30
• Fit the handles, as shown in figures A, B and C.
• The screws and grub screws are included in the handle-kit.
• Fix the two mounting blocks (18) with two 4.2x13 self-tapping screws for each (bag (3)), see Fig. (A).
• Insert the handle pins in the middle hole of the block, see Fig. (B).
• Secure the handle with two M6x20 grub screws, see Fig. (C).
• Montieren Sie die Griffe wie in den Abbildungen A, B und C gezeigt.
• Die Schrauben und die Einstellschrauben sind im Griffsatz enthalten.
• Sichern Sie die Montageblocks (18) jeweils mit zwei Blechschrauben 4.2x13 (Beutel (3)), siehe hierzu Abb.
(A).
• Setzen Sie die Griffstifte in die mittlere Öffnung des Blocks ein; siehe hierzu Abb. (B).
• Sichern Sie den Griff mit zwei Einstellschrauben M6x20, siehe hierzu Abb. (C).
• Monte os puxadores, como indicado nas figuras A, B e C.
• Os parafusos e os parafusos sem cabeça estão incluídos no kit dos puxadores.
• Fixe os dois blocos de montagem (18) com dois parafusos auto-roscados 4.2x 13 para cada um (saco (3)),
ver Fig. (A).
• Insira os pinos do puxador no orifício intermédio do bloco, ver Fig. (B).
• Fixe o puxador com dois parafusos sem cabeça M6x20, ver Fig. (C).
• Bevestig de handvaten, zoals weergegeven in afbeeldingen A, B en C.
• De schroeven en kopschroeven worden meegeleverd in de montagekit voor de handvaten.
• Bevestig twee montageblokken (18) met elk twee 4,2x 13 zelftappende schroeven (zakje (3)), zie Afb. (A).
• Plaats de handvatpennen in het middengat van het blok, zie Afb. (B).
• Maak het handvat vast met twee M6x20 kopschroeven, zie Afb. (C).
• Montare le maniglie, vedere Fig. A, B e C.
• Le viti e i grani sono in dotazione con il kit-maniglia
• Fissare i 2 blocchetti di montaggio (18) con n°2 viti autofilettanti 4.2x13 cadauno (sacchetto 3), vedere Fig.
(A).
• Inserire i perni della maniglia nel foro centrale del blocchetto, vedere Fig. (B).
• Bloccare la maniglia con n°2 grani M6x20, vedere Fig. (C)
• Coloque las manillas como se muestra en las figuras A, B y C.
• Los tornillos normales y prisioneros se incluyen en el juego de manillas.
• Fije los dos bloques de montaje (18) con dos tornillos autorroscantes 4,2x13 en cada uno (bolsa (3); vea la
figura (A).
• Introduzca los pasadores de las asas en el orificio central del bloque; vea la figura (B).
• Fije la manilla con dos tornillos prisioneros M6x20, vea la figura (C).
• Montez les poignées comme illustré sur les figures A, B et C.
• Les vis et les vis sans tête sont fournies dans le kit de la poignée.
• Fixez les deux pièces de montage (18) à l'aide des vis autotaraudeuses 4.2x13 (sachet 3), voir la fig. (A).
• Introduisez les axes de poignée dans le trou central de la pièce de montage, voir la fig. (B).
• Fixez la poignée à l'aide des deux vis sans tête M6x20, voir la fig. (C).