Vega WEIGHTRAC 31 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

Manual de instruções
Sensor radiométrico para a determinação
de caudal mássico
WEIGHTRAC 31
4 … 20 mA/HART - Quatro condutores
Document ID: 42374
2
Índice
WEIGHTRAC 31 • 4 … 20 mA/HART - Quatro condutores
42374-PT-180415
Índice
1 Sobre o presente documento ................................................................................................. 4
1.1 Função ............................................................................................................................. 4
1.2 Grupo-alvo ....................................................................................................................... 4
1.3 Simbologia utilizada ......................................................................................................... 4
2 Para sua segurança ................................................................................................................. 5
2.1 Pessoal autorizado ........................................................................................................... 5
2.2 Utilizaçãoconformeanalidade....................................................................................... 5
2.3 Advertência sobre uso incorreto ....................................................................................... 5
2.4 Instruções gerais de segurança ....................................................................................... 5
2.5 Conformidade UE ............................................................................................................. 6
2.6 Recomendações NAMUR ................................................................................................ 6
2.7 ConceitodesegurançadaconguraçãodeBluetooth ..................................................... 6
2.8 Proteção ambiental .......................................................................................................... 7
3 Descrição do produto .............................................................................................................. 8
3.1 Construção ....................................................................................................................... 8
3.2 Mododetrabalho ........................................................................................................... 10
3.3 Embalagem, transporte e armazenamento .................................................................... 10
3.4 Acessórios e peças sobressalentes ............................................................................... 11
3.5 Reservatório de proteção contra radiações correspondente .......................................... 12
4 Montar ..................................................................................................................................... 14
4.1 Informações gerais ......................................................................................................... 14
4.2 Instruções de montagem ................................................................................................ 15
5 Conectar à alimentação de tensão ...................................................................................... 25
5.1 Preparar a conexão ........................................................................................................ 25
5.2 Conexão - Determinação de caudal mássico ................................................................. 28
5.3 Conexão - Soma ............................................................................................................ 30
5.4 Conexão - Tacômetro ..................................................................................................... 32
6 Conguraçãocomomódulodevisualizaçãoeconguração .......................................... 35
6.1 Colocaromódulodevisualizaçãoeconguração ......................................................... 35
6.2 Sistemadeconguração ................................................................................................ 36
6.3 Módulodevisualizaçãoeconguração-Visualizaçãodeparâmetrosdosistema ......... 37
6.4 Armazenamento dos dados de parametrização ............................................................. 42
7 Colocação em funcionamento com o PACTware ................................................................ 43
7.1 Conectar o PC ................................................................................................................ 43
7.2 Parametrização com o PACTware ................................................................................... 44
7.3 Parametrização - Determinação de caudal mássico ...................................................... 44
7.4 Armazenamento dos dados de parametrização ............................................................. 61
8 Diagnósticoeassistênciatécnica ....................................................................................... 62
8.1 Manutenção ................................................................................................................... 62
8.2 Mensagens de status ..................................................................................................... 62
8.3 Eliminarfalhas ................................................................................................................ 65
8.4 Trocar o módulo elétrônico ............................................................................................. 66
8.5 Atualização do software ................................................................................................. 67
8.6 Procedimento para conserto .......................................................................................... 67
9 Desmontagem ........................................................................................................................ 69
3
Índice
WEIGHTRAC 31 • 4 … 20 mA/HART - Quatro condutores
42374-PT-180415
9.1 Passos de desmontagem ............................................................................................... 69
9.2 Eliminação de resíduos .................................................................................................. 69
10 Anexo ...................................................................................................................................... 70
10.1 Dados técnicos .............................................................................................................. 70
10.2 Dimensões ..................................................................................................................... 76
10.3 Proteção dos direitos comerciais ................................................................................... 80
10.4 Marcas registradas ......................................................................................................... 80
Instruções de segurança para áreas Ex
ObserveemaplicaçõesExasinstruçõesdesegurançaespecícas.
Taisinstruçõesencontram-seemqualqueraparelhocomhomologa-
ção EX e constituem parte integrante do manual de instruções.
Versãoredacional:2018-03-19
4
1 Sobre o presente documento
WEIGHTRAC 31 • 4 … 20 mA/HART - Quatro condutores
42374-PT-180415
1 Sobre o presente documento
1.1 Função
Opresentemanualdeinstruçõesfornece-lheasinformaçõesneces-
sárias para a montagem, conexão e colocação em funcionamento
doaparelho,alémdeinstruçõesimportantesparaamanutenção,
eliminaçãodefalhas,trocadepeçasesegurançadousuário.Leia-o,
portanto, antes da colocação em funcionamento guarde-o bem como
partedoproduto,próximoaoaparelhoesempreacessível.
1.2 Grupo-alvo
Este manual de instruções destina-se a pessoal formado e devida-
mentequalicado.Oconteúdodestemanualtemquecaracessível
a esse pessoal e que ser aplicado.
1.3 Simbologiautilizada
ID do documento
Este símbolo na capa deste manual menciona o documento de ID.
Introduzindo-se o ID do documento na www.vega.comchega-seao
documento para download.
Informação, sugestão, nota
Estesímboloindicainformaçõesadicionaisúteis.
Cuidado:Seesteavisonãoforobservado,podemsurgirfalhasouo
aparelhopodefuncionardeformaincorreta.
Advertência: Se este aviso não for observado, podem ocorrer danos
apessoase/oudanosgravesnoaparelho.
Perigo: Se este aviso não for observado, pode ocorrer ferimento
gravedepessoase/ouadestruiçãodoaparelho.
Aplicações em áreas com perigo de explosão
Este símbolo indica informações especiais para aplicações em áreas
com perigo de explosão.
Lista
O ponto antes do texto indica uma lista sem sequência obrigatória.
→
Passo a ser executado
Esta seta indica um passo a ser executado individualmente.
1 Sequênciadepassos
Númerosantesdotextoindicampassosaseremexecutadosnuma
sequênciadenida.
Eliminação de baterias
Este símbolo indica instruções especiais para a eliminação de bate-
rias comuns e baterias recarregáveis.
5
2 Para sua segurança
WEIGHTRAC 31 • 4 … 20 mA/HART - Quatro condutores
42374-PT-180415
2 Para sua segurança
2.1 Pessoalautorizado
Todas as ações descritas nesta documentação só podem ser efetua-
dasporpessoaltécnicodevidamentequalicadoeautorizadopelo
responsável pelo sistema.
Aoefetuartrabalhosnoecomoaparelho,utilizeoequipamentode
proteção pessoal necessário.
2.2 Utilizaçãoconformeanalidade
O WEIGHTRAC 31 é um sensor para a determinação contínua de
caudal mássico em correias transportadoras e em transportadores
helicoidaisoudecorrente.
Informaçõesdetalhadassobreaáreadeutilizaçãopodemserlidas
no capítulo "Descrição do produto".
Asegurançaoperacionaldoaparelhosócarágarantidaseelefor
utilizadoconformeasuanalidadeedeacordocomasinformações
contidas no manual de instruções e em eventuais instruções comple-
mentares.
2.3 Advertênciasobreusoincorreto
Se o produto for utilizado de forma incorreta ou não de acordo com a
suanalidade,podemsurgirdesteaparelhoperigosespecícosda
aplicação, por ex. ex. um transbordo do reservatório, devido à monta-
gem errada ou ajuste inadequado. Isso pode causar danos materiais,
pessoais ou ambientais. Isso pode prejudicar também as proprieda-
desdeproteçãodoaparelho.
2.4 Instruções gerais de segurança
Aaparelhoatendeaospadrõestécnicosatuais,sobobservaçãodos
respectivos regulamentos e diretrizes. Ele só pode ser utilizado se
estiver em perfeito estado técnico e um funcionamento seguro esteja
assegurado. O usuário é responsável pelo funcionamento correto do
aparelho.Nocasodeusoemprodutosagressivosoucorrosivosque
possadanicaroaparelho,ousuáriotemqueseassegurar,através
demedidasapropriadas,ofuncionamentocorretodoaparelho.
Durante todo o tempo de utilização, o proprietário tem também a
obrigaçãodevericarseasmedidasnecessáriasparaasegurança
notrabalhoestãodeacordocomoestadoatualdasregrasvigentes
e de observar novos regulamentos.
Ousuáriodoaparelhodeveobservarasinstruçõesdesegurança
deste manual, os padrões nacionais de instalação e os regulamentos
vigentes relativos à segurança e à prevenção de acidentes.
Por motivos de segurança e garantia, intervenções que forem além
dos manuseios descritos no manual de instruções só podem ser
efetuadasporpessoalautorizadopelofabricante.Modicaçõesfeitas
por conta própria são expressamente proibidas. Por motivos de segu-
rança, só podem ser usados acessórios indicados pelo fabricante.
6
2 Para sua segurança
WEIGHTRAC 31 • 4 … 20 mA/HART - Quatro condutores
42374-PT-180415
Para evitar situações de perigo, devem ser observados os sinais e
avisosdesegurançaxadosnoaparelhoeseusignicadodeveser
consultado neste manual de instruções.
Este sistema de medição utiliza raios gamas. Observe, portanto, as
instruções referentes à proteção contra radiações no capítulo "Des-
crição do produto
".Todosostrabalhosnoreservatóriodeproteção
contra radiações só podem ser realizados sob supervisão de um
encarregadodesegurançadevidamentequalicadonaárea.
2.5 Conformidade UE
Oaparelhoatenteosrequisitoslegaisdasrespectivasdiretivasda
UE.AtravésdautilizaçãodosímboloCE,atestamosqueoaparelho
está em conformidade com estas diretivas.
A declaração de conformidade CE está à disposição no nosso site
www.vega.com/downloads.
Compatibilidadeeletromagnética
AparelhoscomquatrocondutoresouemmodeloEx-d-iaforam
construídos para o uso em ambiente industrial. São de se esperar
interferênciasnoscabosouirradiadas,oqueécomumemaparelhos
daclasseAconformeanormaEN61326-1.Casooaparelhovenha
a ser utilizado em outro tipo de ambiente, deve-se tomar medidas
apropriadas para garantir a compatibilidade eletromagnética com
outrosaparelhos.
2.6 Recomendações NAMUR
A NAMUR uma associação que atua na área de automação da in-
dústriadeprocessamentonaAlemanha.AsrecomendaçõesNAMUR
publicadas valem como padrões na instrumentação de campo.
Oaparelhoatendeasexigênciasdasseguintesrecomendações
NAMUR:
NE 21 – Compatibilidade eletromagnética de meios operacionais
NE43–Níveldesinaisparaainformaçãodefalhadetransmis-
sores
NE53–Compatibilidadedeaparelhosdecampoecomponentes
devisualização/conguração
NE107-Automonitoraçãoediagnósticodeaparelhosdecampo
Para maiores informações, vide www.namur.de.
2.7 Conceitodesegurançadaconguraçãode
Bluetooth
AconguraçãodosensorviaBluetoothbaseia-seemumconceitode
segurança de vários graus.
Autenticar
NoiníciodacomunicaçãoBluetoothéfeitaumaautenticaçãoentre
osensoreoaparelhodeconguraçãoatravésdoPINdosensor.O
PIN do sensor é parte integrante do respectivo sensor e precisa ser
ajustadonoaparelhodeconguração(Smartphone/tablete).Visando
7
2 Para sua segurança
WEIGHTRAC 31 • 4 … 20 mA/HART - Quatro condutores
42374-PT-180415
ummaiorconforto,eleéarmazenadonoaparelhodeconguração.
Isto ocorre através de algoritmos conforme o padrão SHA 256.
Proteção contra ajustes errados
EmcasodediversoserrosdeajustesdoIMnoaparelhodecongu-
ração, só é possível fazer mais ajustes de forma retardada.
ComunicaçãoBluetoothcodicada
O PIN do sensor bem como os dados do sensor são transmitidos
codicadamenteconformeopadrão4.0Bluetooth,entreosensoreo
aparelhodeconguração.
Alteração do PIN do sensor de ajustado pela fábrica
SóépossívelumaautenticaçãoatravésdoPINdosensorseoPIN
do sensor ajustado pela fábrica "0000" tiver sido alterado antes pelo
usuário no sensor.
2.8 Proteção ambiental
A proteção dos recursos ambientais é uma das nossas mais impor-
tantes tarefas. Por isso, introduzimos um sistema de gestão ambien-
tal com o objetivo de aperfeiçoar continuamente a proteção ecológica
emnossaempresa.Nossosistemadegestãoambientalfoicertica-
do conforme a norma DIN EN ISO 14001.
Ajude-nos a cumprir essa meta, observando as instruções relativas
ao meio ambiente contidas neste manual:
Capítulo "Embalagem, transporte e armazenamento"
Capítulo "Eliminação controlada do aparelho"
8
3 Descrição do produto
WEIGHTRAC 31 • 4 … 20 mA/HART - Quatro condutores
42374-PT-180415
3 Descrição do produto
3.1 Construção
A placa de características contém os dados mais importantes para a
identicaçãoeparaautilizaçãodoaparelho:
9
10
4
5
3
6
7
8
9
2
1
Fig. 1: Estrutura da placa de características (exemplo)
1 Tipo de aparelho
2 Código do produto
3 Sistema eletrônico
4 Grau de proteção
5 Temperatura ambiente
6 Largura de medição
7 Versão do software e hardware
8 Número do pedido
9 Número de série do aparelho
10 Númerosdeidenticaçãodadocumentaçãodoaparelho
Aplacadecaracterísticascontémonúmerodesériedoaparelho,
quepermiteencontrarosseguintesdadosdoaparelhoemnossa
homepage:
Códigodoproduto(HTML)
Datadefornecimento(HTML)
Característicasdoaparelhoespecícasdopedido(HTML)
manual de instruções e Guia rápido no momento da entrega
(PDF)
Dadosdosensorespecícosdopedidoparaumatrocadosis-
temaeletrônico(XML)
Certicadodeteste(PDF)-opcional
Para tal, vá ao endereço "www.vega.com ", "Pesquisa de Instrumen-
tos (número de série)",edigiteonúmerodesérie.
De forma alternativa, os dados podem ser encontrados com seu
smartphone:
Baixeoappno"Apple App Store" ou no "Google Play Store"
Escaneie o código de matriz de dados na placa de características
doaparelhoou
Digitemanualmenteonúmerodesérienoapp
Opresentemanualvaleparaosseguintesmodelosdoaparelho:
Placa de características
Númerodesérie-Busca
de aparelhos
Área de aplicação deste
manual de instruções
9
3 Descrição do produto
WEIGHTRAC 31 • 4 … 20 mA/HART - Quatro condutores
42374-PT-180415
Hardware a partir da versão 1.0.6
Software a partir da versão 2.0.0
Oaparelhoéfornecidocommodelosdiferentesdosistemaele-
trônico.Omodeloatualpodeseridenticadoatravésdocódigodo
produto na placa de características:
Modelo eletrônico padrão tipo PROTRACH.-XX
São fornecidos os seguintes componentes:
Sensor radiométrico
Quadrodemedição(opcional)
Acessórios de montagem
Documentação
MóduloBluetooth(opcional)
O presente manual de instruções
"Instruções de segurança"especícasparaaplicaçõesEx(em
modelosEx)
Seforocaso,outroscerticados
1
3
5
5
4
3
2
Fig. 2: WEIGHTRAC 31
1 Reservatório de proteção contra radiações (por exemplo, SHLD-1)
2 WEIGHTRAC 31
3 Apoio
4 Travessa
5 Braçadeiras
Nota:
Orespectivoreservatóriodeproteçãocontraradiações(porexemplo,
SHLD-1)emqueserencomendadoseparadamente.
Modelos do sistema
eletrônico
Volume de fornecimento
10
3 Descrição do produto
WEIGHTRAC 31 • 4 … 20 mA/HART - Quatro condutores
42374-PT-180415
3.2 Modo de trabalho
Oaparelhoéapropriadoparaaplicaçõescomprodutossólidosem
correiastransportadorasetransportadoreshelicoidais.Elepodeser
utilizado em quase todas as áreas industriais.
Numa medição radiométrica um isótopo de césio 137 ou cobalto 60
emite um feixe de raios gama que são enfraquecidos ao atravessar a
correiatransportadoraeoproduto.OdetectorPVTnoladodebaixo
da correia recebe os raios, cuja intensidade é proporcional à densi-
dade.Oprincípiodemediçãotemsemostradoecazsobcondições
extremas do processo, pois a medição ocorre através da correia
transportadora, sem contato com o produto. O sistema de medição
garantealtasegurança,conabilidadeedisponibilidadedainstala-
ção, independentemente do produto e das suas propriedades.
3.3 Embalagem,transporteearmazenamento
Oseuaparelhofoiprotegidoparaotransporteatéolocaldeutiliza-
ção por uma embalagem. Os esforços sofridos durante o transporte
foram testados de acordo com a norma ISO 4180.
Emaparelhospadrão,aembalagemédepapelão,éecológicae
pode ser reciclada. Em modelos especiais é utilizada adicionalmente
espumaoufolhadePE.Elimineomaterialdaembalagematravésde
empresas especializadas em reciclagem.
Para o transporte têm que ser observadas as instruções apresen-
tadasnaembalagem.Anãoobservânciadessasinstruçõespode
causardanosnoaparelho.
Imediatamente após o recebimento, controle se o produto está com-
pleto e se ocorreram eventuais danos durante o transporte. Danos
causadospelotransporteoufalhasocultasdevemsertratadosdo
modo devido.
Asembalagensdevemsermantidasfechadasatéamontagemdo
aparelhoedevemserobservadasasmarcasdeorientaçãoede
armazenamento apresentadas no exterior das mesmas.
Casonãosejaindicadoalgodiferente,guardeosaparelhosembala-
dos somente sob as condições a seguir:
Não armazenar ao ar livre
Armazenar em lugar seco e livre de pó
Não expor a produtos agressivos
Proteger contra raios solares
Evitarvibraçõesmecânicas
Consulte a temperatura de armazenamento e transporte em
"Anexo - Dados técnicos - Condições ambientais"
Umidade relativa do ar de 20 … 85 %
Nocasodepesodeaparelhosacimade18kg(39.68lbs),devemser
usadosdispositivosapropriadosehomologadosparasuspendê-los
ou transportá-los.
Área de aplicação
Princípio de funciona-
mento
Embalagem
Transpor
te
Inspeçãoapósotrans-
porte
Armazenamento
Temperatura de transpor-
teearmazenamento
Suspender e transportar
11
3 Descrição do produto
WEIGHTRAC 31 • 4 … 20 mA/HART - Quatro condutores
42374-PT-180415
3.4 Acessóriosepeçassobressalentes
OmódulodevisualizaçãoeconguraçãoPLICSCOMdestina-seà
exibiçãodosvaloresmedidos,àconguraçãoeaodiagnóstico.
1)
Ele pode ser, a qualquer momento, colocado no sensor ou na unida-
deexternadevisualizaçãodeconguraçãoounovamenteremovido.
OmóduloBluetoothintegrado(opcional)permiteaconguraçãosem
oatravésdeaparelhosdeconguraçãopadrão:
2)
Smartphone/tablete(sistemaoperacionaliOSouAndroid)
PC/NotebookcomadaptadorBluetooth-USB(sistemaoperacio-
nalWindows)
Maiores informações podem ser lidas no manual "Módulo de visuali-
zaçãoeconguraçãoPLICSCOM"(documento36433).
OadaptadordeinterfaceVEGACONNECTpermiteaconexãode
aparelhoscomfunçãodecomunicaçãoàportaUSBdeumPC.Para
ajustaressesaparelhos,énecessárioosoftwaredeconguração
PACTwarecomorespectivoVEGA-DTM.
Maiores informações podem ser lidas no manual "Adaptador de
interfaceVEGACONNECT"(documento32628).
OVEGADIS81éumaunidadeexternadeleituraecomandopara
sensores plics
®
daVEGA.
Parasensorescomcaixadeduascâmaraséadicionalmentene-
cessário o adaptador de interface "Adaptador do VEGADIS" para o
VEGADIS81.
Maiores informações podem ser lidas no manual de instruções "VE-
GADIS 81"(documento43814).
OVEGADIS82éapropriadoparaaexibiçãodevaloresdemediçãoe
paraaconguraçãodesensorescomprotocoloHART.Eleéinterca-
ladonalinhadesinal4…20mA/HART.
Maiores informações podem ser lidas no manual de instruções "VE-
GADIS 82 4 … 20 mA/HART"(documento45300).
O módulo eletrônico PT30… é uma peça de reposição para sensores
radiométricos WEIGHTRAC 31.
O módulo eletrônico só pode ser substituído por um técnico da assis-
tênciadaVEGA.
CasotenhapedidooWEIGHTRAC31semquadrodemedição,o
aparelhoestarácomumjogodemontagemdabasecomoqual
poderáxarotubodemediçãoseguramente.
O respectivo quadro de medição e acessório de montagem apropria-
do podem ser encomendados opcionalmente.
PLICSCOM
VEGACONNE
CT
VEGADIS 81
VEGADIS 82
Móduloeletrônico
Jogo de montagem da
base
Quadro de medição para
a montagem
1)
Calibração somente possível através do DTM
2)
FunçãoBluetoothnoVEGADIS82podeserutilizadasomentemaistarde.
12
3 Descrição do produto
WEIGHTRAC 31 • 4 … 20 mA/HART - Quatro condutores
42374-PT-180415
Para medir a velocidade da correia, utilize um tacômetro, que pode
ser conectado na entrada do WEIGHTRAC 31.
O absorvedor de referência é um dispositivo de teste para o WEIGH-
TRAC 31 e é apropriado para a medição de referência em correias
transportadoraseemtransportadoreshelicoidais.Paransdeteste,
é possível reproduzir com exatidão um determinado valor para o
transportador vazio.
3.5 Reservatóriodeproteçãocontraradiações
correspondente
Para a utilização de uma medição radiométrica, é necessário um
isótopo em um reservatório de proteção contra radiações adequado
(porexemplo,SHLD-1).
O manuseio de material radioativo é regulamentado por lei. Rele-
vantes para a operação são os regulamentos de proteção contra
radiação do país, no qual o equipamento é utilizado.
NaRepúblicaFederaldaAlemanhavale,porexemplo,oRegulamen-
todeProteçãocontraRadiação-Strahlenschutzverordnung(StrlS-
chV)baseadanaLeideProteçãoNuclear-Atomschutzgesetz(AtG).
Para a medição com o método radiométrico, são importantes espe-
cialmente os seguintes pontos:
Para a operação de um equipamento sob utilização de raios gama,
é necessária uma licença de manuseio, emitida normalmente pelo
respectivo órgão governamental país ou pelo órgão responsável
(naAlemanha,porexemplo,repartiçãoresponsávelpelaproteção
ambiental,órgãosdescalização,etc.).
Outras informações podem ser encontradas no manual de instruções
do reservatório de proteção contra radiações.
No manuseio de materiais radioativos, deve-se evitar qualquer carga
radioativa desnecessária. Uma carga radioativa inevitável deve ser
mantida o mais baixa possível. Observe para tal as três medidas
importantes apresentadas a seguir:
1 2 3
Fig. 3: Medidas para a proteção contra radiação
1 Blindagem
2 Tempo
3 Distância
Tacômetro
Absorvedordereferência
Licença de manuseio
Informações gerais
sobre a proteção contra
radiação
13
3 Descrição do produto
WEIGHTRAC 31 • 4 … 20 mA/HART - Quatro condutores
42374-PT-180415
Blindagem:Cuideparaquehajaamelhorblindagempossívelentre
a fonte de radiação e você mesmo e outras pessoas. Uma blindagem
efetiva é oferecida pelo reservatório de proteção contra radiações
(porexemplo,SHLD-1)etodososmateriaisdealtadensidade(por
exemplo,chumbo,ferro,concreto,etc.).
Tempo: Permaneça o mínimo possível na área exposta a radiações.
Distância
:Mantenhaamaiordistânciapossívelparaafontedera-
diação. A intensidade da dosagem da radiação no local cai de forma
quadráticaemrelaçãoàdistânciaparaafontederadiação.
O proprietário do equipamento tem que nomear um encarregado de
segurançacontraradiaçõesdevidamentequalicado,queseráres-
ponsável pela obediência aos regulamentos e por todas as medidas
de proteção contra radiações.
Áreas de controle são áreas, nas quais a intensidade da dosagem
local ultrapassa um determinado valor. Nessas áreas, só podem
trabalharpessoassujeitasaumcontroleocialdedosepessoal.Os
valores-limite válidos para a respectiva área de controle podem ser
consultados nos regulamentos atuais de proteção contra radiação do
órgãoresponsável(naAlemanha,porexemplo,a"Strahlenschutzve-
rordung").
Estamos à sua disposição para prestar maiores informações sobre a
proteção contra radiação e sobre os regulamentos de outros países.
Encarregado de seguran-
ça contra radiação
Ár
ea de controle
14
4 Montar
WEIGHTRAC 31 • 4 … 20 mA/HART - Quatro condutores
42374-PT-180415
4 Montar
4.1 Informações gerais
O reservatório de proteção contra radiações é parte integrante do
sistema de medição. Caso o reservatório de proteção contra radia-
çõesjácontenhaumisótopoativo,eletemqueserprotegidoantes
da montagem.
Perigo:
Antesdeiniciarostrabalhosdemontagem,assegure-sedequefonte
deradiaçãoestáfechadacomsegurança.Protejaoestadofechado
do reservatório com um cadeado, de forma a evitar que ele possa ser
aberto acidentalmente.
Protejaseuaparelhocontraaentradadeumidadeatravésdas
seguintes medidas:
Utilizeocaboapropriado(videcapítulo"Conectar à alimentação
de tensão")
Apertaraprensa-caboouconectordeencaixermemente
Tratando-sedemontagemnahorizontal,giraracaixadeforma
que a prensa-cabo ou o conector de encaixe este apontando para
baixo.
conduza para baixo o cabo de ligação antes da prensa-cabo ou
conector de encaixe
Isso vale principalmente na montagem ao ar livre, em recintos com
perigodeumidade(porexemplo,atravésdeprocessosdelimpeza)e
em reservatórios refrigerados ou aquecidos.
Paramanterograudeproteçãodoaparelho,assegure-sedeque
atampadoaparelhoestejafechadaduranteaoperaçãoe,seforo
caso, travada.
Assegure-se de que o grau de poluição indicado no capítulo "Dados
técnicos" do manual de instruções é adequado às condições am-
bientais disponíveis.
Assegure-se, antes da montagem, de que todas as peças do
aparelhoqueseencontramnoprocessosejamapropriadasparaas
condições que regem o processo.
Entre elas, especialmente:
Peça ativa na medição
Conexão do processo
Vedaçãodoprocesso
São condições do processo especialmente:
Pressão do processo
Temperatura do processo
Propriedades químicas dos produtos
Abrasãoeinuênciasmecânicas
As informações sobre as condições do processo podem ser consul-
tadas no capítulo "Dados técnicos" e na placa de características.
Desligar a fonte de
radiação
Proteção contra umidade
Aptidão para as condi-
ções do processo
15
4 Montar
WEIGHTRAC 31 • 4 … 20 mA/HART - Quatro condutores
42374-PT-180415
Oaparelhoéapropriadoparacondiçõesambientaisnormaiseam-
pliadas de acordo com a norma IEC/EN 61010-1.
Roscamétrica
Emcaixasdoaparelhocomroscasmétricas,osprensa-cabossão
enroscados de fábrica. Eles são protegidos para o transporte por
bujões de plástico.
É necessário remover esses bujões antes de efetuar a conexão elétri-
ca.
Rosca NPT
EmcaixasdeaparelhocomroscasNPTautovedantes,osprensa-ca-
bos não podem ser enroscados pela fábrica. Por isso motivo, os orifí-
cios livres de passagem dos cabos são protegidos para o transporte
comtampasdeproteçãocontrapóvermelhas.
Essas capas protetoras têm que ser substituídas por prensa-cabos
homologadosoufechadasporbujõesapropriadosantesdacoloca-
ção em funcionamento.
Os prensa-cabos e bujões adequados são fornecidos com o apare-
lho.
4.2 Instruções de montagem
Nota:
Na fase de projeto, nossos especialistas analisarão as condições do
ponto de medição para dimensionar corretamente o isótopo.
Vocêreceberáumdocumento"Source-Sizing"paraseupontode
medição com com a intensidade necessária para a atividade da fonte
e todos as informações relevantes para a montagem.
Além das instruções de montagem a seguir, devem ser observadas
as instruções contidas no documento "Source-Sizing".
Casoodocumento"Source-Sizing"nãocontenhainformaçõesdife-
rentes, valem as instruções de montagem a seguir.
OWEIGHTRAC31podeserenadoemontadoemambososlados
do quadro de medição.
Direcioneoângulodesaídadoreservatóriodeproteçãocontraradia-
ções para o WEIGHTRAC 31.
Monteoreservatóriodeproteçãocontraradiaçõescomadistância
prescrita para a correia transportadora. Use dispositivos de bloqueio
e grades protetoras para evitar que se possa colocar a mão na área
perigosa.
Instruções para a isolação e montagem do respectivo reservatório de
proteção contra radiações podem ser lidas no manual de instruções
do reservatório de proteção contra radiações.
CasotenhapedidooWEIGHTRAC31semquadrodemedição,o
aparelhoteráumjogodemontagemdabase.
Estabeleça antes a posição de montagem do sensor.
1. Fixeoângulodemontagem(6)nasuacorreiatransportadora.
Aptidão para as condi-
ções ambientais
Prensa-cabos
Posição de montagem
Jogo de montagem da
base
16
4 Montar
WEIGHTRAC 31 • 4 … 20 mA/HART - Quatro condutores
42374-PT-180415
Paratalpodesoldaroângulodemontagem(6)noseusistema
ouaparafusarcomambososorifíciosdeø9mm(0.35in).
2. Coloquedoisdoselementosdexação(4)noângulodemonta-
gempreviamentemontado(6).
1
2
3
4
5
4
2
6
7
Fig. 4: Montagem do sensor com jogo de montagem da base
1 Parafuso M6 x 120 (4 unidades)
2 Arruela da travamento M6 Nordlock (8 unidades)
3 Placa de cobertura (2 unid.)
4 Elementodexação(4unidades)PA
5 Sensor
6 Cantoneira de montagem
7 Porca M6 (4 unidades)
3. Encaixeosensor(5)lateralmentenoquadrodemediçãopor
baixo da correia transportadora e coloque o sensor nos dois
elementosdexação(4).
Alinhealargurademediçãodosensordeformamaiscentral
possível sob a correia transportadora. Preste atenção para que
aindasejamantidaumadistânciasucienteentreacorreiatrans-
portadora e o sensor com mesmo com a correia carregada.
4. Coloqueosoutrosdoiselementosdexação(4)sobreosele-
mentosdexação(4)jámontadosdeacordocomagura.
5. Coloqueumaplacametálicadecobertura(3),deacordocom
gura,sobrecadaelementosuperiordexação(4).
17
4 Montar
WEIGHTRAC 31 • 4 … 20 mA/HART - Quatro condutores
42374-PT-180415
6. Encaixeosparafusos(1)comumaarrueladetravamento(2)
atravésdoselementosdexação(4).
7. Coloqueumaarrueladetravamento(2)porbaixoemcadaum
dosparafusos(1)eenrosqueaporca(7).
8. Alinheoselementosdexação(4)eaperteasporcas(7)unifor-
mementecom8Nm(5.9lbft).
9. Controleseosensor(5)foixadocorretamente.
- Correias transportadoras
Monte o quadro de medição de tal modo que o tubo de medição
doWEIGHTRAC31queembaixodacorreiatransportadoraaser
medida(ladoesticado).
Mantenhaentreacorreiatransportadoraeotubodemediçãodo
WEIGHTRAC31umadistânciamínimade10mm(0.4in).
- Transportadores helicoidais
Monte o quadro de medição em uma posição do transportador
helicoidalnaqualoprodutosejatransportadouniformemente.Evite
posições onde ocorra acumulação do produto ou onde o produto
caia novamente pelo eixo do fuso.
- Transportadores de corrente
Na montagem do WEIGHTRAC 31 em um transportador de corrente,
oângulodemontagemédecisivoparaumapassagemidealdos
raios.
Para tal, observe as instruções no documento "Source-Sizing".
Montagem do quadro de medição (opcional)
O quadro de medição pode ser opcionalmente selecionado com o
respectivoacessóriodemontagem.CasooWEIGHTRAC31tenha
sido encomendado com quadro de medição, proceda do modo
descrito a seguir.
Montagem-Travessa
Recomendamos a montagem do quadro de medição antes da
xaçãodosapoios.Issofacilitabastanteadeterminaçãodosorifícios
paraaxaçãonacorreiatransportadora.
Paraamontagemdoquadrodemedição,énecessáriaumachave
dinamométrica(45Nmou8Nm)eduaschavesdecaixatamanhos
16 e 10.
1. Coloqueatravessa(4)sobrenossuportessuperioresdosdois
apoios(6).
Presteatençãoparaqueatravessa(4)apresenteemcimauma
saliência de aproximadamente 30 mm.
Quadro de medição
(opcional)
18
4 Montar
WEIGHTRAC 31 • 4 … 20 mA/HART - Quatro condutores
42374-PT-180415
1
2
3
4
2
5
6
Fig. 5: Montagem da travessa
1 Parafuso M10 x 40 (12 unidades)
2 Arruela da travamento M10 Nordlock (24 unidades)
3 Travessa (1 unidade)
4 Garra de aperto (4 unidades)
5 Porca M10 (12 unidades)
6 Apoio (2 unidades)
2. Coloqueasquatrogarrasdeaperto(4)natravessa(3)coma
nervura voltada para baixo.
3. Encaixeosparafusos(1)comumaarrueladetravamento(2)
atravésdasgarrasdeaperto(4).
4. Coloqueumaarrueladetravamento(2)porbaixoemcadaum
dosparafusos(1)eenrosqueaporca(5).
5. Alinheatravessa(3)nossuportessuperioresdosapoios(6)e
aperteasporcas(5)uniformementecom45Nm(33.2lbft).
Montagem - Apoio
1. Coloque o quadro de medição previamente montado sobre a
correiatransportadoraedenaumaposiçãoadequadaparaa
montagemdosapoios(6).
Fixe o quadro de medição de forma mais central possível com
umângulode90°sobreacorreiatransportadora,mantendouma
distâncialateralsucienteparaacorreia.
2. Perfureosorifíciosparaosapoios(6)deacordocomogabaritoa
seguir.
19
4 Montar
WEIGHTRAC 31 • 4 … 20 mA/HART - Quatro condutores
42374-PT-180415
Osorifíciosdosapoios(6unidades/apoio)sãoadequadospara
parafusosdetamanhoM10.
Osparafusos(14)easarruelas(15)paraaxaçãonacorreia
transportadora não fazem parte do volume de fornecimento.
120 mm
(4.72")
15 mm
(0.59")
150 mm
(5.91")
15 mm
(0.59")
270 mm
(10.63")
300 mm
(11.81")
ø 12 mm
(0.47")
Fig. 6: Gabarito para os orifícios dos apoios
3. Utilizearruelasapropriadas(15)paraamontagemdosapoios
(6).
14
15
Fig. 7: Montagem dos apoios
14 Parafuso M10 (24 unidades) - disponibilização pelo cliente
15 Arruela M10 (24 unidades) - disponibilização pelo cliente
4. Aperteosparafusos(14)uniformementecom45Nm(33.2lbft).
20
4 Montar
WEIGHTRAC 31 • 4 … 20 mA/HART - Quatro condutores
42374-PT-180415
Montagem - Sensor
1. Coloqueosdoiselementosdexação(11)sobreoângulode
xaçãodosapoios(6).
8
9
10
11
13
11
9
12
Fig. 8: Montagem do sensor no quadro de medição
8 Parafuso M6 x 120 (4 unidades)
9 Arruela da travamento M6 Nordlock (8 unidades)
10 Placa de cobertura (2 unid.)
11 Elementodexação(4unidades)
12 Porca M6 (4 unidades)
13 Sensor
2. Encaixeosensor(13)lateralmentenoquadrodemediçãopor
baixo da correia transportadora e coloque o sensor nos dois
elementosdexação(11).
Alinhealargurademediçãodosensordeformamaiscentral
possível sob a correia transportadora. Preste atenção para que
aindasejamantidaumadistânciasucienteentreacorreiatrans-
portadora e o sensor com mesmo com a correia carregada.
3. Coloqueosoutrosdoiselementosdexação(11)sobreosele-
mentosdexação(11)jámontadosdeacordocomagura.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Vega WEIGHTRAC 31 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para