Bugera 1990 Manual do proprietário

Categoria
Alto-falantes da barra de som
Tipo
Manual do proprietário
bugera-amps.com
Manual de Instruções
BUGERA 1990
Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplier Head
2 BUGERA 1990 Manual de Instruções
bugera-amps.com
Obrigado
Muitos parabéns! Ao adquirir o BUGERA 1990, optou por um amplicador de
válvulas de 100 Watt clássico, que se distingue pela sua força bruta, abilidadee
incrível "Soul Tone". O pré-amplicador de design de 2 canais com válvulas de
pré-amplicação BUGERA ECC83/ECC83A proporciona um tremendo punch e um
ganho impressionante. Válvulas de potência BUGERA 5881 de primeira qualidade,
uma regulação de timbre abrangente, um reverb duplo integrado e um loop de
efeitos com regulação do volume de som completam o BUGERA 1990.
Os amplicadores de instrumentos BUGERA são fabricados manualmente sob
rigorosas normas de produção, o que lhes garante longevidade e abilidade.
Possuem a nossa electrónica de válvulas clássicas, interruptores e potenciómetros
robustos, transformadores de alta qualidade e, naturalmente, as nossas válvulas
BUGERA seleccionadas à mão e precisamente ajustadas umas às outras. Graçasà
cuidadosa construção e disposição dos componentes, estão em condições de
suportar o duríssimo quotidiano das tournées.
Índice
Obrigado ......................................................................... 2
Legal Renunciante.......................................................... 3
Garantia Limitada .......................................................... 3
Componentes .................................................................5
Parte frontal .................................................................................. 5
Face posterior .............................................................................. 6
Interruptor de pedal .................................................................. 7
Interior do BUGERA .................................................................... 7
Cablagem do BUGERA .............................................................. 8
Ligações áudio ............................................................................. 9
Dados técnicos .............................................................. 10
3 BUGERA 1990 Manual de Instruções
bugera-amps.com
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
Aviso
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Atenção
Alta voltagem! Perigo de vida! Mesmoao
desligar da corrente, o invólucro do
aparelho pode ser percorrido por altas tensões de até
500VDC. Para evitar um choque eléctrico mortal,
nãodeve ser retirada a cobertura ou o painel traseiro
do aparelho. Não se encontram peças reparáveis pelo
utilizador no interior do aparelho. Os trabalhos de
reparação devem ser efectuados apenas por pessoal
quali cado. Desligue o cabo eléctrico quando não estiver a
utilizar o aparelho.
Aviso
Para evitar o risco de incêndio ou choque
eléctrico, este aparelho não deve ser
exposto a chuva ou humidade, nem devem penetrar no
aparelho salpicos ou gotas de água. Não coloque sobre o
aparelho objectos com líquidos, como, por exemplo,jarras.
Este símbolo, onde quer que se encontre,
alerta-o para a existência de tensão
perigosa não isolada no interior do
invólucro - tensão que poderá ser su ciente para constituir
risco de choque.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor
tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
sala ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores)
queproduzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das  chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma  cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a  cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas  chas, extensões, e no local de
saída da unidade.
11. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
12. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
13. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
14. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
15. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
16. Se utilizar uma  cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
17. ATENÇÃO – estas instruções de operação devem
ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência
quali cados. Para evitar choques eléctricos não
proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali caçõesnecessárias.
18. CUIDADO! Durante o funcionamento, as válvulas
cam muito quentes, pelo que as peças na parte posterior
podem atingir uma elevada temperatura à superfície.
Proceda a todas as ligações apenas quando o aparelho
estiver frio, para evitar queimaduras.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ
GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE
DO MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS AS
MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS
DA MUSICGROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
TODOS DIREITOS RESERVADOS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através do
website www.music-group.com/warranty.
Instruções de Segurança
Importantes
4 BUGERA 1990 Manual de Instruções
bugera-amps.com
4
bugera-amps.com
INDICAÇÕES IMPORTANTES
A falta de atenção aos seguintes pontos
pode resultar em dano ao amplicador
ou alto-falantes. Danos causados dessa
maneira não são cobertos pelagarantia.
• Verique a impedância correta para seu alto-falante e
use a saída apropriada.
• Sempre use cabos de alto-falantes para conectar o
altofalante ao amplicador. Nunca use outros tipos
de cabos, tais como cabos de instrumento ou cabos
demicrofones.
Antes de começar
Seu produto foi cuidadosamente embalado na fábrica
para assegurar transporte seguro. Se a caixa estiver
danicada, verique se produto possui sinais de dano.
• Se o produto estiver danicado, por favor, NÃO,
oreenvie para nós. Notique, imediatamente, a loja
onde ele foi adquirido e a empresa responsável pelo
transporte. Do contrário, pedidos de conserto ou
substituição não serão garantidos.
• Sempre use a caixa original para prevenir danos de
transporte ou armazenamento
• Certique-se de que crianças não brinquem com o
produto ou com suas embalagens sem supervisão de
um adulto.
• Por favor, assegure-se de se desfazer das embalagens
de maneira a não causar prejuízos ao meio-ambiente.
• Certique-se de que haja ar suciente e,
paraprevenir super aquecimento, não mantenha
oproduto perto de radiadores, etc.
• Por favor, certique-se que todos os aparelhos
estejam ligados ao o terra. Para sua segurança,
nunca remova os condutores do o terra dos
aparelhos ou dos cabos de energia elétrica.
Notas importantes em relação
àinstalação
• A qualidade do som pode diminuir perto de estações
de transmissão e de fontes de alta freqüência.
Aumente a distância entre o transmissor e o
aparelho. Além disso, use cabos protegidos em todas
asconexões.
5 BUGERA 1990 Manual de Instruções
bugera-amps.com
Parte frontal
(1) Com o interruptor POWER, pode ligar e desligar a corrente para o BUGERA.
(2) Com o botão STANDBY, o amplicador é ligado no estado STANDBY
(PosiçãoOFF). O amplicador ca inactivo, mas a temperatura
de funcionamento das válvulas é mantida (botão POWER ligado).
Oamplicadorestá activo na posição ON.
ATENÇÃO!
PARA EVITAR DANOS NO APARELHO, NUNCA UTILIZE O AMPLIFICADOR
DE VÁLVULAS BUGERA SEM QUE ESTE ESTEJA LIGADO A UMA
COLUNADEALTIFALANTES!
(3) Com o botão CHANNEL, pode alternar entre os canais CLEAN e LEAD.
Os dois canais também podem ser activados através do interruptor
de pedal fornecido. Pode encontrar mais informações no capítulo
„Interruptor de pedal“.
(4) Este regulador VOLUME determina a intensidade sonora do canal LEAD.
(5) Este botão regulador de REVERB dene a porção de efeito do efeito REVERB
incorporado no canal LEAD. O efeito REVERB pode ser activado através do
interruptor de pedal fornecido (ver o capítulo “Interruptor de Pedal”).
(6) Este regulador VOLUME determina a intensidade sonora do canal CLEAN.
(7) Este botão regulador de REVERB dene a porção de efeito do efeito REVERB
incorporado no canal CLEAN. O efeito REVERB pode ser activado através do
interruptor de pedal fornecido (ver o capítulo “Interruptor de Pedal“).
(8) Com altas frequências, o botão regulador PRESENCE modica o carácter
do timbre do amplicador. Desta forma, é possível acentuar a presença e o
somsurge mais nítido.
(9) Este regulador TREBLE passivo determina o intervalo de frequência superior.
(10) Este regulador MID passivo determina o intervalo de frequência médio.
(11) Este regulador BASS passivo determina o intervalo de frequência inferior.
(12) Este regulador GAIN determina o nível de entrada do canal LEAD.
Aorodarpara a direita, aumenta o grau de distorção do pré-amplicador e,
assim, o Sustain.
(13) Este botão regulador GAIN controla o nível de entrada do canal CLEAN.
Rodando-o para a direita, o nível do pré-amplicador aumenta e,
destamaneira, também a prevalência do sinal.
(14) A tomada assinalada com INPUT é a entrada de jaque de 6,3 mm do BUGERA
a que pode conectar a sua guitarra. Utilize, para isso, um cabo de jaque mono
de 6,3 mm comum.
Componentes
Parte frontal do BUGERA 1990
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14)
6 BUGERA 1990 Manual de Instruções
bugera-amps.com
Face posterior do BUGERA 1960
(15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25)
(26)
Face posterior
CUIDADO!
Perigo de lesão por queimaduras! Durante o funcionamento, as válvulas
cam muito quentes, pelo que as peças na parte posterior podem
atingir uma elevada temperatura à superfície. Evite tocar no regulador
posterior e nas ligações durante o funcionamento. Disponhao
amplicador com a face posterior virada para a parede, para evitar um
contacto imprevisto com as partes quentes.
(15) À tomada FOOTSW(itch), liga-se o interruptor de pedal fornecido. Por favor,
tenha o cuidado de efectuar a ligação por cabo antes de ligar o amplicador.
Encontra informações mais detalhadas a este respeito no capítulo
„Interruptor de pedal.
(16) O botão regulador LEVEL determina o nível de sinal emitido que é conduzido
a um aparelho de efeitos externo ou a um outro processador de sinal
(0–10). Rodando-o para a direita, a porção de sinal aumenta, enquanto que,
para a esquerda, diminui. É conveniente seleccionar um ajuste alto, sem criar
distorções, para obter um sinal o mais possível sem ruído.
(17) Na saída SEND, ligue a entrada de um aparelho de efeitos externo com um
cabo mono blindado de 6,3 mm.
(18) Na entrada RETURN, ligue a saída de um aparelho de efeitos externo com
um cabo mono blindado de 6,3 mm.
(19) A saída RECORDING serve para ligar directamente um aparelho de gravação
ou um sistema PA. Para obter uma qualidade de sinal óptima para estas
aplicações, o sinal é ltrado de forma especial.
(20) O sinal de pré-amplicação não ltrado do amplicador é reproduzido
na saída DIRECT para alimentar, por exemplo, uma segunda combinação
amplicador/altifalante mantendo as características de timbre.
(21) Com o botão IMPEDANCE, é ligada a impedância da intensidade sonora.
Ajuste os valores sempre de forma a corresponder à coluna utilizada.
Paratal, por favor consulte o capítulo „Cablagem do BUGERA“.
(22) Ligue a(s) coluna(s) a ambas as saídas paralelas LOUDSPEAKER
(conectormono de 6,3 mm). A impedância mínima é de 4 Ohm. Ajuste o
botão IMPEDANCE sempre de forma a corresponder à coluna utilizada.
ATENÇÃO!
PARA EVITAR DANOS NO APARELHO, NUNCA UTILIZE O AMPLIFICADOR
DE VÁLVULAS BUGERA SEM QUE ESTE ESTEJA LIGADO A UMA
COLUNADEALTIFALANTES!
(23) Com o interruptor POWER, é possível reduzir a potência de saída do
amplicador. Na posição de 50 W, o amplicador é comutado para o
modo tríodo, pelo que a potência de saída é reduzida, aproximadamente,
parametade (de 100 W para aprox. 50 W). Na posição de 100 W,
oamplicador trabalha à potência total, funcionando com pêntodos (100 W).

(24) FUSE. ATENÇÃO: A SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL PRINCIPAL DEVE SER
EFECTUADA APENAS COM A FICHA DESLIGADA! O fusível principal encontra-se
no suporte para fusíveis. Se for disparado, deve ser impreterivelmente
substituído por um fusível do mesmo tipo. Caso contrário, o aparelho pode
car danicado, o que estaria fora do âmbito da cobertura da garantia.
Seofusível voltar a disparar, o aparelho deve ser obrigatoriamente
observado por um técnico de assistência qualicado.

(25) No conector para dispositivos frios IEC, ligue o cabo eléctrico com
voltagem correspondente à sua rede eléctrica nacional (fornecido).
Primeiro,efectuetodas as ligações ao amplicador, antes de ligar o
caboeléctrico a uma tomada de rede.
(26) MERO DE SÉRIE do amplicador.
7 BUGERA 1990 Manual de Instruções
bugera-amps.com
Interruptor de pedal
Interruptor de pedal
(27) O interruptor CLEAN activa o canal CLEAN.
(28) O interruptor LEAD activa o canal LEAD.
Interior do BUGERA
PERIGO!
Alta voltagem! Perigo de vida!
Mesmo ao desligar da corrente, o invólucro do aparelho pode ser
percorrido por altas tensões de até 500 V DC. Para evitar um choque
eléctrico mortal, não deve ser retirada a cobertura ou o painel traseiro
do aparelho. Não se encontram peças reparáveis pelo utilizador no
interior do aparelho. Os trabalhos de reparação devem ser efectuados
apenas por pessoal qualicado. Desligue o cabo eléctrico quando não
estiver a utilizar o aparelho.
Interior do BUGERA 1990
(27) (28)
(30)(31)(32)
(29)

As peças no interior do amplicador atingem altas voltagens e
desenvolvem elevadas temperaturas. Para evitar possíveis danos e
lesões por incêndio ou choque eléctrico, não devem ser introduzidos
objectos ou líquidos no interior do aparelho.
Instruções reservadas a pessoal de
assistênciaqualicado
Para aceder às válvulas e aos componentes, deve ser retirado o painel posterior
do amplicador.
(29)
Aí se encontra o casquilho para as válvulas ECC38/ECC38A de pré-amplicação.
(30) Aí se encontra o casquilho para as válvulas 5881 de amplicação.

(31) Na ligação BIAS TEST, pode ser ligado um voltímetro para medição
das válvulas de pré-amplicação (ajustamento da direcção).
Paratal,certique-se de que é indicada tensão de corrente contínua
(DC)novoltímetro.
(32) Com o botão BIAS ADJUST, é realizado o ajustamento da direcção.
O ajustamento da direcção também deve ser realizado após a troca das
válvulas. Devem ser sempre utilizadas quatro válvulas seleccionadas.
As válvulas da série BUGERA são adequadas para tal.
ATENÇÃO:
ACONSELHAMOS A QUE O AJUSTAMENTO DA DIRECÇÃO SEJA
IMPRETERIVELMENTE EFECTUADO POR UM ESPECIALISTA!
8 BUGERA 1990 Manual de Instruções
bugera-amps.com
Cablagem do BUGERA
CUIDADO!
Perigo de lesão por queimaduras! Durante o funcionamento,
asválvulas cam muito quentes, pelo que as peças na parte
posterior podem atingir uma elevada temperatura à superfície.
Procedaatodas as ligações apenas quando o aparelho estiver frio,
paraevitarqueimaduras.
ATENÇÃO!
PARA EVITAR DANOS NO APARELHO, NUNCA UTILIZE O AMPLIFICADOR
DE VÁLVULAS BUGERA SEM QUE ESTE ESTEJA LIGADO A UMA COLUNA
DEALTIFALANTES!
O BUGERA dispõe de duas saídas paralelas LOUDSPEAKER, às quais pode ligar uma
ou duas caixas de colunas.
Se ligar apenas uma coluna, a posição do botão IMPEDANCE deve corresponder à
impedância da coluna ligada.
Se desejar ligar as duas colunas, ambas as colunas devem ter a mesma
impedância. Verique também o ajustamento correcto do botão IMPEDANCE.
Neste caso, ajuste para o valor médio das colunas. Com a utilizão de duas
boxes de 16 Ohm, é ajustado para 8 Ohm; com duas boxes de 8 Ohm, para uma
impedância mínima de 4 Ohm.
Se se utilizarem duas colunas de altifalantes com diferentes valores de Ohm,
acoluna com o valor mais baixo debita a maior parte da potência. Neste caso,
ointerruptor IMPEDANCE deve encontrar-se no valor a meio da coluna com o valor
de Ohm mais baixo. Exemplo: 16 Ohm + 8 Ohm -> 4 Ohm.
Impedâncias
Ligação de uma coluna de altifalante
Speaker cabinets
1 x 16 Ω
1 x 8 Ω
1 x 4 Ω
2 x 16 Ω
2 x 8 Ω
16 Ω 8 Ω 4 Ω
IMPEDANCE switch
BUGERA 1990
Speaker cabinet BUGERA 412H-BK
Loudspeaker
output
9 BUGERA 1990 Manual de Instruções
bugera-amps.com
A gura seguinte mostra uma montagem em ligação com um aparelho de efeitos
externo integrado através do FX LOOP. Complementarmente, a saída RECORDING
é ligada a um canal de entrada de linha de uma mesa de mistura, para conduzir o
sinal a um aparelho de gravação. Além disso, o sinal de altifalante da coluna de
altifalantes ligada é capturado com um microfone e ligado à mesa de mistura
através de uma outra entrada de microfone. Deste modo, obtém-se um segundo
sinal de guitarra que pode ser amplicado e/ou gravado adicionalmente através
de um sistema PA.
Montagem "live"
Ligações áudio
As entradas e saídas do BUGERA são efectuadas através de conectores mono.
Ficha mono 6,3 mm
PA loudspeaker
Power amplier
Main Out
Multitrack recorder
Eects processor
Instrument input
Microphone
Electric guitar
Recording out
Mixing console
Send Return
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
10 BUGERA 1990 Manual de Instruções
bugera-amps.com
Dados técnicos
Secção de PréAmplicação
Válvulas
Tipo 2 x ECC83A
1 x ECC83
Entrada de instrumento
Impedância 1 MΩ
Canal Clean
Nível de entrada nominal 10 dBV
Nível de entrada mínimo –50 dBV
Nível de entrada máximo 0 dBV
Canal Lead
Nível de entrada nominal –80 dBV
Nível de entrada mínimo –92 dBV
Effects Send
Impedância 15 kΩ
Nível de saída nominal 12 dBV - 0 dBV
Effects Return
Impedância 15 kΩ
Nível de entrada nominal 12 dBV - 0 dBV
Saída Recording
Impedância 47 kΩ
Nível de saída nominal 0 dBV
Saída Direct
Impedância 10 kΩ
Nível de saída nominal +3 dBV
Secção de Amplicão de Potência
Válvulas
Tipo 4 x 5881
Potência de saída
Potência de ponta 60 W/120 W comutável / 16, 8, 4 Ω
Ligações dos altifalantes
Tipo Jaques mono de 6,3 mm, assimétricos
Impedância de carga 4 Ω / 8 Ω / 16 Ω comutável
Alimentação
Consumo de energia 350 W máx.
Tensão de rede/Fusível
100 – 120 V~, 50/60 Hz T 3,15 A H 250 V
220 – 230 V~, 50/60 Hz T 1,6 A H 250 V
Ligação à rede Ligação standard de aparelhos
DimensõesPeso
Dimensões (A x L x P) 310 x 690 x 245 mm
Peso 22,5 kg
Trabalhamos constantemente para assegurar os melhores padrões de qualidade. Modificações necessárias serão
realizadas sem aviso prévio. Os dados técnicos e a imagem do aparelho poderão, por este motivo, apresentar
diferenças em relação às indicações e figuras fornecidas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Bugera 1990 Manual do proprietário

Categoria
Alto-falantes da barra de som
Tipo
Manual do proprietário