D&B D80 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
D
D80
Manual 1.12 pt
S
í
m
b
o
l
o
s
d
o
p
r
o
d
u
t
o
F
a
v
o
r
c
o
n
s
u
l
t
a
r
a
s
i
n
f
o
r
m
a
ç
õ
e
s
n
o
m
a
n
u
a
l
.
A
T
E
N
Ç
Ã
O
!
T
e
n
s
ã
o
p
e
r
i
g
o
s
a
!
Informações gerais
D80 Manual
Versão: 1.12 pt, 04/2016, D2020.EN .01
Copyright © 2016 by d&b audiotechnik GmbH; todos os direitos
reservados.
Guarde este manual com o produto, em local seguro,
de modo que esteja disponível para consultas futuras.
Recomendamos que visite regularmente o website da d&b para
obter a versão mais recente deste manual.
Quando revender o produto, entregue este manual para o novo
proprietário.
Se você fornecer produtos d&b, chame a atenção dos seus cli‐
entes para este manual. Envie os manuais pertinentes com os sis‐
temas. Se você precisar de manuais adicionais para esse fim,
poderá encomendá-los à d&b.
d&b audiotechnik GmbH
Eugen-Adolff-Straße, D-71522 Backnang,
T +49-7191-9669-0, F +49-7191-95 00 00
docadmin@dbaudio.com, www.dbaudio.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Explicação dos símbolos gráficos
O símbolo de um raio dentro do triângulo serve para
alertar o usuário sobre a presença de "tensões peri‐
gosas" não isoladas dentro do chassi da unidade, que
podem ter magnitude suficiente para constituir risco de
choque elétrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro do triângulo serve para
alertar o usuário sobre a presença de instruções de
operação e de serviço importantes na literatura que
acompanha o produto.
Antes de usar este produto, leia cuidadosamente os
itens aplicáveis das seguintes instruções de segu‐
rança.
1. Guarde essas instruções para consulta futura.
2. Leia essas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Mantenha água e outros líquidos longe da unidade. Não
coloque recipientes com líquido, por exemplo, bebidas, em
cima da unidade.
6. Não opere a unidade enquanto ela estiver úmida ou mergu‐
lhada em líquido.
7. Sempre opere a unidade com o fio de aterramento do chassi
conectado ao aterramento de segurança elétrico. Não desa‐
bilite o recurso de segurança de um plugue com aterramento.
Um plugue com aterramento possui duas lâminas e um ter‐
ceiro pino de aterramento. O terceiro pino é fornecido para a
sua segurança. Se o plugue fornecido não couber na tomada,
consulte um eletricista para a substituição da tomada obso‐
leta.
8. Não use a unidade se o cabo de energia estiver danificado
ou gasto. Proteja o cabo de energia para que ninguém pise
nele ou seja esmagado, especialmente nos plugues e no
ponto onde ele sai do aparelho.
9. A unidade deve ser usada em um rack de 19 polegadas.
Siga as instruções de montagem. Quando um rack com rodi‐
nhas for usado, seja cuidadoso ao movimentar o rack de
amplificadores, para evitar lesões devido ao tombamento do
rack.
10. Desconecte o aparelho durante as tempestades ou quando
ele não for ser usado por longos períodos de tempo.
11. Nunca conecte um pino de saída a outro pino de entrada ou
de saída do amplificador ou à terra (aterramento). Isso pode
danificar a unidade ou resultar em choque elétrico.
12. Arrume todos os cabos conectados à unidade cuidadosa‐
mente de modo que eles não sejam esmagados por veículos
ou outros equipamentos e para que ninguém tropece neles ou
caia sobre eles.
13. Deixe toda a manutenção a cargo de pessoal de serviço qua‐
lificado. A manutenção é exigida quando o aparelho tiver
sido danificado de qualquer modo conforme segue:
Cabo de energia ou plugue danificados.
Líquido foi derramado dentro da unidade.
Um objeto caiu dentro da unidade.
A unidade foi exposta à chuva ou à umidade.
A unidade não opera normalmente.
A unidade caiu ou o chassi foi danificado.
Não remova as tampas superior ou inferior. A remoção das
tampas exporá as tensões perigosas. Não há peças sujeitas
à manutenção pelo usuário dentro da unidade e a remoção
poderá invalidar a garantia.
14. Use o plugue da tomada como dispositivo de desconexão e o
mantenha em local de fácil acesso. Se os plugues da rede
elétrica não estiverem prontamente acessíveis devido à mon‐
tagem em um rack de 19 polegadas, então o plugue da rede
elétrica para todo o rack precisará estar prontamente aces‐
sível.
15. Um usuário experiente precisa sempre supervisionar o equi‐
pamento, especialmente se adultos ou crianças inexperientes
estiverem usando o equipamento.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
d&b D80 Manual 1.12 pt 3
Conteúdo
1 Escopo da alimentação...................................................... 5
2 Uso pretendido..................................................................... 6
2.1 Tipos de gabinetes..................................................................... 6
3 D80 Conceito.......................................................................... 7
4 Especificações técnicas....................................................... 9
5 Visão geral........................................................................... 11
5.1 Conexões.................................................................................. 11
5.2 Controles e indicadores - Interface do usuário...................... 11
6 Inicialização......................................................................... 12
6.1 Montagem no rack e resfriamento.......................................... 12
6.2 Conexões.................................................................................. 13
6.2.1 Conexão da rede elétrica.................................................... 13
6.2.2 Áudio INPUT e LINK conectores......................................... 15
6.2.3 Conectores de saída............................................................ 16
6.2.4 ETHERNET (Porta Ethernet dupla)....................................... 17
6.2.5 CAN (Barramento CAN)..................................................... 18
6.3 Controles e indicadores........................................................... 19
6.3.1 Interruptor da rede elétrica.................................................. 19
6.3.2 Display - Interface do usuário.............................................. 19
6.3.3 Modo Standby...................................................................... 20
6.3.4 Funções Silenciar.................................................................. 21
7 Interface do usuário......................................................... 22
7.1 Conceito de operação............................................................. 22
7.2 Layout e convenções da tela................................................... 23
7.3 Itens e exibições da tela.......................................................... 23
7.3.1 Botões de função.................................................................. 23
7.3.2 Botões de navegação.......................................................... 23
7.3.3 Campos de entrada.............................................................. 24
7.3.4 Máscaras de entrada........................................................... 24
7.3.5 Campos de informação........................................................ 24
8 Tela da página inicial....................................................... 25
8.1 Área do cabeçalho - Aparelho............................................... 26
8.2 Área de dados - Faixas de canais.......................................... 26
9 Faixa de canais.................................................................. 27
10 Configurações básicas - Consulta rápida................ 29
11 Configuração do dispositivo......................................... 32
11.1 Nome do dispositivo............................................................. 33
11.2 Entrada................................................................................... 34
11.2.1 Modo de entrada............................................................... 34
11.2.2 Configurações de entrada................................................. 36
11.2.2.1 Input monitoring.............................................................. 36
11.2.2.2 Input gain........................................................................ 38
11.2.2.3 Fallback........................................................................... 39
11.2.2.4 Override.......................................................................... 41
11.3 Saída...................................................................................... 43
11.3.1 Modo de saída................................................................... 44
11.4 Remota.................................................................................... 48
11.4.1 Configurações de IP........................................................... 48
11.4.2 ID remoto............................................................................ 49
11.5 More....................................................................................... 50
11.5.1 Preferences.......................................................................... 50
11.5.1.1 Display............................................................................. 50
11.5.1.2 Lock.................................................................................. 51
11.5.1.3 Preferences/More........................................................... 53
11.5.1.3.1 Restauração do sistema.............................................. 53
11.5.2 Info...................................................................................... 54
11.5.3 Levels................................................................................... 55
11.5.4 Mains current limiter (MCL)............................................... 56
11.5.5 AmpPresets......................................................................... 57
11.5.6 Scope.................................................................................. 58
11.5.7 AutoStandby....................................................................... 59
12 Configuração do canal.................................................... 60
12.1 Nome do canal...................................................................... 61
12.2 Interruptores de configuração - Filtro_1, _2, _3................. 62
12.3 Level........................................................................................ 62
12.4 EQ - Equalizador .................................................................. 63
12.5 DLY - Atraso............................................................................ 66
12.6 Input routing........................................................................... 66
12.7 System check/LM.................................................................. 68
12.7.1 System check...................................................................... 68
12.7.2 Load monitoring (LM)......................................................... 69
12.8 Speaker.................................................................................. 71
12.8.1 ArrayProcessing (AP)......................................................... 72
12.8.2 LoadMatch.......................................................................... 74
12.8.3 ConfiguraçãoLINEAR......................................................... 75
12.9 Channel linking...................................................................... 76
12.10 Gerador de frequência - Freq. gen.................................... 77
13 Web Remote interface.................................................... 78
14 Operação (referências de hardware)...................... 83
14.1 Fonte de alimentação............................................................ 83
14.1.1 Correção do fator de potência ativa (PFC)...................... 83
14.1.2 Monitoramento da tensão da rede elétrica..................... 83
14.1.3 Seleção automática da faixa de tensão da rede elé‐
trica...................................................................................... 83
14.1.4 Limitador de corrente inrush da rede elétrica................... 84
14.1.5 Exigências da alimentação da rede elétrica.................... 84
14.1.6 Exigências de operação do gerador / UPS.................... 85
14.2 Amplificadores de potência.................................................. 86
14.3 Ventoinhas de resfriamento................................................... 86
14.4 Consumo de corrente e de energia e dissipação térmica.. 86
15 Reparo / Manutenção e cuidado................................ 89
15.1 Reparo.................................................................................... 89
15.2 Manutenção e cuidado......................................................... 89
15.2.1 Limpeza da tela de toque.................................................. 89
15.2.2 Calibração da tela de toque............................................. 90
16 Declarações do fabricante............................................. 91
16.1 Declaração de conformidade da UE (símbolo CE)............ 91
16.2 Declaração WEEE (Descarte)............................................... 91
16.3 Licenças e Direitos Autorais.................................................. 91
17 Apêndice............................................................................... 92
17.1 System check - Referências.................................................... 92
17.1.1 Valores típicos de impedância (Z).................................... 92
17.1.2 Número máximo de caixas operadas em paralelo......... 94
17.2 Possíveis mensagens de erro................................................. 96
Conteúdo
d&b D80 Manual 1.12 pt4
Escopo da alimentação
Antes de inicializar o aparelho, favor verificar a embalagem
quanto à totalidade e condição adequada dos itens.
Se houver sinal de danos óbvios à unidade e/ou cabo de energia,
não opere a unidade e entre em contato com o seu revendedor
local de onde você recebeu o material.
Posição Qtd. d&b Código Descrição
[1] 1 Z2710 d&b D80 Amplificador, depende da opção de saída escolhida (conectores de
saída NL4 ou EP5).
Incluindo:
[2] 1 Z2620.xxx Cabo de alimentação D80 (específico para o país).
[3] 1 K6007.050 Cabo RJ 45 Patch, 0.5 m (1.6 pés) CAT 6/AWG 24-STP (par trançado blindado)
a ser usado para diversos amplificadores com encadeamento em série dentro de
um rack.
[4] 1 Z6116 RJ 45 M Terminação para o último dispositivo de um segmento de barramento
CAN.
[5] 1 D2020.EN .01 Manual D80.
1 Escopo da alimentação
d&b D80 Manual 1.12 pt 5
Uso pretendido
O amplificador d&b D80 foi projetado para aplicações móveis e
é destinado a ser usado com todos os gabinetes d&b atuais. Uma
configuração LINEAR está disponível, permitindo que o D80 seja
usado como amplificador de potência linear.
AVISO!
O dispositivo está em conformidade com as exigências eletromag‐
néticas compatíveis do EN 55103 (padrão da família de produtos
para áudio, vídeo, audiovisual e aparelhos de controle de ilumi‐
nação de entretenimento para uso profissional) para ambientes E1
(residencial), E2 (negócios e comercial), E3 (uso externo em áreas
urbanas) e E4 (uso externo em áreas rurais).
Interferência acústica e maus funcionamentos podem ocorrer se a
unidade for operada nas vizinhanças imediatas de transmissores
de alta frequência (por exemplo, microfones sem fio, celulares,
etc.) Danos ao dispositivo são improváveis, mas não podem ser
excluídos.
2.1 Tipos de gabinetes
O número máximo de caixas acionadas por cada canal varia
dependendo de sua impedância nominal. Ela pode ser encon‐
trada no respectivo manual do gabinete e na seção de dados de
cada gabinete no website da d&b em
www.dbaudio.com.
A impedância mínima recomendada por canal é de 4 ohms.
Impedância nom.
Caixas por canal
4 Ω 1
8 Ω 2
12 Ω 3
16 Ω 4
Nas notas da versão do firmware do amplificador está incluída
uma lista de gabinetes d&b suportados pelo amplificador. A
versão mais recente pode ser encontrada no website da d&b em
www.dbaudio.com.
2 Uso pretendido
d&b D80 Manual 1.12 pt6
D80 Conceito
O amplificador D80 representa a próxima geração de amplifica‐
dores Classe D de quatro canais de alta potência. Ele foi desen‐
volvido e fabricado pela d&b usando o Digital Signal Processing
(DSP) para incorporar as configurações específicas de gabinetes e
as configurações definidas pelo usuário, funções de equalização e
atraso. O amplificador foi projetado para impulsionar todos os
gabinetes d&b e fornecer recursos de proteção e gerenciamento
abrangentes. Esse amplificador de alto desempenho fornece den‐
sidade de potência exigida para uso em turnês e instalação,
enquanto o processamento de sinal potente estende o nível da
funcionalidade dos recursos integrados.
A interface do usuário do amplificador consiste de dois elementos:
uma tela de toque TFT colorida fornecendo informações visuais e
acesso rápido às configurações do amplificador e um codificador
rotativo no painel dianteiro para fins de entrada de dados. Para
facilitar a operação quando o amplificador está abaixo do nível
dos olhos, o painel dianteiro e o display integrado são inclinados
para cima. Como resultado, os painéis dianteiros dos diversos
amplificadores instalados um em cima um do outro dentro de um
rack integram-se para formar uma única superfície de controle
grande.
O equalizador definido pelo usuário possui dois grupos EQ de 16
bandas independentes dentro de cada canal. Isso fornece filtros
paramétricos, de nó, sinos e assimétricos, bem como um EQ grá‐
fico (via software de controle remoto d&b R1 V2), permitindo
alternância instantânea entre as duas curvas EQ para compa‐
ração. O recurso de atraso cobre uma gama de até 10 s. Todas
as funções específicas do gabinete, como, por exemplo, CUT,
HFA, HFC, CSA ou CPL, estão disponíveis. A unidade DSP do
amplificador possui uma latência fixa de 0.3 ms.
O amplificador permite até quatro canais de entrada, que podem
ser quatro entradas analógicas, dois canais analógicos e dois
canais AES3 ou quatro canais AES3. Cada canal de entrada
pode ser direcionado a qualquer de canal saída A até D. Os
conectores XLR 2 e 4 do D80 podem ser usados como entradas
digitais ou analógicas; os conectores 1 e 3 são entradas analó‐
gicas. As saídas do link são fornecidas para todas as entradas.
Essa relação 1:1 de entradas para os canais de saída do amplifi‐
cador aumenta a flexibilidade da aplicação, especialmente para
uso como monitor, frontfill ou canais de efeito.
As saídas do amplificador D80 são opcionalmente conectores
NL4 ou EP5 mais um conector NL8 centralizado com todos os
pinos utilizados. O último serve como uma interface para o painel
do rack ou o gabinete multinúcleo e adaptadores de transição.
Para simplificar a configuração, o modo de saída do amplificador
pode ser configurado como um conjunto de dois amplificadores
de dois canais fornecendo modos de Dois Canais, Mix TOP/SUB
ou modo Ativo Bidirecional para os canais de esquerda e da
direita A/B e C/D, respectivamente.
D80 Vista frontal
D80 Interface do usuário
D80 Vista traseira
3 D80 Conceito
d&b D80 Manual 1.12 pt 7
D80 Conceito
Para os gabinetes aplicáveis, o d&b LoadMatch permite que o
amplificador D80 compense eletricamente as propriedades do
cabo usado para conectar os gabinetes à saída do amplificador.
Essa função que cobre uma largura de banda de até 20 kHz pre‐
serva o equilíbrio de tom quando comprimentos de cabo de até
70 m (230 pés) são usados.
Devido ao seu design o LoadMatch não exige fios adicionais e é,
portanto, aplicável a qualquer tipo de conector usado.
Para fornecer excelente compensação, os dados do comprimento
do cabo e da seção transversal, bem como o número de gabi‐
netes conectados ao canal do amplificador, podem ser inseridos
no amplificador.
O D80 usa uma fonte de alimentação de modo interruptor com
correção do fator de potência (PFC) ativa para produzir uma
carga de corrente limpa e assegurar desempenho estável e efici‐
ente sob condições adversas da rede elétrica. Os recursos de alta
potência fornecem maior potência para impulsionar totalmente
todos os gabinetes d&b aplicáveis e fornecem altura livre sufici‐
ente para qualquer sistema futuro.
O controle remoto e a integração total do sistema são alcançados
usando o software de simulação d&b ArrayCalc e o software de
controle remoto R1 V2. O amplificador D80 inclui duas portas
Ethernet nos conectores etherCON. Os protocolos Ethernet e
dbCAN são incorporados. O protocolo Ethernet implementado no
software de controle remoto d&b R1 V2 e no amplificador D80 é
um protocolo desenvolvido pela OCA Alliance (Open Control
Architecture Alliance), da qual a d&b é um membro fundador.
Para mais detalhes, consulte o website da OCA:
www.oca-alliance.com.
d&b D80 Manual 1.12 pt8
Especificações técnicas
Dados de áudio (configuração linear com filtro sub‐
ssônico)
Potência de saída máxima por canal (THD + N < 0.5%, todos os
canais impulsionados)
CF = 6 dB a 4/8 ohms 4 2600/2000 W
CF = 12 dB a 4/8 ohms 4 4000/2000 W
Tensão da saída máxima 180 V
Resposta de frequência (—1 dB) 35 Hz – 20 kHz
THD+N 20 Hz – 20 kHz, 600 W a 4 ohms) < 0.5%
Relação S/N (não ponderada, RMS)
Entrada analógica > 110 dBr
Entrada digital > 114 dBr
Fator de amortecimento (20 Hz – 200 Hz em 4 ohms) > 100
Linha cruzada (20 Hz – 20 kHz) < –70 dBr
Ganho (Modo linear a 0 dB) 31 dB
Circuitos de proteção
Limitador de corrente inrush da rede elétrica
13 A 
RMS
a 230 V CA
22 A 
RMS
a 120 V CA
27 A 
RMS
a 100 V CA
Proteção contra falha de aterramento
Limitação/proteção corrente de saída 65 A / 75 A
Proteção desvio CC de saída 10 V
Limitador de tensão HF de saída 60 V a 10 kHz
Supressão de pop-noise de saída
Limitação da corrente da rede elétrica (MCL) 95 a 50 % de 16 / 30 A
Proteção contra excesso de tensão Até 400 V CA
Proteção contra excesso de temperatura na autorrestauração
Fonte de alimentação
Fonte de alimentação de modo interruptor com leitura automática que
ativa a correção do fator de energia (PFC)
Conector da rede elétrica powerCON-HC
Tensão nominal da rede elétrica 208 a 240 V, 50 – 60 Hz
faixa alta
100 a 127 V, 50 – 60 Hz
faixa baixa
Fusíveis da rede elétrica interno
Consumo de energia (valores típicos)
Standby
9 W
Ocioso 180 W
Consumo máximo de energia (RMS de curto prazo) 7000 W
Conectores da entrada de áudio
INPUT analógico (A1 - A4) fêmea XLR de 3 pinos
Designação dos pinos 1 = GND, 2 = pos., 3 = neg.
Impedância de entrada 38 kOhms, equilibrados eletronicamente
Rejeição do modo comum (CMRR a 100 Hz/10 kHz) > 70/50 dB
Nível de entrada máximo (balanceado/não balanceado) +25/17 dBu
+27 dBu a 0 dBFS
LINK analógico (A1 - A4) macho XLR de 3 pinos
Designação dos pinos 1 = GND, 2 = pos., 3 = neg.
paralelo à entrada
INPUT digital (D1/2, D3/4) XLR fêmea, 3 pinos, AES3
Designação dos pinos 1 = GND, 2 = AES Signal, 3 = AES Signal
Impedância de entrada 110 ohms, transformador equilibrado
Amostra 48/96 kHz
Sincronização Word-Sync: travado PLL até a origem (modo slave)
LINK digital (Saída) macho XLR de 3 pinos
, equilibrado eletronicamente
armazenamento em buffer de sinal analógico (atualização), relé de
falha de energia (Desvio)
Conectores de saída
SPEAKER OUTPUTS A/B/C/D
4 x NL4
opcional: 4 x EP5
4 CHANNEL OUTPUT 1 x NL8
Conectores da rede
CAN
2 x RJ 45 paralelos
ETHERNET
2 x etherCON
®
Porta Ethernet dupla com interruptor Ethernet de 2 portas integrado
10/100 Mbit
Controles e indicadores
POWER
Interruptor da rede elétrica
SCROLL/EDIT Codificador rotativo digital
Display Tela de toque colorida TFT, 3.5" / 320 x 240 Pixel
4 Especificações técnicas
d&b D80 Manual 1.12 pt 9
Especificações técnicas
Processamento do sinal digital
Tempo de inicialização do sistema 17 seg.
Taxa de coleta de amostra 96 kHz / 27 Bit ADC / 24 Bit DAC
Entrada analógica com latência 0.3 mseg.
Entrada digital da latência (AES) 0.3 mseg.
48 kHz / 96 kHz
Dinâmica da entrada > 127 dB
Dinâmica ADC > 110 dB
Dinâmica DAC > 110 dB
Equalizador dois equalizadores de banda 16 definidos pelo usuário
Tipos de filtro: PEQ/Notch/HiShlv/LoShlv/Asym
Atraso 0.3 mseg. - 10 seg.
Gerador de frequência Ruído Pink ou onda senoidal 10 Hz – 20 kHz
Condições de operação
Faixa de temperatura* –10 °C ... +40 °C / +14 °F ... +104 °F
*operação contínua
Faixa de temperatura** –10 °C ... +50 °C / +14 °F ... +122 °F
**potência de saída reduzida ou operação de curto prazo
Temperatura de armazenamento –20 °C ... +70 °C /
4 °F ... +158 °F
Umidade (rel.), média de longo prazo 70%
Emissão de ruído da ventoinha
Montado em rack, medido no eixo, 1 m até o painel dianteiro, Peso-A
Ocioso 34 dB(A)
Temperatura ambiente 22 °C / 71.6 °F
RPM máximo 49 dB(A)
Dimensões e peso
Altura x largura x profundidade
2 RU x 19" x 530.5 mm
2 RU x 19" x 20.9"
Peso 19 kg / 42 lb
D80 dimensões do alojamento em mm [pol.]
d&b D80 Manual 1.12 pt10
Visão geral
5.1 Conexões
[1] Soquete do conector da rede elétrica.
Consulte Þ Capítulo 6.2.1 "Conexão
da rede elétrica" na página 13 e
Þ Capítulo 14.1.5 "Exigências da
alimentação da rede elétrica"
na página 84.
[3] Painel do conector de saída, depen‐
dendo da opção de saída escolhida
(NL4 ou conectores de saída EP5).
Consulte Þ Capítulo 6.2.3 "Conec‐
tores de saída" na página 16.
[2]
Conectores de Áudio INPUT (analó‐
gico/digital) e LINK .
Consulte Þ Capítulo 6.2.2 "Áudio
INPUT e LINK conectores"
na página 15.
[4] ETHERNET.
Consulte Þ Capítulo 6.2.4
"ETHERNET (Porta Ethernet dupla)"
na página 17.
[5] CAN (Barramento CAN).
Consulte Þ Capítulo 6.2.5 "CAN
(Barramento CAN)" na página 18.
5.2 Controles e indicadores - Interface do usuário
[7]
Tela de toque colorida TFT 3.5".
[8] Codificador rotativo SCROLL/EDIT.
Consulte Þ Capítulo 6.3 "Controles e
indicadores" na página 19 e
Þ Capítulo 7 "Interface do usuário"
na página 22.
[6] Interruptor da rede elétrica.
Consulte Þ Capítulo 6.3 "Controles e
indicadores" na página 19, seguido
de Þ Capítulo 6.3.1 "Interruptor da
rede elétrica" na página 19.
5 Visão geral
d&b D80 Manual 1.12 pt 11
Inicialização
6.1 Montagem no rack e resfriamento
Montagem no rack
O compartimento do amplificador D80 foi projetado para caber
nos racks ou gabinetes para equipamento de 19 pol. padrão.
Ao especificar um rack, assegure-se de deixar profundidade extra
(150 mm / 6" geralmente são suficientes) para acomodar os
cabos e os conectores na parte traseira do amplificador.
Ao montar amplificadores D80 em um rack de 19 polegadas, não
confie apenas em prender e apoiar os amplificadores pelos seus
painéis dianteiros usando os parafusos e as arruelas em U para
montagem em rack apropriados, conforme mostrado no gráfico
oposto. Para fornecer apoio adicional...
prendendo os olhais montados na traseira do rack usando os
parafusos de montagem do rack e arruelas em U adequados
conforme mostrado no gráfico oposto. Isso é especialmente
importante quando os amplificadores são montados no rack
para fins de turnê.
ou usando as prateleiras presas nos lados internos do gabinete
ou rack.
Resfriamento
As condições térmicas são um fator essencial para assegurar a
segurança operacional dos amplificadores de potência. O amplifi‐
cador D80 é equipado com três ventoinhas internas que sugam o
ar frio da frente para o chassi e canalizam o ar quente na direção
da parte de trás do aparelho.
Favor assegurar-se de que o fluxo de ar frio adequado seja for‐
necido.
Não bloqueie nem tampe a entrada de ar do painel dianteiro
nem as ventilações no painel traseiro.
Se os amplificadores forem instalados em gabinetes vedados
(por exemplo, em instalações fixas), use módulos de ventoinhas
adicionais com filtros que podem ser facilmente substituídos
sem abrir os gabinetes vedados.
Não combine amplificadores D80 com amplificadores D6 ou
D12 em um mesmo rack.
Não coloque no mesmo rack amplificadores D80 junto com
outros dispositivos produzindo calor adicional com fluxos de ar
opostos.
Aquecimento da base
Ao contrário dos demais amplificadores, o D80 produz um aque‐
cimento da base de aproximadamente: 40 °C (104 °F) na parte
traseira do aparelho quando ocioso (Ativado, ocioso). Durante a
operação, essa temperatura somente aumentará de modo insigni‐
ficante. Favor também consultar Þ Capítulo 14.4 "Consumo de
corrente e de energia e dissipação térmica" na página 86.
6 Inicialização
d&b D80 Manual 1.12 pt12
Inicialização
6.2 Conexões
6.2.1 Conexão da rede elétrica
ATENÇÃO!
Risco em potencial de choque elétrico.
O dispositivo é uma unidade com proteção classe 1. Um contato
de aterramento faltando pode resultar em tensões perigosas no
chassi e nos controles e pode resultar em choque elétrico.
Conecte a unidade às fontes de alimentação da rede elétrica
somente com aterramento de proteção.
Se houver sinais de danos óbvios ao cabo de alimentação
e/ou ao conector da rede elétrica, não use o cabo de alimen‐
tação e substitua o cabo antes de usá-lo.
Assegure-se de que o conector da rede elétrica esteja acessível
a qualquer momento para desconectar a unidade em caso de
mau funcionamento ou perigo.
Se os plugues da rede elétrica não estiverem prontamente
acessíveis devido à montagem em um rack de 19 polegadas,
então o plugue da rede elétrica para todo o rack precisará
estar prontamente acessível.
Não conecte nem desconecte o conector powerCON
®
da rede
elétrica sob carga ou energizado.
d&b D80 Manual 1.12 pt 13
Inicialização
AVISO!
Devido à alta capacidade elétrica do aparelho, somente opere
um aparelho por condutor de fase.
Favor também consultar Þ Capítulo 14.1 "Fonte de alimentação"
na página 83, seguido de Þ Capítulo 14.1.5 "Exigências da ali‐
mentação da rede elétrica" na página 84.
Tensão elétrica Frequência Corrente
100/120 V 50/60 Hz 30 A
230/240 V 50/60 Hz 15 - 16 A
Antes de conectar o dispositivo à tensão da rede elétrica, verifique
se a tensão da rede elétrica e a frequência correspondem às
especificações na etiqueta de classificação ao lado do soquete do
conector da rede elétrica no painel traseiro da unidade.
O soquete do conector da rede elétrica A powerCON-HC
®
[1] é
instalado no painel traseiro e um cabo de alimentação adequado
[2] é fornecido.
d&b D80 Manual 1.12 pt14
Inicialização
6.2.2 Áudio INPUT e LINK conectores
Todos os conectores de entrada de sinal e de saída de link 1-4
estão localizados no painel traseiro.
Eles podem ser configurados como quatro entradas analógicas,
dois canais analógicos e dois canais AES, ou quatro canais AES
(consulte Þ Capítulo 11.2 "Entrada" na página 34).
Cada canal de entrada pode ser direcionado a qualquer canal de
saída A até D (consulte Þ Capítulo 12.6 "Input routing"
na página 66).
Analógico INPUT e LINK (A1 - A4)
Um conector de entrada XLR fêmea de três pinos é fornecido para
cada canal. Grimpado em paralelo está um conector de link de
entrada XLR macho de 3 pinos usado para alimentar o sinal de
entrada no próximo dispositivo na cadeia de sinal.
Especificações
Designação dos pinos 1 = GND, 2 = pos., 3 = neg.
Impedância de entrada 38 kOhms, equilibrados eletronicamente
Rejeição de modo comum (CMRR a100 Hz/10 kHz) > 70/50 dB
Nível de entrada máximo (balanceado/não balanceado) +25/17 dBu
+27 dBu a 0 dBFS
LINK analógico (A1 - A4) macho XLR de 3 pinos
paralelo à entrada
Digital INPUT e LINK (D1/2 - D3/4)
Os conectores de entrada 2 (D1/2) e 4 (D3/4) podem ser confi‐
gurados como entradas AES (AES3) individualmente.
Observação: Ao configurar as entradas digitais, os conec‐
tores de entrada e de saída do link restantes 1 (A1) e/ou 3
(A3) são desativados.
A saída LINK digital correspondente (2/4) pode ser usada para
alimentar um sinal de entrada atualizado para o próximo disposi‐
tivo na cadeia de sinal. O formato do sinal (as extremidades de
subida e descida do sinal) e o nivelamento são atualizados com
um amplificador de buffer analógico sem latência.
Um relé de falha de energia é incorporado para evitar a inter‐
rupção da cadeia de sinal se houver uma falha de energia. Nessa
situação, o sinal de entrada digital ignora o amplificador de buffer
analógico e é direcionado diretamente para a saída LINK .
Especificações
Designação dos pinos 1 = GND, 2 = AES Signal, 3 = AES Signal
Impedância de entrada 110 ohms, transformador equilibrado
Amostra 48 / 96 kHz / 2 Canais/n
Sincronização Word-Sync: travado PLL até a origem (modo slave)
LINK digital (Saída) Macho XLR de 3 pinos
, equilibrado eletronicamente
buffering do sinal analógico (atualização)
Relé de falha de energia (Desvio)
d&b D80 Manual 1.12 pt 15
Inicialização
6.2.3 Conectores de saída
SPEAKER OUTPUTS
ATENÇÃO!
Risco em potencial de choque elétrico.
Os pinos de saída do amplificador podem carregar tensões peri‐
gosas.
Use somente cabos de alto-falantes isolados com conectores
corretamente instalados.
Nunca conecte um pino de saída do amplificador a nenhum
outro pino de conector de entrada ou de conector de saída ou
aterramento de proteção (terra).
Dependendo da opção de saída escolhida, o amplificador é for‐
necido com quatro conectores de saída NL4 ou EP5, um para
cada canal de saída do amplificador.
Dependendo do modo de saída selecionado, a designação do
pino correta dos conectores de saída pertinentes é definida auto‐
maticamente.
Observação: Uma descrição detalhada dos modos de
saída aplicáveis e como configurar o modo de saída aplicável
é fornecida na Þ Capítulo 11.3.1 "Modo de saída"
na página 44.
Para mais informações sobre os modos de saída aplicáveis
para cada sistema de gabinetes, consulte o manual do gabi‐
nete pertinente.
4 CHANNEL OUTPUT
AVISO!
O conector 4 CHANNEL OUTPUT deve ser usado somente como
interface com o painel do rack ou para adaptadores de transição
ou multinúcleo do gabinete.
Não conectar nenhum gabinete, sistemas passivos ou ativos a este
conector; do contrário há risco de danificar os componentes do
gabinete ou o amplificador.
O conector NL8 centralizado transmite os sinais de saída de todos
os quatro canais do amplificador com a seguinte designação de
pinos:
1+/— = Canal A pos. / neg.
2+/— = Canal B pos. / neg.
3+/— = Canal C pos. / neg. 4+/— = Canal D pos. / neg.
d&b D80 Manual 1.12 pt16
Inicialização
6.2.4 ETHERNET (Porta Ethernet dupla)
Uma porta Ethernet dupla com interruptor Ethernet de 2 portas
(10/100 Mbit/para-a-par) é fornecido para o controle remoto
através da Ethernet e permite as seguintes topologias físicas da
rede:
Topologia em formato de estrela
Padrão recomendado,
Topologia com encadeamento em série
Para um máximo de três dispositivos,
ou uma combinação das duas topologias.
Observação: Na topologia com encadeamento em série,
se um dispositivo falhar ou for desligado, isso também afetará
todos os dispositivos subsequentes que também não estarão
mais conectados à rede.
Uma descrição detalhada do controle remoto através da
Ethernet é fornecida nas informações técnicas TI 310 (d&b
código D5310.EN) que podem ser baixadas do d&b website
em
www.dbaudio.com.
Indicadores de LED
Os dois indicadores de LED acima do respectivo conector em uso
indicam os seguintes estados:
Verde
Fica aceso permanente quando o dispositivo está
conectado a uma rede ativa e pisca enquanto fluxo
de dados estiver sendo transmitido.
Ama‐
relo
Estará apagado quando a velocidade for
10 Mbit.
Ficará permanentemente aceso quando a veloci‐
dade for 100 Mbit.
Topologias da rede
Topologia em formato de
estrela
Topologia com encadeamento
em série para um máximo de
três dispositivos
Topologia combinada
d&b D80 Manual 1.12 pt 17
Inicialização
6.2.5 CAN (Barramento CAN)
O dispositivo é equipado com interface com controle remoto em
série de 2 fios que transmite os sinais do barramento CAN para
ativar o controle remoto com as interfaces d&b R60 USB to CAN
ou R70 Ethernet to CAN .
Observação: Uma descrição detalhada do controle remoto
através da d&b Rede remota (Barramento CAN) é fornecida
nas informações técnicas TI 312 (d&b código D5312.EN)
que podem ser baixadas do d&b website em
www.dbaudio.com.
Todos os pinos dos dois conectores são grimpados em paralelo,
permitindo ser usados como entrada ou saída (encadeamento em
série) ou para a terminação da rede do barramento CAN.
Designação dos pinos
As designações de pino de ambos, dos soquetes RJ 45 e dos
conectores do cabo, são exibidas no gráfico oposto.
Observação: As conexões para o barramento CAN fazem
referência ao aterramento comum. O "Aterramento CAN"
é direcionado via cabo blindado e é fisicamente conec‐
tado a PE.
Dentro da rede do barramento CAN, os cabos blindados e os
conectoresRJ 45 blindados (alojamento de metal) precisam
ser usados enquanto o cabo blindado precisa ser conectado
aos dois lados.
Topologias da rede CAN
Topologia com encadeamento em série
Com interface R60 USB to CAN
Topologia combinada
Com interface R70 Ethernet to CAN
CAN
d&b D80 Manual 1.12 pt18
Inicialização
6.3 Controles e indicadores
6.3.1 Interruptor da rede elétrica
O interruptor rotativo liga/desliga [6] está localizado no lado
inferior direito do painel dianteiro.
OFF (DESLI‐
GADO)
O isolamento da rede elétrica não é forne‐
cido. As fontes de alimentação internas estão
desligadas, mas permanece conectado à rede
elétrica.
ON
(LIGADO)
A unidade está ligada e pronta para ope‐
ração.
6.3.2 Display - Interface do usuário
A exibição de operação, configuração e status é executada via
Display Þ Interface do usuário.
A interface do usuário consiste de uma tela TFT de toque colorida
com 3.5" [7] com resolução de 320 x 240 pixels e um codifi‐
cador rotativo digital adicional [8].
A tela de toque resistente responde à pressão e, portanto, pode
ser operada com a ponta do dedo, mesmo quando estiver usando
luvas ou com uma ponta stylus adequada (caneta).
AVISO!
O painel de toque usa uma folha flexível fina que pode ser danifi‐
cada por objetos pontiagudos ou pesados.
Devido à ampla gama de funções, a interface do usuário é
descrita separadamente em mais detalhas na Þ Capítulo 7 "Inter‐
face do usuário" na página 22.
Entretanto, as funções de Standby e Silenciar do D80 são
descritas nas duas seções a seguir.
d&b D80 Manual 1.12 pt 19
Inicialização
6.3.3 Modo Standby
Para mudar o dispositivo para o modo Standby... :
1. Toque no botão «Power» no lado superior direito da tela da
Página inicial.
Uma caixa de diálogo aparece permitindo selecionar o
botão Voltar (
- cancelar), «Mute all» ou «Standby».
2. Selecione «Standby».
Quando o dispositivo estiver em modo Standby, o botão
«Power» no lado direito e o indicador Power on (ligado)
no lado esquerdo serão desativados. Além disso, no botão
de «exibição Dispositivo», Standby pisca alternando com o
nome do dispositivo.
No modo Standby, a interface do usuário do dispositivo
ainda estará operacional.
3. Para religar o dispositivo, toque no botão «Power» .
O tempo de inicialização no estado Standby é < 1 seg.
O estado operacional (modo Standby) é armazenado quando o
botão «Power» está em "Off" (Desligado) e é restaurado quando
o botão «Power» é colocado de volta em "On (Ligado)" nova‐
mente.
No modo Standby, a alimentação da rede elétrica e os amplifica‐
dores de potência são desligados para economizar energia e as
saídas do gabinete são isoladas eletronicamente. O display e os
controles permanecem ativos para permitir o religamento do dis‐
positivo pelo controle remoto ou pressionando-se o botão «Power»
na tela da Página inicial.
Observação: Quando o aparelho está em modo Standby
(ou a energia da rede elétrica está desligada), o movimento
dos cones do alto-falante nos gabinetes conectados não mais
será amortecido pela saída do amplificador de potência. Essa
remoção do amortecimento os torna susceptíveis à excitação
por outros alto-falantes nas proximidades. Ressonâncias
podem ocorrer e, mesmo a absorção da energia do som de
baixa frequência, visto os alto-falantes sem amortecimento
agirem como um "bass trap (armadilha de graves)".
Para silenciar permanentemente os gabinetes com um único
alto-falante subgrave enquanto os demais são operados ao
mesmo tempo, será portanto, preferível usar a função Silen‐
ciar em vez de Standby. Entretanto, o modo Standby pode ser
útil com sistemas médios/altos uma vez que eles removem
qualquer ruído residual do sistema.
d&b D80 Manual 1.12 pt20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

D&B D80 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário