DE AJUSTE
Certifique-se de que o fio da sonda de espessura do gelo e o
suporte não prejudiquem o movimento da sonda.
16 Número da peça: TUC256 Rev. 00 01/18
Operação Seção 3
ESTA PÁGINA FOI INTENCIONALMENTE DEIXADA EM BRANCO
Número da peça: TUC256 Rev. 00 01/18 17
Limpeza e higienização do interior
GERAL
Limpe e higienize a máquina de gelo a cada seis meses para
operação eficiente. Se a máquina de gelo exigir limpeza e
higienização mais frequentes, consulte uma empresa de
manutenção qualificada para testar a qualidade da água e
recomendar um tratamento de água adequado.
A máquina de gelo deve ser desmontada para limpeza e
higienização.
,
Cuidado
Use somente o Limpador de máquinas de gelo (número
de peça 94-0546-3) e o Higienizador (número de peça
940565-3) aprovados pela Welbilt. É contra a lei federal
usar essas soluções de maneira inconsistente com seu
rótulo. Leia e entenda todos os rótulos impressos nos
frascos antes de usar.
PROCEDIMENTO DE LIMPEZA E HIGIENIZAÇÃO
,
Cuidado
Não misture soluções de limpador e higienizador de
máquina de gelo. É contra a lei federal usar essas soluções
de maneira inconsistente com seu rótulo.
n
Advertência
Use luvas de borracha e óculos de proteção (e/ou máscara
de proteção) ao manusear o limpador ou higienizador de
máquina de gelo.
O limpador de máquina de gelo é usado para remover
incrustação de óxido de cálcio e depósitos de minerais. O
higienizador de máquina de gelo desinfeta e remove algas e
limo.
Etapa 1 Coloque a interruptor de alternância na posição
OFF (DESLIGAR) depois que o gelo cair do evaporador, no
final do ciclo de coleta. Ou vire o interruptor de alternância
para a posição OFF (DESLIGAR) e deixe o gelo derreter do
evaporador.
Aviso
Nunca use um objeto para forçar o gelo para fora do
evaporador. O aparelho poderá ser danificado.
Etapa 2 Retire todo o gelo do compartimento.
Etapa 3 Para iniciar um ciclo de limpeza, mova o interruptor
de alternância para a posição WASH (LAVAR).
Etapa 4 Adicione a quantidade adequada de limpador de
máquina de gelo à calha de água.
Modelo Quantidade de solução de limpeza
UDE0080A 45 ml (1,5 onças)
Etapa 5 Aguarde até concluir o ciclo de limpeza
(aproximadamente 22 minutos), então coloque o interruptor
de alternância na posição OFF (DESLIGAR). Desconecte a
energia elétrica e o suprimento de água da máquina de gelo.
n
Advertência
Desconecte a energia elétrica para a máquina de gelo na
tomada elétrica antes de continuar.
Etapa 6 Remova as peças para limpeza.
A. Remova os dois parafusos e a tampa da bomba de
água (quando usada).
B. Remova a mangueira de vinil que conecta a bomba
de água e o tubo de distribuição de água.
C. Remova a bomba de água.
Desconecte o cabo de alimentação da bomba de
água.
Solte os parafusos que prendem o suporte de
montagem da bomba ao anteparo.
Levante a bomba e o conjunto do suporte para
fora dos parafusos de montagem.
NÃO MERGULHE O MOTOR
DA BOMBA DE ÁGUA EM
SOLUÇÃO DE LIMPEZA OU
HIGIENIZAÇÃO
Quando usado - REMOVA
OS PARAFUSOS DE APERTO
MANUAL E A TAMPA DA
BOMBA DE ÁGUA
Remoção da bomba de água
Seção 4
Manutenção
18 Número da peça: TUC256 Rev. 00 01/18
Manutenção Seção 4
D. Remova a sonda de espessura de gelo.
Comprima a lateral da sonda de espessura de
gelo perto do pino da dobradiça superior e
remova-a do suporte.
OBSERVAÇÃO: Nesse ponto, a sonda de espessura de gelo
pode ser facilmente limpada. Caso queira realizar a remoção
completa, siga o fio da sonda de espessura de gelo até o
ilhó do anteparo (ponto de saída) na parede de trás. Retire a
vedação do anteparo para fora da parede traseira inserindo
as unhas ou um objeto plano entre a parede traseira e a
vedação, e forçando para a frente. Puxe o ilhó do anteparo e
o fio para frente até que o conector esteja acessível, depois
desconecte o fio do conector.
Limpeza da sonda de espessura de gelo
Misture uma solução de limpador de máquina
de gelo Manitowoc e água (60 ml [2 onças] de
limpador para 500 ml [16 onças] de água) em um
recipiente.
Mergulhe a sonda de espessura de gelo por um
mínimo de 10 minutos.
Limpe todas as superfícies da sonda de espessura de gelo e
verifique se a cavidade da sonda de espessura de gelo es
limpa. Lave com água limpa e depois seque completamente.
O enxágue e a secagem incompletos da sonda de espessura
de gelo podem provocar uma coleta prematura.
E. Remova o tubo de distribuição de água.
TUBO DE
DISTRIBUIÇÃO
PARAFUSO DE
APERTO MANUAL
REMOVA A SONDA DE
ESPESSURA DO GELO
PARAFUSO DE
APERTO MANUAL
Remoção do tubo de distribuição de água
Desaperte os dois parafusos de aperto manual
que fixam o tubo de distribuição.
Levante o tubo de distribuição para fora dos
parafusos de aperto manual.
Desmontagem
Gire as extremidades do tubo interno até que as
abas se alinhem com as chavetas.
Puxe a extremidade do tubo interno para fora.
ABA
CHAVETA
Desmontagem do tubo de distribuição de água
F. Remova a válvula de flutuação.
Gire a proteção contra respingos no sentido anti-
horário em uma ou duas voltas.
PROTEÇÃO
CONTRA
RESPINGOS
FLUTUAÇÃO
TAMPA E TELA
DO FILTRO
VÁLVULA DE
CORTE
CONEXÃO DE
COMPRESSÃO
SUPORTE DA VÁLVULA
DE FLUTUAÇÃO
Puxe a válvula de flutuação para frente e para
fora do suporte de montagem.
Desligue o tubo de entrada de água da válvula de
flutuação na conexão de compressão.
Remova a tampa e a tela do filtro para limpeza.
Número da peça: TUC256 Rev. 00 01/18 19
Seção 4 Manutenção
G. Remova a calha de água.
Aplique pressão para baixo no tubo do sifão e
remova a partir da parte inferior da calha de
água.
Remova o parafuso de aperto manual superior.
Enquanto apoia a calha de água, remova os dois
parafusos de aperto manual debaixo da calha de
água.
Remova a calha de água da área do
compartimento.
PARAFUSO DE APERTO
MANUAL SUPERIOR
PARAFUSOS DE APERTO
MANUAL INFERIORES
REMOVA O TUBO
DO SIFÃO
H. Remova o amortecedor de gelo.
Segure o amortecedor de gelo e aplique pressão
na direção do suporte de montagem esquerdo.
Aplique pressão no suporte de montagem direito
com o polegar.
Puxe o amortecedor de gelo para frente quando
o pino do amortecedor de gelo direito for
desengatado.
Instalação
Coloque o pino do amortecedor de gelo no
suporte de montagem esquerdo e aplique
pressão na direção do suporte de montagem
esquerdo.
Aplique pressão no suporte de montagem direito
com o polegar.
Empurre o amortecedor de gelo em direção
ao evaporador até que o pino do amortecedor
direito seja engatado.
20 Número da peça: TUC256 Rev. 00 01/18
Manutenção Seção 4
I. Remova a porta do compartimento.
Segure a traseira da porta do compartimento e
puxe a porta do compartimento para frente em
cerca de 13 cm (5 pol.).
Deslize a porta do compartimento para a traseira
aplicando pressão para cima. (Os pinos da porta
traseira se deslocarão para cima, na ranhura do
trilho, e deslizarão para trás até a aba de batente.)
Enquanto aplica pressão contra a porta do
compartimento, puxe para baixo a traseira do
trilho de cada porta do compartimento até que
os pinos saiam das abas de batente.
Deslize os pinos da porta traseira para fora da
extremidade e para baixo do trilho da porta.
Deslize a porta do compartimento para frente,
permitindo que a parte de trás da porta se abaixe
no compartimento. Continue deslizando para
frente com a porta do compartimento até que os
pinos dianteiros cheguem ao fundo do trilho.
Levante o lado direito da porta até que os pinos
dianteiros saiam do trilho, então remova a porta
do compartimento.
DESLIZE A PORTA
PARA A FRENTE
PRESSIONE PARA BAIXO
PARA LIBERAR A PORTA
ABA DE BATENTE
RANHURA DO TRILHO
Etapa 7 Misture uma solução de limpeza e água morna.
Dependendo da quantidade de mineral acumulado, poderá
ser necessária uma quantidade maior de solução. Use a
relação na tabela a seguir para misturar solução suficiente
para limpar completamente todas as peças.
Tipo de solução Água Misturada com
Solução de limpeza 4 l (1 galão) 500 ml (16 onças) de limpador
Etapa 8 Use metade da solução de limpador/água para
limpar todos os componentes. A solução de limpador faz
espuma quando entra em contato com depósitos de minerais
e incrustações de óxido de cálcio; quando a formação de
espuma para, use uma escova de cerdas macias, esponja ou
pano (não uma escova de aço) para limpar cuidadosamente
as peças. Deixe as peças de molho durante 5 minutos
(15 – 20 minutos para peças com incrustações pesadas).
Enxágue todos os componentes com água limpa.
Etapa 9 Enquanto os componentes estiverem de molho,
use metade da solução de limpador/água para limpar todas
as superfícies da zona de alimentos da máquina de gelo e
do compartimento. Use uma escova de náilon ou pano para
limpar completamente as seguintes áreas da máquina de gelo:
Peças de plástico do evaporador – incluindo
parte superior, parte de baixo e laterais
Parte de baixo, laterais e parte superior do
compartimento
Enxágue muito bem todas as áreas com água limpa.
Etapa 10 Misture uma solução de higienizador e água
morna.
Tipo de solução Água Misturada com
Higienizador
23 litros
(6 galões)
120 ml (4 onças)
de higienizador
Etapa 11 Use metade da solução higienizador/água para
higienizar todos os componentes removidos. Use um pano
ou esponja para aplicar a solução generosamente em todas
as superfícies das peças removidas ou deixe de molho as
peças removidas na solução de higienizador/água. Não
enxágue as peças após a higienização.
Etapa 12 Use metade da solução de higienizador/água
para higienizar todas as superfícies da zona de alimentos
da máquina de gelo e do compartimento. Use um pano ou
esponja para aplicar generosamente a solução. Ao higienizar,
preste atenção particularmente as seguintes áreas:
Peças de plástico do evaporador – incluindo
parte superior, parte de baixo e laterais
Parte de baixo, laterais e parte superior do
compartimento
Não enxágue as áreas higienizadas.
Etapa 13 Recoloque todos os componentes removidos.
Etapa 14 Ligue novamente as alimentações de energia
e água à máquina de gelo e coloque o interruptor de
alternância na posição WASH (LAVAR).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Manitowoc Ice NEO U80 Owner Instruction Manual

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Owner Instruction Manual