Toro Floor Scraper, e-Dingo 500 Compact Tool Carrier Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3450-222RevA
Raspadordesolo
Transportadorcompactodeferramentas
e-Dingo500
Modelo22670—Nºdesérie321000001esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)*3450-222*
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Oacessórioderaspadordesolodestina-seaser
utilizadonumtransportadorcompactodeferramentas
Toro.Foiconcebidopararemoverpavimentostais
comovinil,madeira,alcatifaeoutrosmateriaispara
pavimentos.Seamáquinaforutilizadacomqualquer
outropropósito,poderápôremperigooutilizadorou
outraspessoas.
Leiaestasinformaçõescomatençãoparasaber
comooperarerealizaramanutençãoadequadado
produto,alémdeevitarlesõesedanosaoproduto.A
utilizaçãocorretaeseguradoprodutoédaexclusiva
responsabilidadedoutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobtermaisinformações,
incluindodicasdesegurança,materiaisdeformação,
informaçõessobreacessórios,ajudaaencontrarum
revendedoroupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomoserviçodeassistênciaToro,
indicandoosnúmerosdemodeloedesérie
doproduto.Onúmerodemodeloedesérie
encontram-senumaplacamontadanaestrutura
daarticulaçãodalâmina.Escrevaosnúmerosno
espaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàsinformações
degarantia,peçaseoutras.
g370906
Figura1
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosecontém
mensagensdesegurançaidenticadascomosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaperigos
quepodemprovocarlesõesgravesoumortesenão
foremobservadasasprecauçõesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadasduaspalavraspara
destacarinformações.ApalavraImportantechama
aatençãoparainformaçõesmecânicasespecícas
eapalavraObservaçãodestacainformaçõesgerais
quemerecematençãoespecial.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN554202
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosEUA
Todososdireitosreservados
Índice
Segurança................................................................3
Segurançageral.................................................3
Segurançaemdeclives......................................4
Segurançadoraspadordesolo..........................4
Manutençãoearmazenamentoem
segurança.......................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Descriçãogeraldoproduto.......................................6
Especicações..................................................6
Funcionamento.........................................................6
Instalaçãoeremoçãodoacessório.....................6
Instalaçãoeremoçãodoconjuntoda
lâmina.............................................................6
Seleçãodeumalâmina......................................9
Remoçãodepavimento...................................10
Posiçãodetransporte.......................................10
Armazenamento......................................................11
Segurança
Segurançageral
Respeitesempretodasasinstruçõesdesegurança,
demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
Seamáquinaforutilizadacomqualqueroutro
propósito,poderápôremperigooutilizadorououtras
pessoas.
Nãoexcedaacapacidadenominalde
funcionamento,umavezqueamáquinapodecar
instável,podendocausarperdadecontrolo.
Nãotransporteumacargacomosbraços
elevados;transportesempreascargaspertodo
solo.
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe
acidentesdecapotamentoquepodemresultarem
ferimentosgravesoumorte.Operaramáquina
emqualquerdecliveouterrenoirregularrequer
cuidadoadicional.
Opereamáquinaemsubidaoudescida
dedeclivescomaextremidadepesadada
máquinaparaapartedecimadodeclive
eacargapertodosolo.Adistribuiçãodo
pesomudacomosacessórios.Umbaldevazio
tornaatraseiradamáquinaumaextremidade
pesadaeumbaldecheiotornaafrenteda
máquinaaextremidadepesada.Amaioriados
outrosacessóriostornaafrentedamáquinaa
extremidadepesada.
Napropriedadeouáreadetrabalho,assinale
ascondutasenterradaseoutrosobjetosenão
escavenasáreasassinaladas.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaramáquina.
Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
queazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemamáquina.
Mantenhaasmãoseospéslongede
componenteseacessóriosemmovimento.
Nãoopereamáquinasemqueosresguardos
eoutrosdispositivosprotetoresdesegurança
estejaminstaladoseafuncionar.
Mantenhaaspessoaseascriançaspequenas
afastadasdaáreadeoperação.
Pareedesligueamáquinaeretireachaveantes
deprestarassistência,atestaroudesobstruira
máquina.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina
podemresultaremferimentos.Parareduzirorisco
3
delesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança
eprestesempreatençãoaosímbolodealertade
segurança,queindica:Cuidado,AvisoouPerigo
instruçõesdesegurançapessoal.Onãocumprimento
destasinstruçõespoderesultaremferimentos
pessoaisoumesmoemmorte.
Segurançaemdeclives
Opereamáquinaparacimaeparabaixo
emdeclivescomaextremidadepesadada
máquinaparacima.Adistribuiçãodopesomuda
comosacessórios.Esteacessóriotornaafrente
damáquinaaextremidadepesada.
Elevarosbraçosdocarregadornumdecliveafeta
aestabilidadedamáquina.Mantenhaosbraços
docarregadornaposiçãodescidanosdeclives.
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe
acidentesdecapotamentoquepodemresultar
emferimentosgravesoumorte.Operaçãoda
máquinaemqualquerdecliveouterrenoirregular
requercuidadoadicional.
Estabeleçaosseusprópriosprocedimentos
eregrasparaoperaçãoemdeclives.Estes
procedimentostêmdeincluirvigilânciadolocal
paradeterminarquedeclivessãosegurosparaa
operaçãodamáquina.Utilizesempreobomsenso
eoseujulgamentoaorealizarestainspeção.
Abrandeetometodasasprecauçõesquando
utilizaramáquinaeminclinações.Ascondições
dosolopodemafetaraestabilidadedamáquina.
Evitearrancaroupararnumainclinação.Sea
máquinaperdertração,avancelentamente,a
descerainclinação.
Evitemudardedireçãoquandoseencontrarnuma
inclinação.Setiverdemudar,mudelentamente
emantenhaaextremidadepesadadamáquina
viradaparacima.
Todososmovimentosemdeclivesdevemser
lentosegraduais.Nãofaçaalteraçõessúbitasna
velocidadeoudireção.
Senãosesentirseguroaooperaramáquinanum
declive,nãoofaça.
Estejaatentoaburacos,carreirasouelevações,
poisoterrenoirregularpodefazeramáquina
capotar.Arelvaaltapodeocultarobstáculos.
Tomecuidadoaooperaremsuperfíciesmolhadas.
Umareduçãodatraçãopoderáprovocar
derrapagens.
Avalieaáreaparaassegurarqueosoloestá
estávelosucienteparasuportaramáquina.
Tomecuidadoaoconduziramáquinajuntode:
Depressões
Valas
Diques
Massasdeágua
Amáquinapoderácapotarrepentinamentese
umalagartaresvalarouseopisoceder.Mantenha
umadistânciadesegurançaentreamáquinae
qualquerperigo.
Nãoremovanemadicioneacessóriosnumdeclive.
Nãoestacioneamáquinanumdecliveou
inclinação.
Segurançadoraspadorde
solo
Useluvasresistentesaoscortesetenhacuidado
aoinstalar,removeroufazeramanutençãoda
lâminaraspadora.
Mantenhaosdedosepartesdocorpoafastados
dasarestasaadasdalâminaraspadora.
Removaalâminaraspadoraantesdemoverou
mudaroconjuntoporta-lâmina.
Manutençãoe
armazenamentoem
segurança
Veriqueregularmenteoapertodosparafusos
paraseassegurardequeoequipamentose
encontraemestadodefuncionamentoseguro.
ConsulteesteManualdoutilizadorparaobter
informaçõesimportantessobreoarmazenamento
doacessórioduranteumperíodoprolongadode
tempo..
Mantenhaousubstituaosautocolantesde
instruçõesedesegurançasempreque
necessário.
4
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
decal133-8061
133-8061
decal145-4939
145-4939
1.Perigodeprojeçãodeobjetos—utilizeproteçãoocular4.Perigodecortedasmãosmantenhaasmãosafastadas
doacessório.
2.Avisomantenhaaspessoasafastadas5.Perigodeesmagamentodemãosepés—mantenhaospés
afastadosdoacessório.
3.AvisoleiaoManualdoutilizadorantesprocederà
manutenção.
5
Descriçãogeraldo
produto
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Largura86cm
Comprimento81cm
Altura58cm
Peso254kg
Paragarantiromáximodesempenhoesegurança
contínuacerticadadamáquina,adquirasempre
peçassobressalenteseacessóriosgenuínosdaToro.
Autilizaçãodepeçassobressalenteseacessórios
produzidosporoutrosfabricantespodeserperigosae
podeutilizarumespaçovazionagarantiadoproduto.
Funcionamento
Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeutilização.
Instalaçãoeremoçãodo
acessório
ConsulteoManualdoutilizadordaunidadedetração
quantoaoprocedimentodeinstalaçãoeremoção.
Importante:Antesdeinstalaroacessório,
posicioneamáquinanumasuperfícienivelada,
certique-sedequeasplacasdemontagemnão
têmsujidadeoudetritosecertique-sedequeos
pinosrodamlivremente.Seospinosnãorodarem
livremente,lubrique-os.
Nota:Utilizesempreaunidadedetraçãopara
levantaremoveroacessório.
AVISO
Senãoencaixarospinosdeligação
rápidaatravésdaplacademontagemdo
acessório,oacessóriopodecairdamáquina,
esmagando-oasiouaoutraspessoas.
Certique-sedequeospinosdeligação
rápidaestãototalmenteinstaladosnaplaca
demontagemdoacessório.
Instalaçãoeremoçãodo
conjuntodalâmina
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Lubriqueoeixodo
conjuntodoporta-lâmina.
CUIDADO
Oconjuntodalâminaépesado.orisco
deesmagamentodasmãosououtraspartes
docorpo.
Tenhacuidadoaoinstalaroconjunto.
AVISO
Alâminadoraspadoréaadaepodecortar
asmãos.
Useluvaspesadasdecouroouresistentes
aoscortesemovaasferramentasafastando
dabordadalâminaaoinstalarouremovera
lâmina.
6
Instalaçãodoconjuntodalâmina
ConsulteaSeleçãodeumalâmina(página9)para
selecionaralâminaapropriadaparaaaplicação.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Levantaroacessórioalgunscentímetrosdo
chãoparafacilitaroacesso.
3.Engateotravãodeestacionamento,desliguea
máquinaeretireachave.
4.Lubriqueoeixodoconjuntoporta-lâmina,
depoisinstale-oem1dos3tubosdoacessório
Fixe-ocomumpinodebloqueio.
Nota:Utilizeostuboslateraisaoremovero
pavimentopróximodesuperfíciesverticais,tais
comoparedes.
g371150
Figura3
1.Pinodebloqueio2.Conjuntodoporta-lâmina
5.Solteos4parafusosnabraçadeirado
porta-lâmina2voltasnosentidocontrárioaodos
ponteirosdorelógio.Nãoretireosparafusos.
AVISO
Aremoçãodosparafusospodefazercom
queabraçadeiranãosegurealâmina
comsegurança,podendoescorregare
feri-lo.
Desaperteapenasosparafusos;nãoos
remova
g371151
Figura4
1.Parafuso(4)2.Lâmina/pá
6.Apertecuidadosamenteosparafusoscom
271N·m.
Remoçãodoconjuntodalâmina
1.Estacioneamáquinaemsuperfícieplanae
niveladaeengateotravãodeestacionamento.
2.Levantaroacessórioalgunscentímetrosdo
chãoparafacilitaroacesso.
3.Desligueamáquinaeretireachave.
4.Solteos4parafusosnabraçadeirado
porta-lâmina2voltasnosentidocontrárioao
dosponteirosdorelógio.
AVISO
Aremoçãodosparafusospodefazercom
queabraçadeiranãosegurealâmina
comsegurança,podendoescorregare
feri-lo.
Desaperteapenasosparafusos;nãoos
remova
7
g371177
Figura5
1.Parafuso(4)2.Lâmina/pá
5.Removaalâmina.
6.Retireopinodebloqueioeoconjunto
porta-lâmina.
g371176
Figura6
1.Pinodebloqueio2.Conjuntodoporta-lâmina
8
Seleçãodeumalâmina
Consulteatabelaabaixoparaselecionaralâminaapropriadaparaaaplicação.
Lâminareta/chataLâminadeabasde
cortede45°Lâminadeabasde
cortede90°
Ferramentade
remoçãode
cerâmica
Traba-
lhosdifí-
ceis
20cm30,5cm30,5cm61cm25cm56cm25cm56cmUm
denteDois
dentes
Lâminasde
vinilXXXX
Quadrados
decarpeteXXXX
CarpeteXX
AzulejoXXX
LadrilhoXX
Revesti-
mentoni-
veladoXX
LinóleoXXXX
Pavimento
de
ginásiode
borracha
XX
Pavimento
demadeiraXX
Revesti-
mentoelas-
toméricoX
TintaX
EpoxyXX
Gordurae
sujidadeX
AsfaltoXXX
Superfície
decampo
deténisX
Superfície
dapistaX
ColaX
MasticX
MarcaçãoX
FitaX
Reetorde
estradaX
Papelde
alcatrãoX
9
Pavimento
decortiçaX
Sub-piso
decontra-
placadoXX
Remoçãodepavimento
1.Inclinartotalmenteoacessórioparatrásebaixar
osbraçosdocarregador.Utilizeistocomo
ângulodepartidapararasparopavimento.
Nota:Autilizaçãodeumânguloderaspagem
superiora30grauspodecausardesgaste
prematuronalâminaereduziravisibilidadeda
áreaaraspar.
g371242
Figura7
2.Conduzaaunidadedetracçãoparaafrente
pararemoveropavimento.
3.Àmedidaqueobordodalâminasedesgasta,
inclineoraspadorempequenosincrementos,
conformenecessário.
Nota:Seobordodalâminacarempenado,
rodemanualmenteoconjuntoporta-lâmina180
grausparautilizarumnovobordo.Utilizeo
ânguloinicialdescritonopasso1apósarotação
doconjuntoporta-lâmina.
g371267
Figura8
Posiçãodetransporte
Quandotransportaroacessório,mantenha-oomais
pertodosolopossível,nãomaisde15cmacimado
níveldosolo.Incline-oparatrás.
g371206
Figura9
1.Nãomaisde15cmacima
doníveldosolo2.Inclinaroacessóriopara
trás.
10
Armazenamento
1.Antesdoarmazenamentoalongoprazo,laveo
acessóriocomdetergentesuaveeáguapara
retirarasujidade.
2.Veriqueacondiçãodaextremidadedecorte.
Removaerodealâmina180grausparaque
aextremidadedesgastadaquenotopo,se
estivermuitodesgastada.
3.Veriqueeapertetodosospernos,porcase
parafusos.Repareousubstituaqualquerpeça
danicadaougasta.
4.Pintetodasassuperfíciesdemetalarranhadas
oudescascadas.
Nota:Oserviçodepinturaédisponibilizado
peloRepresentantedeassistênciaautorizado.
5.Guardeoacessórionumagaragemouarmazém
limpoeseco.Tape-oparaaprotegeremantê-lo
limpo.
11
Notas:
Notas:
AvisodeprivacidadeEEE/ReinoUnido
UtilizaçãodasuainformaçãopessoalporpartedaToro
ATheToroCompany(“Toro”)respeitaasuaprivacidade.Quandocompraosnossosprodutos,podemosrecolherdeterminadasinformaçõespessoais
sobresi,querdiretamentedesiqueratravésdoagenteourepresentanteTorolocal.AToroutilizaestasinformaçõesparacumprirobrigaçõescontratuais
como,porexemplo,registarasuagarantia,processarasuareclamaçãodegarantiaoucontactá-lonocasodeumarecolhadeprodutosepara
objetivoscomerciaislegítimoscomo,porexemplo,obterasatisfaçãodocliente,melhorarmososnossosprodutosoufornecermosinformaçõesdos
produtosquepossamserdoseuinteresse.AT oropodepartilharassuasinformaçõescomasnossassubsidiárias,aliadas,representantesououtros
parceirosdenegóciosrelativamenteaestasatividades.Tambémpodemosrevelardadospessoaisquandoforexigidoporleiouemrelaçãoavendas,
aquisiçõesoufusõescomerciais.Nuncavenderemososseusdadospessoaisaoutraempresaparansdemarketing.
Conservaçãodosseusdadospessoais
AToroconservaráosseusdadospessoaisenquantotalforrelevanteparaosnsacimaeemconformidadecomosrequisitoslegais.Paramais
informaçõessobreosperíodosdeconservaçãoaplicáveis,contactelegal@toro.com.
OcompromissodaTorocomasegurança
OsseusdadospessoaispodemserprocessadosnosEUAouemoutropaísquepossaterleisdeproteçãodedadosmenosrigorosasdoqueasdoseu
paísderesidência.Semprequetransferirmossuasinformaçõesparaoexterior,tomaremosasmedidaslegaiscabíveisparagarantiraexistênciade
salvaguardasadequadasparaaproteçãoetratamentosegurodesuasinformações.
Acessoecorreção
Poderáterodireitodecorrigiroureverosseusdadospessoaisouopor-seaoulimitarotratamentodosmesmos.Paratal,contacte-nospore-mail
atravésdelegal@toro.com.SetiverdúvidasrelativamenteàformacomoaTorotrataosseusdados,abordeaquestãodiretamenteconnosco.Note-se
queosresidenteseuropeustêmodireitodesequeixaràsuaAutoridadedeProteçãodeDados.
374-0282RevC
InformaçãosobreoavisodaProposta65daCalifórnia
Queavisoéeste?
Podeverumprodutoàvendaquetemoseguinteaviso:
AVISO:Cancroedanosreprodutivoswww.p65Warnings.ca.gov.
OqueéaProp65?
AProp65aplica-seaqualquerempresaaoperarnaCalifórnia,quevendaprodutosnaCalifórniaouquefabriqueprodutosquepossamservendidosou
trazidosparaaCalifórnia.PrevêqueoGovernadordaCalifórniadevemanterepublicarumalistadequímicosconhecidosquepodemprovocarcancro,
defeitosdenascençae/ououtrosproblemasreprodutivos.Alista,atualizadaanualmente,incluicentenasdequímicosqueseencontramemmuitositens
dodiaadia.OobjetivodaProp65éinformaropúblicosobreaexposiçãoaestesprodutosquímicos.
AProp65nãoproíbeavendadosprodutosquecontêmestesprodutosquímicos,masrequerquetenhamavisosemqualquerproduto,embalagem
oupanetocomoproduto.Alémdisso,umavisodaProp65nãosignicaqueumprodutoestáemviolaçãodequaisquernormasouexigênciasde
segurançadoproduto.Naverdade,ogovernodaCalifórniaclaricouqueumavisoProp65“nãoéomesmoqueumadecisãoregulamentadadequeum
produtoé‘seguro’ou‘inseguro’”.Muitosdestesquímicostêmsidoutilizadosemprodutosnodia-a-diaduranteanossemlhesseremdocumentados
perigos.Paramaisinformações,consultehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UmavisoProp65signicaqueumaempresa(1)avaliouaexposiçãoeconcluiuqueexcedeo“semnívelderisconãosignicativo”ou(2)quedecidiu
fornecerumavisobaseadonoseuentendimentodapresençadeumprodutoquímicolistadosemtentaravaliaraexposição.
Estaleiaplica-seemtodoolado?
OsavisosProp65sãoexigidosapenassobaleicaliforniana.EstesavisossãovistosportodaaCalifórnianosmaisdiversoslocais,incluindo,masnão
limitadoa,restaurantes,supermercados,hotéis,escolasehospitaisenumaextensavariedadedeprodutos.Alémdisso,algunsrevendedoresde
encomendasonlineeporcorrespondênciafornecemavisosdaProp65nosseuswebsitesouemcatálogos.
ComoéqueosavisosdaCalifórniasecomparamaoslimitesfederais?
AsnormasProp65sãogeralmentemaisrigorosasdoqueasnormasfederaiseinternacionais.Existemváriassubstânciasqueexigemumavisoda
Prop65emníveisquesãomuitoinferioresaoslimitesdeaçãofederais.Porexemplo,anormaProp65paraavisosparachumboéde0,5g/dia,oque
estábemabaixodasnormasfederaiseinternacionais.
Porqueéquenemtodososprodutossimilarespossuemoaviso?
OsprodutosvendidosnaCalifórniaexigemrotulagemdaProp65,enquantoprodutossimilaresvendidosnoutrosladosnão.
UmaempresaenvolvidanumaaçãojudicialProp65,paraalcançarumacordo,podeterdeutilizarosavisosdaProp65nosseusprodutos,mas
outrasempresasquefabricamprodutossimilarespodemnãotertalrequisito.
AaplicaçãodaProp65éinconsistente.
Asempresaspodemoptarpornãoforneceravisosporqueconcluemquenãosãoobrigadasafazê-lodeacordocomaProp65.Afaltadeavisos
paraumprodutonãosignicaqueoprodutoestejalivredosprodutosquímicoslistadosemníveissimilares.
PorqueéqueaToroincluiesteaviso?
ATorodecidiuforneceraosconsumidoresamaiorinformaçãopossívelparaqueelespossamtomardecisõesinformadassobreosprodutosque
comprameusam.AToroforneceavisosemcertoscasoscombasenoseuconhecimentodapresençadeumoumaisprodutosquímicoslistados
semavaliaroníveldeexposição,poisnemtodososprodutosquímicoslistadosfornecemrequisitosdelimitedeexposição.Emboraaexposiçãodos
produtosToropossaserinsignicanteoudentrodointervalo“risconãosignicativo”,porcautela,aTorooptouporfornecerosavisosdaProp65.
Alémdisso,seaToronãoforneceressesavisos,podeserprocessadapeloEstadodaCalifórniaouporpartesprivadasqueprocuramaplicaraProp
65,assimcomoestarsujeitaasançõessubstanciais.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toro Floor Scraper, e-Dingo 500 Compact Tool Carrier Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário