Signia Insio 1Nx ITC Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Hearing
Systems
Aparelhos personalizados
Insio Nx ITC, Insio Nx ITE
Guia do utilizador
2
Conteúdo
Bem-vindo    4
Aparelhos auditivos    5
Tipo de aparelho  5
Conhecer os seus aparelhos auditivos   6
Componentes e nomes  6
Controlos  7
Programas de audição  9
Caracteríicas  9
Pilhas    10
Tamanho das pilhas e sugeões de
manuseamento  10
Subituir as pilhas  11
Utilização diária    12
Ligar e desligar  12
Inserir e remover o aparelho auditivo  14
Ajuar o volume  16
Mudar o programa de audição  16
Outros ajues (opcional)   17
Situações de audição especiais    18
Ao telefone  18
Streaming de áudio com iPhone  19
Modo de avião  19
3
Manutenção e cuidados    20
Aparelhos auditivos  20
Manutenção prossional  21
Mais informações    22
Informação de segurança  22
Acessórios  22
Símbolos utilizados nee documento  22
Eliminação de erros  23
Informações especícas do país  25
Assiência e garantia  27
4
Bem-vindo
Obrigado por escolher os nossos aparelhos auditivos
para o acompanharem no seu dia a dia. Como com
tudo o que é novo, poderá demorar algum tempo a
familiarizar-se com os aparelhos.
Ee guia, juntamente com o apoio do seu Especialia
em Cuidados Auditivos, irá ajudá-lo a compreender as
vantagens e a melhor qualidade de vida que os seus
aparelhos auditivos lhe oferecem.
Para obter o máximo benefício dos seus aparelhos
auditivos, recomendamos que os utilize todos os dias,
durante todo o dia. Io ajudá-lo-á a adaptar-se.
CUIDADO
É importante que leia cuidadosamente e na íntegra
ee guia do utilizador e o manual de segurança.
Siga as informações de segurança para evitar
danos ou lesões.
5
Aparelhos auditivos
Ee guia do utilizador descreve funcionalidades
opcionais que os seus aparelhos auditivos podem
ou não ter.
Peça ao seu Especialia em Cuidados Auditivos
que lhe indique as funcionalidades válidas para os
seus aparelhos auditivos.
Tipo de aparelho
Os seus aparelhos auditivos são modelos personalizados
que foram fabricados individualmente com base na
anatomia dos seus ouvidos. São usados diretamente
no ouvido, na concha do ouvido ou dentro do canal
do ouvido. Não se deinam a crianças com menos de
3 anos ou a pessoas com idade de desenvolvimento
inferior a 3 anos.
A funcionalidade sem os permite funções audiológicas
avançadas e a sincronização entre dois aparelhos
auditivos.
Os seus aparelhos auditivos suportam a tecnologia
Bluetooth® low energy* tecnologia que lhe permite a troca
fácil de dados com o seu smartphone e um reaming de
áudio contínuo com o iPhone**.
* A marca e logótipos Bluetooth são da propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e
qualquer uso de tais marcas pelo fabricante legal dee produto eá ao abrigo
de licenças. As reantes marcas comerciais e nomes comerciais pertencem aos
respetivos proprietários.
** iPad, iPhone e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., regiadas nos
EUA e noutros países.
6
Conhecer os seus aparelhos auditivos
Recomenda-se que se familiarize com os seus novos
aparelhos auditivos. Com os inrumentos na mão, tente
utilizar os controlos e verique a sua localização no
aparelho. Io facilitará o acto de sentir e pressionar os
controlos enquanto usa os seus aparelhos auditivos.
Se tiver diculdades em pressionar os controlos
dos aparelhos auditivos durante a utilização,
pode utilizar uma aplicação para smartphone para
controlar os seus aparelhos.
Componentes e nomes
Ee guia do utilizador descreve diversos tipos de
aparelhos auditivos. Utilize as seguintes imagens para
identicar o tipo de aparelho auditivo que utiliza.
Tenha em atenção que o botão de pressão e o
enchimento encontram-se individualmente posicionados
no seu aparelho auditivo para uma melhor adaptação
ao seu ouvido. Por conseguinte, o aspeto dos seus
aparelhos auditivos pode ser diferente dos ilurados.
7
ITC (In The Canal)
Microfone
Botão de pressão
Segundo microfone
Compartimento da pilha
Saída de ar (opcional)
ITE (In The Ear)
Microfone
Botão de pressão
Segundo microfone
Compartimento da pilha
Saída de ar (opcional)
Controlos
Com o botão de pressão pode, por exemplo, alternar
entre programas de audição. O Especialia em
Cuidados Auditivos programou as funcionalidades
pretendidas para o botão de pressão.
Pode utilizar uma aplicação para smartphone para
controlo remoto.
8
Função do botão de pressão L R
Premido de forma rápida:
Programa para cima
Aumentar volume
Reduzir volume
Aumento do nível do sinal da terapia
contra zumbidos
Diminuição do nível do sinal da terapia
contra zumbidos
Ligar/desligar transmissão de TV
Prima durante cerca de 2 segundos:
Programa para cima
Aumentar volume
Reduzir volume
Aumento do nível do sinal da terapia
contra zumbidos
Diminuição do nível do sinal da terapia
contra zumbidos
Ligar/desligar transmissão de TV
Ativar/desativar o modo de avião
Prima durante mais de 3 segundos:
Em espera/ligar
L = Left (Esquerda), R = Right (Direita)
9
Programas de audição
1
2
3
4
5
6
Leia mais na secção "Mudar o programa de audição".
Caracteríicas
Ligação após atraso permite a inserção livre de
microfonia de aparelhos auditivos.
Leia mais na secção "Ligar e desligar".
O dispositivo para tratar o zumbido gera um
som para o dirair do zumbido.
10
Pilhas
Quando a pilha eiver fraca, o som ca mais fraco
ou escutará um sinal de alerta. O tipo de bateria
determinará a duração da mesma.
Tamanho das pilhas e sugeões de 
manuseamento
Contacte o seu Especialia em Cuidados Auditivos para
informações sobre as baterias recomendadas.
Tamanho das pilhas: 312
Utilize sempre uma pilha de tamanho apropriado nos
seus aparelhos auditivos.
Retire as pilhas se não pretender utilizar os aparelhos
auditivos durante vários dias.
Tenha sempre consigo pilhas sobressalentes.
Retire imediatamente as pilhas vazias e siga as
normas de reciclagem locais quanto à eliminação de
pilhas.
11
Subituir as pilhas
Remover a pilha:
XAbra o compartimento
da pilha.
XRemova a pilha com
a mão.
Inserir a pilha:
XSe a pilha tiver uma película protetora,
remova-a apenas quando eiver pronto a
utilizar a pilha.
XIntroduza a pilha com o
símbolo "+" virado para cima.
XFeche cuidadosamente o compartimento da pilha.
Se sentir resiência, a pilha não eá inserida
corretamente.
Não force o fecho do compartimento da pilha.
Ee pode car danicado.
12
Utilização diária
Ligar e desligar
Tem as seguintes opções para ligar ou desligar os seus
aparelhos auditivos.
Através do compartimento da pilha:
XLigar: Feche o compartimento da pilha.
O volume e programa de audição predenido eão
denidos.
XDesligar: Abra totalmente o compartimento da pilha.
Através do botão de pressão:
XLigar ou desligar: Prima e mantenha premido o botão
de pressão durante vários segundos. Consulte a
secção "Controlos" para obter informações relativas
às denições dos controlos.
Depois de ligar, o volume e programa de audição
utilizados anteriormente eão denidos.
13
Ao usar os aparelhos auditivos, um sinal sonoro pode
indicar quando um inrumento é ligado ou desligado.
Quando a ligação após atraso é activada, os aparelhos
auditivos ligam após um atraso de vários segundos.
Durante ee tempo, pode introduzir os aparelhos
auditivos nos ouvidos sem sentir uma microfonia
desagradável.
A funcionalidade de "ligação após atraso" pode ser
activada pelo seu Especialia em Cuidados Auditivos.
14
Inserir e remover o aparelho auditivo
Os seus aparelhos auditivos foram ajuados para o seu
ouvido direito e esquerdo. As etiquetas nos aparelhos
auditivos indicam o lado:
"R" = orelha direita
"L" = orelha esquerda
Inserir um aparelho auditivo:
XEmpurre cuidadosamente
o aparelho auditivo para o
canal do ouvido.
XRode ligeiramente até
encaixar bem.
Abra e feche a boca para
evitar a acumulação de ar
no canal auditivo.
15
Remover um aparelho auditivo:
INDICAÇÃO
Nunca puxe a porta do compartimento da pilha
para remover o aparelho auditivo. Io poderia
danicar o seu aparelho auditivo.
XPressione ligeiramente a parte de trás da orelha para
soltar o aparelho auditivo.
XAgarre no aparelho
auditivo no canal auditivo
com dois dedos e puxe-o
cuidadosamente para fora.
Limpe e seque os seus aparelhos auditivos
após a utilização. Leia mais na secção
"Manutenção e cuidados".
16
Ajuar o volume
Os seus aparelhos auditivos ajuam automaticamente
o volume para a situação auditiva.
XSe preferir o ajue manual do volume, prima o
botão de pressão.
Consulte a secção "Controlos" para obter informações
relativas às denições do seu botão de pressão.
Um sinal opcional pode indicar a alteração de volume.
Mudar o programa de audição
Dependendo da situação auditiva, os seus aparelhos
auditivos ajuam-se automaticamente ao som.
Os seus aparelhos auditivos podem igualmente ter vários
programas de audição que lhe permitam alterar o som,
se necessário. Um sinal sonoro opcional pode indicar a
alteração do programa.
XPara alterar o programa de audição, prima de forma
rápida o botão de pressão.
Consulte a secção "Controlos" para obter informações
relativas às denições dos controlos. Para consultar
uma lia dos seus programas de audição, consulte a
secção "Programas de audição".
É aplicado o volume padrão.
17
Outros ajues (opcional) 
Também pode utilizar os controlos do aparelho auditivo
para alterar outras funções, por exemplo, o nível do sinal
da terapia contra zumbidos.
Consulte a secção "Controlos" para obter informações
relativas às denições dos controlos.
18
Situações de audição especiais
Ao telefone
Quando eiver ao telefone, rode
ligeiramente o auscultador de modo a
que a orelha não que completamente
coberta.
Programa de telefone
Poderá preferir um determinado volume quando utilizar
o telefone. Peça ao seu Especialia em Cuidados
Auditivos para congurar um programa de telefone.
XAlterne para o programa de telefone sempre que
eiver a utilizar o telefone.
Se um programa de telefone eiver congurado para
os seus aparelhos auditivos, ee encontra-se liado
na secção "Programas de audição".
19
Streaming de áudio com iPhone
Os seus aparelhos auditivos são aparelhos auditivos
Made for iPhone. Io signica que pode receber
chamadas e ouvir música do seu iPhone diretamente nos
seus aparelhos auditivos.
Para mais informações sobre os dispositivos
iOS compatíveis, emparelhamento, reaming de áudio
e outras funções úteis, contacte o seu Especialia em
Cuidados Auditivos.
Modo de avião
Em áreas nas quais o uso da tecnologia Bluetooth não é
permitido (por exemplo, em alguns aviões), pode ativar
o modo de avião. Ee modo desliga Bluetooth os seus
aparelhos auditivos temporariamente. Os aparelhos
auditivos continuarão a funcionar Bluetooth, no entanto,
a transmissão de áudio direta não será possível e outras
funções não earão disponíveis.
XPara ativar ou desativar o modo de avião, use a
aplicação de smartphone ou os controlos no seu
aparelho auditivo.
Consulte a secção "Controlos" para mais informações.
Um som de alerta indica quando é que o modo de avião
eá ativado ou desativado.
20
Manutenção e cuidados
Para prevenir danos, é importante que cuide dos seus
aparelhos auditivos e siga algumas regras básicas que,
em breve, farão parte da sua rotina diária.
Aparelhos auditivos
Secagem e armazenamento
XSeque os seus aparelhos auditivos de um dia para o
outro.
XDurante períodos mais longos de não utilização,
armazene os seus aparelhos auditivos num local
seco com o compartimento da pilha aberto e as pilhas
retiradas.
XContacte o seu Especialia em Cuidados Auditivos
para mais informações.
Limpeza
Por queões de higiene e para manter a funcionalidade,
limpe o seu aparelho auditivo diariamente.
XLimpe os aparelhos auditivos diariamente com um
pano macio e seco.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Signia Insio 1Nx ITC Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario